Wesley Joseph - Ultramarine - перевод текста песни на немецкий

Ultramarine - Wesley Josephперевод на немецкий




Ultramarine
Ultramarin
Hm-hm
Hm-hm
Mm-hm
Mm-hm
Hm-hm
Hm-hm
Looking left and right and I am shooting on the B roll
Ich schaue nach links und rechts und filme für die B-Rolle
Running through the woods, the sweat is dripping off my earlobes
Renne durch den Wald, der Schweiß tropft von meinen Ohrläppchen
And the fox is getting closer and the vultures they can see you
Und der Fuchs kommt näher und die Geier können dich sehen
If I make it to the ocean, then I hope I'm back at zero
Wenn ich es bis zum Ozean schaffe, hoffe ich, dass ich wieder bei Null bin
Voices getting close to home, they picking at the keyhole
Stimmen kommen näher ans Haus, sie picken am Schlüsselloch
Lonesome in emotion, I'm a convoluted hero
Einsam in meinen Gefühlen, bin ich ein verschlungener Held
What a supervillain, stir the cauldron, moving how you feel
Was für ein Superschurke, rühre im Kessel, bewege mich, wie du dich fühlst
Hanging out the window, leaning, screaming how I feel (woo)
Hänge aus dem Fenster, lehne mich hinaus, schreie, wie ich mich fühle (woo)
Twenty-three, I'm never looking back though
Dreiundzwanzig, ich schaue niemals zurück
Know my future son won't ever skip a meal (meal)
Ich weiß, mein zukünftiger Sohn wird niemals eine Mahlzeit auslassen (Mahlzeit)
At the family wedding, stepping in all black though
Bei der Familienhochzeit, trete ganz in Schwarz auf
Shoulders moving, I'm just tryna catch a feel (woo)
Schultern bewegen sich, ich versuche nur, ein Gefühl zu bekommen (woo)
And if you tryna leave, then we can hit the back door
Und wenn du gehen willst, können wir die Hintertür nehmen
Your ice is leading, you ain't even gotta say so
Dein Eis führt, du musst es nicht einmal sagen
So if you tryna go discreetly, we can move slow
Also, wenn du diskret gehen willst, können wir uns langsam bewegen
And feel the rush just like the riddim when it reload
Und den Rausch spüren, wie den Rhythmus, wenn er neu lädt
Don't say what you think
Sag nicht, was du denkst
Don't stray when you blink
Schweife nicht ab, wenn du blinzelst
Don't play with my strings, don't go
Spiel nicht mit meinen Saiten, geh nicht
Don't say what you think
Sag nicht, was du denkst
Don't say what you think
Sag nicht, was du denkst
Don't, ah-ha-ha-ha
Nicht, ah-ha-ha-ha
Don't say what you think
Sag nicht, was du denkst
Don't stay if you sink so, come on, come on
Bleib nicht, wenn du untergehst, also komm schon, komm schon
Don't say what you think
Sag nicht, was du denkst
Don't play with my strings, no, don't wanna move slow
Spiel nicht mit meinen Saiten, nein, will mich nicht langsam bewegen
Things slow down when you're gone
Die Dinge verlangsamen sich, wenn du weg bist
If it's a man's world, can't you see?
Wenn es eine Männerwelt ist, siehst du das nicht?
I'm rolling in my precinct
Ich rolle in meinem Revier
I don't want the same things
Ich will nicht die gleichen Dinge
Your love is dangerous
Deine Liebe ist gefährlich
So if you acting all shaky
Also, wenn du dich so unsicher verhältst
You can put it on safety, yeah
Kannst du es auf Sicherheit stellen, ja
But you strayed like a bullet from me
Aber du bist wie eine Kugel von mir weggeschweift
Caught you lookin' 'round for me
Habe dich erwischt, wie du dich nach mir umgesehen hast
But can't breathe, can't breathe, but can't breathe
Aber ich kann nicht atmen, kann nicht atmen, aber kann nicht atmen
And you don't know your hold on me
Und du kennst deine Macht über mich nicht
You looking lonely
Du siehst einsam aus
But can't see, can't see, can't see
Aber ich kann nicht sehen, kann nicht sehen, kann nicht sehen
I know that you been missing different kinds of coalition
Ich weiß, dass du verschiedene Arten von Verbindungen vermisst hast
I was that boy down low, but, girl, I ain't malicious
Ich war der Junge da unten, aber, Mädchen, ich bin nicht bösartig
I'm as real as my intentions
Ich bin so echt wie meine Absichten
If you question my obsession
Wenn du meine Besessenheit in Frage stellst
It begin with first impressions
Sie beginnt mit dem ersten Eindruck
Cinematic in your entrance
Filmartig in deinem Auftritt
I was blinking twice, tripping
Ich blinzelte zweimal, stolperte
'Cause I seen you in a different light
Weil ich dich in einem anderen Licht gesehen habe
Show you a side of living you believed was a fictitious life
Zeige dir eine Seite des Lebens, von der du glaubtest, sie sei ein fiktives Leben
For most of us got stuck in a mirage of what to live it like
Die meisten von uns stecken in einer Illusion fest, wie man es leben soll
And no man big enough for your arms, but you still touching sides
Und kein Mann ist groß genug für deine Arme, aber du berührst immer noch Seiten
Risking life, long as you can find me and you're feeling right
Riskiere das Leben, solange du mich finden kannst und dich gut fühlst
Living twice, hell upon the earth, but you are paradise
Lebe zweimal, Hölle auf Erden, aber du bist das Paradies
Shedding light, 'til you fade away into the thick of night
Wirf Licht, bis du in der dichten Nacht verschwindest
Hypnotized, deeper than the rhyme left to memorize
Hypnotisiert, tiefer als der Reim, den es zu merken gilt
Layers of your figure that's on my mind
Schichten deiner Figur, die in meinem Kopf sind
I stay up, wait up for ya, I'm tracing lines
Ich bleibe wach, warte auf dich, ich ziehe Linien
Sketching out your eyes 'til the sun is through the blinds
Skizziere deine Augen, bis die Sonne durch die Jalousien scheint
Know we're out of sight, ain't always out of mind
Ich weiß, wir sind außer Sichtweite, aber nicht immer außer Sinn
Things slow down when you're gone
Die Dinge verlangsamen sich, wenn du weg bist
If it's a man's world, how can't you see?
Wenn es eine Männerwelt ist, wie kannst du das nicht sehen?
I'm rolling in my precinct
Ich rolle in meinem Revier
I don't want the same things
Ich will nicht die gleichen Dinge
Your love is dangerous
Deine Liebe ist gefährlich
So if you acting all shaky
Also, wenn du dich so unsicher verhältst
You can put it on safety, yeah
Kannst du es auf Sicherheit stellen, ja
But you strayed like a bullet from me
Aber du bist wie eine Kugel von mir weggeschweift
Caught you lookin' 'round for me
Habe dich erwischt, wie du dich nach mir umgesehen hast
But can't breathe, can't breathe, but can't breathe
Aber ich kann nicht atmen, kann nicht atmen, aber kann nicht atmen
And you don't know your hold on me
Und du kennst deine Macht über mich nicht
You looking lonely
Du siehst einsam aus
But can't see, you can't see, can't see
Aber ich kann nicht sehen, du kannst nicht sehen, kannst nicht sehen
And if you don't know it's all about you
Und wenn du nicht weißt, dass es nur um dich geht
Talking like I'm old news when you come through, yeah
Du redest, als wäre ich alte Neuigkeiten, wenn du durchkommst, ja
Now I'm sitting on the moon
Jetzt sitze ich auf dem Mond
Sitting on my solo, thinking 'bout you, yeah-yeah
Sitze allein und denke an dich, ja-ja
Was running on the news
Es lief in den Nachrichten
They say you a strange love, different kind of view, yeah
Sie sagen, du bist eine seltsame Liebe, eine andere Art von Sicht, ja
Now I'm sitting on the moon
Jetzt sitze ich auf dem Mond
Feeling time slow down when you're gone
Fühle, wie die Zeit langsamer wird, wenn du weg bist





Авторы: Harvey Grant, Wesley Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.