Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look in My Eyes
Schau mir in die Augen
I
don't
think
you
should
be
dancin'
all
alone
like
that
Ich
finde
nicht,
dass
du
so
alleine
tanzen
solltest
All
alone
like
that
yeah
So
ganz
alleine,
ja
I
admire
the
fact
that
you
ain't
ashamed
about
that
Ich
bewundere
die
Tatsache,
dass
du
dich
dafür
nicht
schämst
Ain't
ashamed
about
that
wo
oh
Dich
dafür
nicht
schämst,
wo
oh
I
don't
think
you
should
be
dancin'
all
alone
like
that
Ich
finde
nicht,
dass
du
so
alleine
tanzen
solltest
All
alone
like
that
yeah
So
ganz
alleine,
ja
Know
that
you
don't
have
to
no
more
Wisse,
dass
du
das
nicht
mehr
musst
Know
that
you
don't
have
to
no
more
Wisse,
dass
du
das
nicht
mehr
musst
Yeah
look
in
my
eyes
Ja,
schau
mir
in
die
Augen
Can
you
turn
around
and
tell
me
Kannst
du
dich
umdrehen
und
mir
sagen
What
is
up,
no
more
lies
Was
los
ist,
keine
Lügen
mehr
No
more
ties,
only
truth
Keine
Bindungen
mehr,
nur
Wahrheit
I'd
be
lyin'
to
you
Ich
würde
dich
anlügen
If
I
said
I
was
to
you
Wenn
ich
sagen
würde,
ich
wäre
für
dich
A
perfect
man,
But
that's
really
though
what
I'm
tryin'
to
do
Ein
perfekter
Mann,
aber
genau
das
versuche
ich
wirklich
zu
sein
But
it's
hard
I
can't
front
Aber
es
ist
schwer,
ich
kann
es
nicht
leugnen
Guilt
is
eating
me
inside
and
my
heart
is
gon'
blunt
Schuldgefühle
fressen
mich
innerlich
auf
und
mein
Herz
wird
stumpf
The
last
thing
I
want
to
do
is
to
be
breakin'
your
trust
Das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dein
Vertrauen
zu
brechen
I've
been
single
for
so
long
it's
like
I'm
a
stranger
to
love
Ich
bin
so
lange
Single,
es
ist,
als
wäre
ich
ein
Fremder
für
die
Liebe
And
what
is
consists
Und
was
sie
ausmacht
My
new
nature
is
lust
Meine
neue
Natur
ist
Lust
Yeah
i'm
tryna
convince
Ja,
ich
versuche
mich
zu
überzeugen
Myself
it's
shakin'
my
gut
Es
erschüttert
mich
innerlich
I
swear
that
I
changed
my
ways
Ich
schwöre,
dass
ich
mich
geändert
habe
And
yeah
my
past
stained
my
praise
Und
ja,
meine
Vergangenheit
hat
mein
Lob
befleckt
Swore
I
would
never
do
nothin'
Ich
habe
geschworen,
ich
würde
niemals
etwas
tun
To
hurt
that
laugh
and
that
face
Um
dieses
Lachen
und
dieses
Gesicht
zu
verletzen
It's
been
years
that
I
got
used
to
these
plans
with
my
bro's
and
Es
ist
Jahre
her,
dass
ich
mich
an
diese
Pläne
mit
meinen
Kumpels
gewöhnt
habe
und
I
was
tryna
to
ignore,
diffuse
that
exact
same
emotion
Ich
habe
versucht,
genau
dieses
Gefühl
zu
ignorieren,
zu
entschärfen
So
forgive
me
if
sometimes
I
seem
distant
and
rude
Also
vergib
mir,
wenn
ich
manchmal
distanziert
und
unhöflich
erscheine
I
just
want
you
to
know
that,
yes,
i
am
in
love
with
you,
girl
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Mädchen
I
don't
think
you
should
be
dancin'
all
alone
like
that
Ich
finde
nicht,
dass
du
so
alleine
tanzen
solltest
All
alone
like
that
yeah
So
ganz
alleine,
ja
I
admire
the
fact
that
you
ain't
ashamed
about
that
Ich
bewundere
die
Tatsache,
dass
du
dich
dafür
nicht
schämst
Ain't
ashamed
about
that
wo
oh
Dich
dafür
nicht
schämst,
wo
oh
I
don't
think
you
should
be
dancin'
all
alone
like
that
Ich
finde
nicht,
dass
du
so
alleine
tanzen
solltest
All
alone
like
that
yeah
So
ganz
alleine,
ja
Know
that
you
don't
have
to
no
more
Wisse,
dass
du
das
nicht
mehr
musst
Know
that
you
don't
have
to
no
more
Wisse,
dass
du
das
nicht
mehr
musst
Yeah
i'm
sayin'
what
is
wrong
with
me
Ja,
ich
frage
mich,
was
mit
mir
los
ist
You
know
already
I
love
that
you
love
me
anyway
Du
weißt
bereits,
dass
ich
es
liebe,
dass
du
mich
trotzdem
liebst
No
matter
what
I
say
Egal,
was
ich
sage
You
got
me
seein'
better
days
Du
sorgst
dafür,
dass
ich
bessere
Tage
sehe
Seein'
better
days,
you
got
me
seein'
better
wo
wo
Bessere
Tage
sehe,
du
sorgst
dafür,
dass
ich
Besseres
sehe,
wo
wo
My
head
is
in
the
clouds
dog
I
can't
see
nothin'
better
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
Schatz,
ich
kann
nichts
Besseres
sehen
Expand
your
mind
and
focus
and
you'll
be
somethin'
better
Erweitere
deinen
Geist
und
konzentriere
dich,
und
du
wirst
etwas
Besseres
sein
If
you
comin'
for
my
family
nah
I
don't
need
to
tell
ya
Wenn
du
es
auf
meine
Familie
abgesehen
hast,
nein,
das
muss
ich
dir
nicht
sagen
Look
in
my
eyes
see
you
can't
just
wear
me
like
leather
like
no
no
Schau
mir
in
die
Augen,
sieh,
du
kannst
mich
nicht
einfach
wie
Leder
tragen,
nein
nein
I
don't
think
you
should
be
dancin'
all
alone
like
that
Ich
finde
nicht,
dass
du
so
alleine
tanzen
solltest
All
alone
like
that
yeah
So
ganz
alleine,
ja
I
admire
the
fact
that
you
ain't
ashamed
about
that
Ich
bewundere
die
Tatsache,
dass
du
dich
dafür
nicht
schämst
Ain't
ashamed
about
that
wo
oh
Dich
dafür
nicht
schämst,
wo
oh
I
don't
think
you
should
be
dancin'
all
alone
like
that
Ich
finde
nicht,
dass
du
so
alleine
tanzen
solltest
All
alone
like
that
yeah
So
ganz
alleine,
ja
Know
that
you
don't
have
to
no
more
Wisse,
dass
du
das
nicht
mehr
musst
Know
that
you
don't
have
to
no
more
Wisse,
dass
du
das
nicht
mehr
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Crocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.