Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
tem
os
seus
Du
hast
deine
Eu
também
tenho
os
meus
Ich
habe
auch
meine
Eles
são
o
combustível
pra
continuar
Sie
sind
der
Treibstoff,
um
weiterzumachen
Da
vontade
de
ignorar
Man
möchte
sie
ignorieren
De
deixar
pra
lá
Sie
beiseite
lassen
Impossível,
eles
fazem
parte
de
você
Unmöglich,
sie
sind
ein
Teil
von
dir
São
motivos
de
um
sorriso
Sie
sind
Gründe
für
ein
Lächeln
Fazem
você
se
sentir
mais
vivo
Sie
lassen
dich
lebendiger
fühlen
São
objetivos
que
você
precisa
ter
Es
sind
Ziele,
die
du
haben
musst
Se
você
não
fizer
Wenn
du
es
nicht
tust
Não
há
quem
faça
por
você
Gibt
es
niemanden,
der
es
für
dich
tut
Se
quiser
realizá-los,
faça
acontecer
Wenn
du
sie
verwirklichen
willst,
sorge
dafür,
dass
es
geschieht
É
preciso
acreditar
Man
muss
daran
glauben
Vão
acontecer
Sie
werden
geschehen
E
o
maior
desafio
é
Und
die
größte
Herausforderung
ist
Fazer
sair
da
mente
e
do
papel
Sie
aus
dem
Kopf
und
vom
Papier
zu
bringen
O
sonho
que
pra
muitos
não
é
nada
Der
Traum,
der
für
viele
nichts
ist
Mas
nasceu
em
você
Aber
er
wurde
in
dir
geboren
Então
mostre
o
que
você
pode
fazer
Also
zeige,
was
du
tun
kannst
Valorize
que
é
seu
Schätze,
was
dein
ist
E
aprenda
com
o
que
já
aconteceu
Und
lerne
aus
dem,
was
bereits
geschehen
ist
Corra
atrás
daquele
seu
projeto
lindo
que
se
perdeu
Lauf
hinter
jenem
schönen
Projekt
her,
das
verloren
ging
Mas
ainda
não
morreu
Aber
noch
nicht
gestorben
ist
Faça
do
seu
sonho,
seu
objetivo
Mach
deinen
Traum
zu
deinem
Ziel
Enxergue
em
cada
dificuldade
um
motivo
Sieh
in
jeder
Schwierigkeit
einen
Grund
Pra
ser
melhor,
pra
querer
ser
mais
Besser
zu
sein,
mehr
sein
zu
wollen
E
aliás,
querer
ser
mais
não
é
pecado
Und
übrigens,
mehr
sein
zu
wollen
ist
keine
Sünde
Na
verdade
é
melhor
coisa
que
se
faz
Tatsächlich
ist
es
das
Beste,
was
man
tun
kann
Entenda,
coloque
na
cabeça
Versteh,
präg
es
dir
ein
Que
se
não
for
por
você,
nada
garante
que
algo
aconteça
Dass,
wenn
es
nicht
durch
dich
geschieht,
nichts
garantiert,
dass
etwas
passiert
Tire
da
gaveta
seu
sonho
antigo
Hol
deinen
alten
Traum
aus
der
Schublade
Peça
ajuda
de
Deus,
Ele
estará
contigo
Bitte
Gott
um
Hilfe,
Er
wird
bei
dir
sein
Sonhar
é
bom,
e
de
verdade
Träumen
ist
gut,
und
wirklich
Sempre
foi
e
sempre
será,
o
primeiro
passo
pra
realidade
War
es
immer
und
wird
es
immer
sein,
der
erste
Schritt
zur
Realität
É
preciso
acreditar
Man
muss
daran
glauben
Vão
acontecer
Sie
werden
geschehen
Como
DaVinci
eu
faço
arte
Wie
DaVinci
mache
ich
Kunst
Gênio
louco
talvez
Verrücktes
Genie
vielleicht
Colorindo
a
vida
Das
Leben
färbend
Pra
não
deixar
défict
no
fim
do
mês
Um
am
Monatsende
kein
Defizit
zu
haben
Tipo
escola,
criança
Wie
Schule,
Kind
Faça
a
lição
de
casa
Mach
die
Hausaufgaben
Sem
pagar
pra
ver
Ohne
es
drauf
ankommen
zu
lassen
Pra
no
fim
não
ver
nome
no
Serasa
Um
am
Ende
den
Namen
nicht
bei
der
Schufa
zu
sehen
Igual
planador,
sem
motor
Wie
ein
Segelflugzeug,
ohne
Motor
Preciso
voar
Ich
muss
fliegen
Eu
tô
tentando
mudar
o
mundo
Ich
versuche,
die
Welt
zu
verändern
E
o
mundo
tentando
me
mudar
Und
die
Welt
versucht,
mich
zu
verändern
Não
vou
me
mudar
ao
seu
padrão
Ich
werde
mich
nicht
an
deinen
Standard
anpassen
Se
segundo
lugar
é
um
sonho
Wenn
der
zweite
Platz
ein
Traum
ist
A
vida
é
superficial
Ist
das
Leben
oberflächlich
Goteiras
de
ilusão
caem
Tropfen
der
Illusion
fallen
Ao
ver
copos
pra
cima
Beim
Anblick
erhobener
Gläser
Não
há
guarda
chuva
pra
quem
Es
gibt
keinen
Regenschirm
für
denjenigen,
der
Cospe
pra
cima
Nach
oben
spuckt
Algo
na
mente
gritava
vai
pra
cima
Etwas
im
Kopf
schrie:
Geh
drauf
los!
Eu
tô
ganhando
o
mundo
Ich
erobere
die
Welt
E
eu
vim
pra
sampa
só
com
as
rima
Und
ich
kam
nach
Sampa
nur
mit
den
Reimen
Nós
Michelângelo
eles
Mickey
Mouse
Wir
Michelangelo,
sie
Micky
Maus
Sem
pausa
pro
almoço
Ohne
Mittagspause
Nesse
restaurante
Self
Service
In
diesem
Selbstbedienungsrestaurant
De
rua
é
osso
Das
Straßenleben
ist
hart
Sem
desistir
no
meio
do
caminho
Ohne
auf
halbem
Weg
aufzugeben
Eu
tive
a
visão
Ich
hatte
die
Vision
Pra
achar
diamante
no
fundo
do
poço
Um
Diamanten
am
Grunde
des
Brunnens
zu
finden
É
preciso
acreditar
Man
muss
daran
glauben
Vão
acontecer
Sie
werden
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Camilo
Альбом
Sonhos
дата релиза
20-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.