Текст и перевод песни Wesley Klein - Wind Onder Mijn Vleugels
Geen
tijd
zo
mooi,
nooit
meer
alleen.
Нет
времени
прекраснее,
никогда
больше
не
будешь
один.
Jij
zit
in
m'n
hart,
en
in
elk
moment.
Ты
в
моем
сердце
и
в
каждое
мгновение.
Jij
heeft
me
zoveel,
wat
ik
nodig
heb.
У
тебя
есть
для
меня
так
много,
в
чем
я
нуждаюсь.
Jij
bent
een
deel
van
mij
je
begrijp
me
als
geen
één.
Ты
- часть
меня,
ты
понимаешь,
что
я
не
один.
Jij
bent
de
wind
onder
m'n
vleugels
Ты
- ветер
под
моими
крыльями
Jou
hart
en
ziel
zit
in
alles
wat
ik
geef
Твое
сердце
и
душа
- во
всем,
что
я
даю
Geen
berg
te
hoog,
want
jij
staat
naast
me.
Нет
слишком
высокой
горы,
потому
что
ты
стоишь
рядом
со
мной.
Jij
bent
de
wind
onder
m'n
vleugels,
zolang
ik
leef.
Ты
- ветер
под
моими
крыльями,
пока
я
жив.
Jij
bent
de
ziel
van
elk
woord,
Ты
- душа
каждого
слова,
Jij
zit
in
alle
regels
van
een
simpel
lied.
Ты
есть
во
всех
строках
простой
песни.
Mijn
melodie,
mijn
vol
akkoord
Моя
мелодия,
мой
полный
аккорд
Jij
bent
mijn
droom
waar
ik
steeds
weer
van
geniet
Ты
- моя
мечта,
которой
я
наслаждаюсь
снова
и
снова
Jij
bent
de
wind
onder
m'n
vleugels
Ты
- ветер
под
моими
крыльями
Jou
hart
en
ziel
zit
in
alles
wat
ik
geef
Твое
сердце
и
душа
- во
всем,
что
я
даю
Geen
berg
te
hoog,
want
jij
staat
naast
me.
Нет
слишком
высокой
горы,
потому
что
ты
стоишь
рядом
со
мной.
Jij
bent
de
wind
onder
m'n
vleugels,
zolang
ik
leef.
Ты
- ветер
под
моими
крыльями,
пока
я
жив.
Jij
bent
de
wind
onder
mijn
vleugels
Ты
- ветер
под
моими
крыльями
Jou
hart
en
ziel
zit
in
alles
wat
ik
geef
Твое
сердце
и
душа
- во
всем,
что
я
даю
Geen
berg
te
hoog,
want
jij
staat
naast
me.
Нет
слишком
высокой
горы,
потому
что
ты
стоишь
рядом
со
мной.
Jij
bent
de
wind
onder
m'n
vleugels,
zolang
ik
leef.
Ты
- ветер
под
моими
крыльями,
пока
я
жив.
Jij
bent
de
wind
onder
m'n
vleugels,
zolang
ik
leef.
Ты
- ветер
под
моими
крыльями,
пока
я
жив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin A Hoevelaak Van, Herman R Henny Thijssen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.