Wesley Joseph - Thrilla - перевод текста песни на немецкий

Thrilla - Wesley Josephперевод на немецкий




Thrilla
Thrilla
Old-school
Old-School
Old-school like them summer days I woke to with no clue
Old-School, wie die Sommertage, an denen ich ohne Plan aufwachte
Feel it on your skin, the cold truth, it cold soon
Fühl es auf deiner Haut, die kalte Wahrheit, es wird bald kalt
Yeah, that's how you know I'm local, I'm local
Ja, daran erkennst du, dass ich von hier bin, ich bin einheimisch
Where I'm comin' from we soulful, hopeful
Wo ich herkomme, sind wir gefühlvoll, hoffnungsvoll
This time my brothers going global, bi-coastal
Dieses Mal geht mein Bruder global, biküstenübergreifend
Get in touch with me by postal, not with the social
Kontaktiere mich per Post, nicht über die sozialen Medien
I'm off the edge, at least I'm close to, the bitter snow due
Ich bin am Rande, zumindest bin ich nah dran, der bittere Schnee steht bevor
I'm feelin' vocal
Ich fühle mich gesprächig
Marvel in reflection, just a blind man with another sense
Ich staune in der Reflexion, nur ein blinder Mann mit einem anderen Sinn
Balancin' potential and its negligence
Das Gleichgewicht zwischen Potenzial und seiner Vernachlässigung
See, you wasn't born like this, arsonist
Siehst du, du wurdest nicht so geboren, Brandstifter
It doesn't just come like this, hard to digest
Es kommt nicht einfach so, schwer zu verdauen
In your chest, speak it, but it don't exist
In deiner Brust, sprich es aus, aber es existiert nicht
Uh, I the old-school Thrilla
Uh, ich bin der Old-School-Thrilla
Back in the winter in some loose-fittin' linen
Zurück im Winter in locker sitzendem Leinen
Uh, yeah, and then my phone does not pick up
Uh, ja, und dann geht mein Handy nicht ran
Ghost with the shimmer, see the light bulb flicker
Geist mit dem Schimmer, sieh die Glühbirne flackern
Uh, yeah, and all my darg dem are realer
Uh, ja, und alle meine Kumpels sind realer
Soaked in the liquor, but the soul sees it clearer
Getränkt im Alkohol, aber die Seele sieht es klarer
Uh, yeah, I put the wave in fruition
Uh, ja, ich habe die Welle in Erfüllung gebracht
Got the ocean in my system and it 'bout to follow through
Habe den Ozean in meinem System und er ist kurz davor, durchzuziehen
Follow who? These brothers savin' face and I can't relate
Wem folgen? Diese Brüder wahren ihr Gesicht und ich kann mich nicht damit identifizieren
Was jumpin' train, lookin' at the planes
Ich bin auf Züge gesprungen, habe die Flugzeuge betrachtet
Now they feelin' strange
Jetzt fühlen sie sich komisch
I got a taste, this that bitter-sweet heat beneath your feat
Ich habe einen Vorgeschmack bekommen, das ist diese bittersüße Hitze unter deinen Füßen
Won't play it safe, visions in my dreams, who do you believe?
Ich werde kein Risiko eingehen, Visionen in meinen Träumen, wem glaubst du?
They fear the change, lookin' hollow, tomorrow divided in barricades
Sie fürchten die Veränderung, sehen hohl aus, morgen geteilt in Barrikaden
Thought I saw the future comin' close, but that was yesterday
Ich dachte, ich sehe die Zukunft kommen, aber das war gestern
Way back on the island, grandad cuttin' up that sugarcane
Weit zurück auf der Insel, Großvater schnitt das Zuckerrohr
Told me love is violent, but nothin' good painless anyway
Sagte mir, Liebe ist gewalttätig, aber nichts Gutes ist sowieso schmerzlos
Uh, so I'm just waitin' by the riverside (side, the side)
Uh, also warte ich einfach am Flussufer (Ufer, das Ufer)
Just watchin' time go by (go by, go by)
Ich schaue einfach zu, wie die Zeit vergeht (vergeht, vergeht)
Ayy, and if you don't know what the river's like
Ayy, und wenn du nicht weißt, wie der Fluss ist
(It's like, it's like)
(Es ist wie, es ist wie)
Uh, you should take a dive, no lie
Uh, du solltest eintauchen, keine Lüge
I lie behind the madness, I was vanished, now I'm showin' late
Ich liege hinter dem Wahnsinn, ich war verschwunden, jetzt erscheine ich spät
Life with no escape will make you feel a way (a way)
Ein Leben ohne Ausweg lässt dich etwas fühlen (etwas fühlen)
But there's magic in the sadness if you watchin' when I levitate
Aber es liegt Magie in der Traurigkeit, wenn du zusiehst, wie ich schwebe
I celebrate this moment like I know my fate (ayy, ayy)
Ich feiere diesen Moment, als ob ich mein Schicksal kenne (ayy, ayy)
3 AM dancin' in the rave on my lonely (lonely)
3 Uhr morgens, tanze im Rave, ganz allein (allein)
3 AM dancin' in the rave, rave, rave, rave
3 Uhr morgens, tanze im Rave, Rave, Rave, Rave
Uh, I be the old-school Thrilla
Uh, ich bin der Old-School-Thrilla
Back in the winter in some loose-fittin' linen
Zurück im Winter in locker sitzendem Leinen
Uh, yeah, and then my phone does not pick up
Uh, ja, und dann geht mein Handy nicht ran
Ghost with the shimmer, see the light bulb flicker
Geist mit dem Schimmer, sieh die Glühbirne flackern
Uh, yeah, and all my darg dem are realer
Uh, ja, und alle meine Kumpels sind realer
Soaked in the liquor, but the soul see it clearer
Getränkt im Alkohol, aber die Seele sieht es klarer
Uh, yeah, I put the wave in fruition
Uh, ja, ich habe die Welle in Erfüllung gebracht
Got the ocean in my system and it 'bout to follow through
Habe den Ozean in meinem System und er ist kurz davor, durchzuziehen
All of my lows lookin' the same
Alle meine Tiefs sehen gleich aus
Swallow my pride, channel my rage
Ich schlucke meinen Stolz, kanalisiere meine Wut
Where have you been? I been away
Wo warst du? Ich war weg
Under my skin, stuck in my ways
Unter meiner Haut, festgefahren in meinen Gewohnheiten
All of my stress put on a page
All mein Stress auf eine Seite gebracht
What I possess, it's in a blaze
Was ich besitze, steht in Flammen
Nothin' to say, just get out the flame
Nichts zu sagen, komm einfach aus den Flammen
Cover your face (look, look)
Bedecke dein Gesicht (schau, schau)
The energy blessed, watch where you step
Die Energie ist gesegnet, pass auf, wo du hintrittst
Crack in the pave, mid of the west
Riss im Pflaster, mitten im Westen
When are you comin'? I'm tellin' them next
Wann kommst du? Ich sage ihnen, demnächst
Now you feelin' the breeze when it blow on your neck
Jetzt spürst du die Brise, wenn sie an deinem Nacken weht
Sick of these brothers, I'm sick of these figures
Ich habe diese Brüder satt, ich habe diese Zahlen satt
I see through the ceilin', my shoulders is killin'
Ich sehe durch die Decke, meine Schultern schmerzen
My head stay lif' up, lif' up
Mein Kopf bleibt oben, oben
Industry, this is a stick-up, stick up
Industrie, das ist ein Überfall, Überfall
Pavin' a way like back in the day
Ich ebne einen Weg wie damals
When the cane rows came tight like the bars I write
Als die Zuckerrohrreihen eng standen, wie die Bars, die ich schreibe
Five-foot-nine, but you still look up and it ain't my time
Eins fünfundsiebzig, aber du schaust immer noch auf und es ist nicht meine Zeit
But you still look up, livin' on a high 'til I fall down
Aber du schaust immer noch auf, lebe auf einem Hoch, bis ich falle
Lookin' out and the sun don't ever come down
Ich schaue raus und die Sonne geht nie unter
'Til it dark outside and the kids still out
Bis es draußen dunkel ist und die Kinder immer noch draußen sind
'Til the dawn of the mornin', the kids still out
Bis zum Morgengrauen, die Kinder sind immer noch draußen
Lookin' crazy, yeah
Ich sehe verrückt aus, ja
On occasion with me
Gelegentlich mit mir
It's amazing, yeah
Es ist erstaunlich, ja
How you hate me, yeah
Wie du mich hasst, ja
3 AM dancin' in the rave on my lonely (lonely)
3 Uhr morgens, tanze im Rave, ganz allein (allein)
3 AM dancin' in the rave, rave, rave, rave
3 Uhr morgens, tanze im Rave, Rave, Rave, Rave
4 AM dancin' 'til it's late on my lonely (lonely)
4 Uhr morgens, tanze bis spät, ganz allein (allein)
4 AM dancin' in the rave, rave, rave, rave
4 Uhr morgens, tanze im Rave, Rave, Rave, Rave
Uh, I be the old-school Thrilla
Uh, ich bin der Old-School-Thrilla
Back in the winter in some loose-fittin' linen
Zurück im Winter in locker sitzendem Leinen
Uh, yeah, and then my phone does not pick up
Uh, ja, und dann geht mein Handy nicht ran
Ghost with the shimmer, see the light bulb flicker
Geist mit dem Schimmer, sieh die Glühbirne flackern
Uh, yeah, and all my darg dem are realer
Uh, ja, und alle meine Kumpels sind realer
Soaked in the liquor, but the soul see it clearer
Getränkt im Alkohol, aber die Seele sieht es klarer
Uh, yeah, I put the wave in fruition
Uh, ja, ich habe die Welle in Erfüllung gebracht
Got the ocean in my system and it 'bout to follow through
Habe den Ozean in meinem System und er ist kurz davor, durchzuziehen
But why don't you ever call my phone?
Aber warum rufst du mich nie an?
Why don't you ever call me? (Call me)
Warum rufst du mich nie an? (Ruf mich an)
Why don't you ever call my phone?
Warum rufst du mich nie an?
Why don't you ever?
Warum tust du das nie?
And why don't you ever call back home?
Und warum rufst du nie zu Hause an?
Home
Zuhause
I can't forget about home, so what's home?
Ich kann mein Zuhause nicht vergessen, also was ist Zuhause?
Melody and bones chillin', young lust and skin drippin'
Melodie und Knochen, die chillen, junge Lust und tropfende Haut
On a vibe ting
Auf einem Vibe-Ding
Writin' made pictures in the silence
Schreiben erzeugte Bilder in der Stille
Intermission
Zwischenspiel
Summer nights caught in transition
Sommernächte, gefangen im Übergang
Ain't no small-town heroes when protagonists missin'
Es gibt keine Kleinstadthelden, wenn Protagonisten fehlen
Back home where the heart is, I was feeling at my darkest
Zurück zu Hause, wo das Herz ist, fühlte ich mich am dunkelsten
Back home where the art is and that grit that won't tarnish
Zurück zu Hause, wo die Kunst ist und dieser Mut, der nicht anläuft
Phone got no charge in, but it got the same digits
Das Handy hat keine Ladung, aber es hat die gleichen Ziffern
Holdin' a same-day ticket for a visit
Ich halte ein Tagesticket für einen Besuch
On my way home
Auf dem Weg nach Hause
Look at me, always, I got faith in you
Sieh mich an, immer, ich habe Vertrauen in dich
Know the same songs, written for you, always
Ich kenne die gleichen Lieder, für dich geschrieben, immer





Авторы: Joseph Ripolles-williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.