Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin'
wrong
Irgendetwas
stimmt
nicht
And
I
can't
stay
till
sun
down
Und
ich
kann
nicht
bis
zum
Sonnenuntergang
bleiben
I
know
you
down
'cause
you
called
me
Ich
weiß,
du
bist
down,
weil
du
mich
angerufen
hast
But
you
let
me
down,
I
can't
stay
Aber
du
hast
mich
im
Stich
gelassen,
ich
kann
nicht
bleiben
Somethin'
wrong,
I
told
you
Irgendetwas
stimmt
nicht,
sagte
ich
dir
Drunk
in
love,
I'm
far
from
sober
Trunken
vor
Liebe,
ich
bin
weit
entfernt
von
nüchtern
Feel
your
love
until
it's
over
Fühle
deine
Liebe,
bis
sie
vorbei
ist
'Cause
you
led
me
down
the
hallway
Weil
du
mich
den
Flur
entlang
geführt
hast
Woke
up
in
the
evening,
do
my
healing
when
nobody's
home
Bin
am
Abend
aufgewacht,
kuriere
mich,
wenn
niemand
zu
Hause
ist
Run-ins
with
my
shortcomings
meant
I
couldn't
smell
the
rose
Zusammenstöße
mit
meinen
Unzulänglichkeiten
führten
dazu,
dass
ich
die
Rose
nicht
riechen
konnte
Party
on
the
hills'
summit
Party
auf
dem
Hügelgipfel
Walk
in,
but
you
come
alone
Ich
komme
rein,
aber
du
kommst
allein
Other
side,
the
floor
hummin'
underneath
the
vocal
tones
Auf
der
anderen
Seite
summt
der
Boden
unter
den
Gesangstönen
Blackest
clouds
hang
over
your
head,
but
that
just
come
and
go
Schwärzeste
Wolken
hängen
über
deinem
Kopf,
aber
das
kommt
und
geht
nur
Figures
in
the
dark
driftin'
to
you
whеn
you
on
your
own
Gestalten
im
Dunkeln
driften
zu
dir,
wenn
du
allein
bist
Similar
to
how
the
moths
do
when
they
see
somеthin'
glow
Ähnlich
wie
die
Motten,
wenn
sie
etwas
Leuchtendes
sehen
Sugar-coated
woman,
I
was
younger
feeling
summoned
Zuckersüße
Frau,
ich
war
jünger
und
fühlte
mich
gerufen
Heart
beatin'
like
it
steel
drummin'
Mein
Herz
schlägt
wie
eine
Stahltrommel
Walked
through
the
field
bunnin',
hoped
nothing
felt
sudden
Ging
durch
das
Feld,
high,
hoffte,
dass
sich
nichts
plötzlich
anfühlte
So
I
was
late
comin',
still
runnin'
Also
kam
ich
zu
spät,
rannte
immer
noch
Through
my
mind,
you
got
my
gaze
pullin'
Durch
meinen
Kopf,
du
hast
meinen
Blick
gefangen
Left
before
I
came,
so
what
you
sayin'?
Du
bist
gegangen,
bevor
ich
kam,
also
was
sagst
du?
When
my
day
comin'?
Wann
kommt
mein
Tag?
Sway
with
me
and
feel
the
summer
through
the
thunder
Wiege
dich
mit
mir
und
fühle
den
Sommer
durch
den
Donner
But
don't
play
with
me
Aber
spiel
nicht
mit
mir
And
we
can
shiver
under
covers
Und
wir
können
unter
Decken
zittern
When
I
hit
your
location,
it
feel
like
a
vacation
Wenn
ich
dich
besuche,
fühlt
es
sich
an
wie
ein
Urlaub
When
I
hit
your
location,
I
could
show
you
new
havens,
uh-uh
Wenn
ich
dich
besuche,
könnte
ich
dir
neue
Zufluchtsorte
zeigen,
uh-uh
Somethin'
wrong
Irgendetwas
stimmt
nicht
And
I
can't
stay
till
sun
down
Und
ich
kann
nicht
bis
zum
Sonnenuntergang
bleiben
I
know
you
down
'cause
you
called
me
Ich
weiß,
du
bist
down,
weil
du
mich
angerufen
hast
But
you
let
me
down,
I
can't
stay
Aber
du
hast
mich
im
Stich
gelassen,
ich
kann
nicht
bleiben
Somethin'
wrong,
I
told
you
Irgendetwas
stimmt
nicht,
sagte
ich
dir
Drunk
in
love,
I'm
far
from
sober
Trunken
vor
Liebe,
ich
bin
weit
entfernt
von
nüchtern
Feel
your
love
until
it's
over
Fühle
deine
Liebe,
bis
sie
vorbei
ist
'Cause
you
led
me
down
the
hallway
Weil
du
mich
den
Flur
entlang
geführt
hast
Left
on
a
midsummer's
eve
Verließ
dich
an
einem
Mittsommerabend
In
the
taxi,
on
the
way
Im
Taxi,
auf
dem
Weg
Nobody
could
see
me
leave
Niemand
konnte
sehen,
wie
ich
ging
Comin'
over
to
your
place
Ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Leave
a
message
on
your
phone
Hinterlasse
eine
Nachricht
auf
deinem
Telefon
No
bars
on
a
country
lane
Kein
Empfang
auf
einem
Feldweg
Drivin'
under
broken
trees,
hopin'
that
you
stay
awake
Fahre
unter
zerbrochenen
Bäumen,
in
der
Hoffnung,
dass
du
wach
bleibst
There's
lessons
in
the
motion,
there's
lessons
in
your
ocean
Es
gibt
Lektionen
in
der
Bewegung,
es
gibt
Lektionen
in
deinem
Ozean
Bloodstone,
playin'
at
your
home,
micro-dosin'
Bloodstone,
spielt
bei
dir
zu
Hause,
Mikrodosierung
And,
yeah,
I'm
sick
of
seein'
ghosts,
yeah
Und,
ja,
ich
habe
es
satt,
Geister
zu
sehen,
ja
But
I
guess
that
they
just
come
with
your
emotions
Aber
ich
schätze,
sie
kommen
einfach
mit
deinen
Emotionen
Whatever
come
under
the
moon
is
nothin'
new
under
the
sun
Was
auch
immer
unter
dem
Mond
geschieht,
ist
nichts
Neues
unter
der
Sonne
You
lookin'
like
forbidden
fruit,
but
don't
know
where
you
fallen
from
Du
siehst
aus
wie
verbotene
Frucht,
aber
ich
weiß
nicht,
woher
du
gefallen
bist
And
I
could
fall
and
follow
suit,
but
love
can
be
troubled
sum
Und
ich
könnte
fallen
und
dir
folgen,
aber
Liebe
kann
eine
schwierige
Sache
sein
If
I
rush
and
fall
too
soon,
it
bitter
like
the
cherry
plums
Wenn
ich
mich
beeile
und
zu
früh
falle,
wird
es
bitter
wie
die
Kirschpflaumen
I
see
your
energy,
it
circulate
your
symmetry
Ich
sehe
deine
Energie,
sie
zirkuliert
deine
Symmetrie
There's
ecstasy
in
empathy,
it
feelin'
like
a
heavy
dream
Es
gibt
Ekstase
in
Empathie,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
schwerer
Traum
You
think
there's
nothing
left
of
me,
but
that's
just
how
it
seems
Du
denkst,
es
ist
nichts
mehr
von
mir
übrig,
aber
so
scheint
es
nur
I
can
see
your
yard,
just
thirty
seconds
till
I
reach
Ich
kann
deinen
Garten
sehen,
nur
noch
dreißig
Sekunden,
bis
ich
ankomme
Somethin'
wrong
Irgendetwas
stimmt
nicht
And
I
can't
stay
till
sun
down
Und
ich
kann
nicht
bis
zum
Sonnenuntergang
bleiben
I
know
you
down
'cause
you
called
me
Ich
weiß,
du
bist
down,
weil
du
mich
angerufen
hast
But
you
let
me
down,
I
can't
stay
Aber
du
hast
mich
im
Stich
gelassen,
ich
kann
nicht
bleiben
Somethin'
wrong,
I
told
you
Irgendetwas
stimmt
nicht,
sagte
ich
dir
Drunk
in
love,
I'm
far
from
sober
Trunken
vor
Liebe,
ich
bin
weit
entfernt
von
nüchtern
Feel
your
love
until
it's
over
Fühle
deine
Liebe,
bis
sie
vorbei
ist
'Cause
you
led
me
down
the
hallway
(Oh)
Weil
du
mich
den
Flur
entlang
geführt
hast
(Oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Okumu, Aviram Barath, Joseph Ripolles Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.