Текст и перевод песни Wesley Joseph - Ur_Room
Different
house,
different
location
Другой
дом,
другое
место,
We
was
lost
once
and
my
mind
still
full
up
Однажды
мы
были
потеряны,
и
мой
разум
все
еще
полон
этим.
Sun
come
up,
smoking
cigarettes
out
your
room
Всходит
солнце,
мы
курим
сигареты
у
тебя
в
комнате,
Out
your
room
У
тебя
в
комнате.
(Mm-mm-mm,
mm,
mm)
(Мм-мм-мм,
мм,
мм)
Stepping
slowly
(mm)
Ступая
медленно
(мм)
Stepping
slow
Ступая
медленно.
Different
house,
different
location
Другой
дом,
другое
место,
We
was
lost
once
and
my
mind
still
full
up
Однажды
мы
были
потеряны,
и
мой
разум
все
еще
полон
этим.
I'm
in
the
shade,
touchdown
blues
Я
в
тени,
тоска
неудачи,
Illuminate,
your
touch
confuse
me
Твой
свет
озаряет,
твое
прикосновение
смущает
меня.
C'est
la
vie,
it
come
unruly
Такова
жизнь,
она
неумолима.
Elevate
naturally
Естественно
возвышаюсь.
And
they
say
don't
come
for
me
И
они
говорят,
не
трогай
меня.
No
lie,
but
you
do
so
comfortably
Не
вру,
но
ты
делаешь
это
так
непринужденно.
On
occasion,
lust
for
me
Время
от
времени,
жаждешь
меня.
No
time,
you
know
time
just
luxury
Нет
времени,
ты
знаешь,
время
- это
роскошь.
Would
you
save
love
for
me?
Ты
бы
сохранила
любовь
для
меня?
You
a
dormant
flame,
burn
down
soon
Ты
- дремлющее
пламя,
скоро
сгоришь.
I
could
see
your
face
under
full
moon
Я
видел
твое
лицо
при
полной
луне.
Elevate
naturally
Естественно
возвышаюсь.
C'est
la
vie,
blessing
me,
I'm
so
gone
Такова
жизнь,
благословляет
меня,
я
растворяюсь.
Fate
tried
catching
me,
I'm
so
gone
Судьба
пыталась
поймать
меня,
я
растворяюсь.
Elevate
naturally
from
your
love
Естественно
возвышаюсь
от
твоей
любви.
Elevate
naturally
Естественно
возвышаюсь.
I
elevate
from
you,
mm-mm
(ah)
Я
возвышаюсь
от
тебя,
мм-мм
(ах).
Come
closer,
come
show
me
your
phobias
Подойди
ближе,
покажи
мне
свои
фобии.
Don't
move
if
your
love
is
bipolar
Не
двигайся,
если
твоя
любовь
биполярна.
Let
me
by
your
side
for
the
lonely
night
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой
этой
одинокой
ночью.
Know
there's
something
right,
yeah
Знай,
что
в
этом
есть
что-то
правильное,
да.
(Were
your
eyes
tearing
up?)
(Твои
глаза
слезились?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Oliver Topp, Joseph Ripolles-williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.