Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Meant to Be Alone?
Bin ich dazu bestimmt, allein zu sein?
I
got
too
many
questions
Ich
habe
zu
viele
Fragen
Are
you
vouchin'
for
me
Bürgst
du
für
mich
With
all
the
bullshit
you
sendin'
Bei
all
dem
Mist,
den
du
schickst
Maybe
it's
a
sign,
just
wanna
teach
me
a
lesson
Vielleicht
ist
es
ein
Zeichen,
willst
mir
nur
eine
Lektion
erteilen
Are
you
watching
me
sinnin'
or
just
ignore
my
progression
Siehst
du
mich
sündigen
oder
ignorierst
du
einfach
meinen
Fortschritt
Cause
I
don't
know
what
is
right
Denn
ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Are
you
really
with
me
is
there
even
a
reason
to
fight
Bist
du
wirklich
bei
mir,
gibt
es
überhaupt
einen
Grund
zu
kämpfen
Feelin'
empty,
feelin'
cold,
too
the
point
I
don't
even
mind
Fühle
mich
leer,
fühle
mich
kalt,
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
es
mir
egal
ist
I
got
used
to
the
pain,
it's
buried
I
just
need
some
time,
I
hear
my
name
Ich
habe
mich
an
den
Schmerz
gewöhnt,
er
ist
vergraben,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit,
ich
höre
meinen
Namen
I
swear
I
ain't
seein'
shit
the
same
Ich
schwöre,
ich
sehe
die
Dinge
nicht
mehr
so
wie
früher.
It's
like
i'm
there
but
i'm
not
there
dog
am
I
meant
to
be
insane?
Es
ist,
als
wäre
ich
da,
aber
doch
nicht
da,
bin
ich
dazu
bestimmt,
verrückt
zu
sein?
And
Maybe
it's
the
smoke
that
I
just
toked
and
I
this
snow
that's
in
my
brain
Und
vielleicht
ist
es
der
Rauch,
den
ich
gerade
inhaliert
habe,
und
dieser
Schnee
in
meinem
Gehirn
And
I
can't
dose
or
stop
I
know
I
can
explain,
uh
Und
ich
kann
nicht
dosieren
oder
aufhören,
ich
weiß,
ich
kann
es
erklären,
äh
Yeah,
I
know
I
can
explain
wo
wo
Ja,
ich
weiß,
ich
kann
es
erklären,
wo
wo
Yeah,
I
know
I
can
explain
wo
wo
Ja,
ich
weiß,
ich
kann
es
erklären,
wo
wo
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allei-ei-ein
zu
sein
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein,
ja
God
pick
up
the
pho,
oh,
one
Gott,
nimm
den
Hörer
ab,
oh,
oh,
eins
I
just
really
need
to
know
yeah
Ich
muss
es
einfach
wirklich
wissen,
ja
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allei-ei-ein
zu
sein
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein,
ja
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein,
ja
I
just
really
need
to
know
yeah
Ich
muss
es
einfach
wirklich
wissen,
ja
I
just
got
back
home
I
can't
sleep
so
what's
new
Ich
bin
gerade
nach
Hause
gekommen,
ich
kann
nicht
schlafen,
also
was
gibt's
Neues
Saw
the
most
beautiful
girl
man
like
damn,
I
was
due
Habe
das
schönste
Mädchen
gesehen,
Mann,
verdammt,
ich
war
fällig
We
really
clickin',
I
dig
her,
she
diggin'
me
too,
Wir
verstehen
uns
wirklich,
ich
mag
sie,
sie
mag
mich
auch,
We
got
back
to
her
place
to
watch
a
movie
than
boom
Wir
gingen
zu
ihr,
um
einen
Film
anzusehen,
und
dann
bumm
She
was
grindin'
on
me
Sie
rieb
sich
an
mir
Shit
was
sexy
couldn't
believe
it
Es
war
verdammt
sexy,
ich
konnte
es
nicht
glauben
Now
i'm
in
shock,
stress
is
kickin'
in
my
lungs
ain't
breathin'
Jetzt
bin
ich
geschockt,
der
Stress
kickt
rein,
meine
Lungen
atmen
nicht
mehr
She
asked
me
to
stay
I
said
nah
I
should
be
leavin'
Sie
bat
mich
zu
bleiben,
ich
sagte
nein,
ich
sollte
gehen
Cause
I
was
scared
that
the
man
you
wanted
I
couldn't
be
him
Weil
ich
Angst
hatte,
dass
ich
nicht
der
Mann
sein
könnte,
den
du
wolltest
My
entire
drive
home
was
in
my
head
like
what
the
fuck
Während
der
ganzen
Fahrt
nach
Hause
war
ich
in
meinem
Kopf,
dachte,
was
zum
Teufel
Maybe
I
should
turn
around
and
be
with
you
but
time
is
up
Vielleicht
sollte
ich
umkehren
und
bei
dir
sein,
aber
die
Zeit
ist
abgelaufen
Now
my
brain
is
goin'
around
thinkin'
a
million
things
Jetzt
dreht
sich
mein
Gehirn
im
Kreis
und
denkt
eine
Million
Dinge
Is
this
the
girl
I
want
to
be
with
and
is
she
in
it
with
me
Ist
das
das
Mädchen,
mit
dem
ich
zusammen
sein
will,
und
ist
sie
auch
dabei
Swore
would
never
happen
have
a
women
make
me
feel
weak
Ich
schwor,
es
würde
nie
passieren,
dass
mich
eine
Frau
schwach
fühlen
lässt
Not
again
not
after
what
all
of
my
exes
did
with
me
Nicht
noch
einmal,
nicht
nach
allem,
was
meine
Ex-Freundinnen
mir
angetan
haben
But
is
that
the
reason
Aber
ist
das
der
Grund
Past-habits
come
to
season
Alte
Gewohnheiten
kommen
zum
Vorschein
While
I
just
worked
my
ass
off
on
having
them
defeated
Während
ich
mir
gerade
den
Arsch
aufgerissen
habe,
um
sie
zu
besiegen
What
should
I
do,
gots
to
be
why
I
love
the
solititude
Was
soll
ich
tun,
muss
wohl
der
Grund
sein,
warum
ich
die
Einsamkeit
liebe
But
one
thing
I
wouldn't
mind
girl
is
spendin'
some
time
with
you
Aber
eine
Sache,
die
mir
nichts
ausmachen
würde,
Mädchen,
ist,
etwas
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
One
thing
I
wouldn't
mind
is
spendin'
some
time
with
you
Eine
Sache,
die
mir
nichts
ausmachen
würde,
ist,
etwas
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
Guess
im
meant
to
be
alone
until
god
decides
i'm
due,
uh
Ich
schätze,
ich
bin
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein,
bis
Gott
entscheidet,
dass
ich
an
der
Reihe
bin,
äh
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allei-ei-ein
zu
sein
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein,
ja
God
pick
up
the
pho,
oh,
one
Gott,
nimm
den
Hörer
ab,
oh,
oh,
eins
I
just
really
need
to
know
yeah
Ich
muss
es
einfach
wirklich
wissen,
ja
Am
I
meant
to
be
alo,
oh,
one
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allei-ei-ein
zu
sein
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein,
ja
Am
I
meant
to
be
alone
yeah
Bin
ich
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein,
ja
I
just
really
need
to
know
yeah
Ich
muss
es
einfach
wirklich
wissen,
ja
It's
been
a
while
since
I
felt
this
I
thought
I
had
lost
the
feelin'
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
das
gefühlt
habe,
ich
dachte,
ich
hätte
das
Gefühl
verloren
A
feelin'
that
was
buried
and
I
ain't
never
thought
of
seein'
Ein
Gefühl,
das
begraben
war,
und
ich
hätte
nie
gedacht,
es
wiederzusehen
Of
wantin'
to
give
my
all
but
you
see
I
am
still
revealin'
Den
Wunsch
zu
haben,
mein
Alles
zu
geben,
aber
siehst
du,
ich
bin
immer
noch
dabei,
mich
zu
enthüllen
Some
things
about
myself
that
I
ain't
never
thought
could
deepen
Einige
Dinge
über
mich
selbst,
von
denen
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
sie
sich
vertiefen
könnten
My
soul,
my
heart,
my
mind
and
thoughts
I'll
never
get
to
beat
'em
Meine
Seele,
mein
Herz,
mein
Verstand
und
meine
Gedanken,
ich
werde
sie
nie
besiegen
können
Battlin'
my
anxieties
until
start
to
believe
'em
Ich
kämpfe
mit
meinen
Ängsten,
bis
ich
anfange,
ihnen
zu
glauben
I
didn't
think
that
this
was
possible
guess
it's
that
time
of
season
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
möglich
ist,
ich
schätze,
es
ist
diese
Zeit
der
Saison
But
I
hope
this
time
around
you
give
my
love
another
meanin,
uh
Aber
ich
hoffe,
dieses
Mal
gibst
du
meiner
Liebe
eine
andere
Bedeutung,
äh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Crocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.