Текст и перевод песни Wesley Safadão - Agora é Pra Valer - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora é Pra Valer - Ao Vivo
Now It's For Real - Live
Eu
vou
me
dar
um
tempo
I'm
gonna
give
myself
some
time
Pra
ajeitar
as
minhas
confusões
To
sort
out
my
mess
Vou
rejeitar
as
suas
ligações
I'm
gonna
reject
your
calls
Eu
tô
perdendo
tempo,
tempo,
tempo
I'm
wasting
time,
time,
time
Te
esperando
aqui
nesse
sofá
Waiting
for
you
here
on
this
sofa
Eu
conto
as
horas
pra
te
encontrar
I
count
the
hours
to
see
you
O
café
esfria,
o
cigarro
apaga
The
coffee
gets
cold,
the
cigarette
burns
out
O
sentimento
nasce,
cresce
e
acaba
The
feeling
is
born,
grows,
and
dies
E
o
tempo
vai
passando
e
o
vento
leva
tudo
And
time
goes
by
and
the
wind
carries
everything
away
Não
duvide
nunca
que
eu
amo
você
Never
doubt
that
I
love
you
(Mas
só
de
amor
ninguém
consegue
sobreviver,
iê)
(But
love
alone
isn't
enough
to
survive,
yeah)
(E
aí?
E
aí?
Já
disse
o
que
eu
tinha
pra
dizer)
(So?
So?
I've
already
said
what
I
had
to
say)
(Já
tô
indo
embora)
(I'm
already
leaving)
(Não
precisa
me
acompanhar)
(You
don't
need
to
walk
me
out)
(O
caminho
da
porta)
(I
know
the
way
to
the
door)
Que
fique
claro!
(Que
fique
claro
pra
você)
Let
it
be
clear!
(Let
it
be
clear
to
you)
(Que
agora
vai
ser
pra
valer)
(That
now
it's
gonna
be
for
real)
Sejam
bem-vindos
ao
TBT
do...
Welcome
to
the
TBT
of...
E
aí?
Já
disse
o
que
eu
tinha
pra
dizer
So?
I've
already
said
what
I
had
to
say
(Tô
indo
embora)
(I'm
leaving)
Não
precisa
me
acompanhar
You
don't
need
to
walk
me
out
Já
sei
(o
caminho
da
porta)
I
already
know
(the
way
to
the
door)
Que
fique
claro
pra
você
Let
it
be
clear
to
you
Que
agora
vai
ser
pra
valer
That
now
it's
gonna
be
for
real
(Pra
valer,
pra
valer)
(For
real,
for
real)
Muito
obrigado,
meu
Pernambuco
Thank
you
so
much,
my
Pernambuco
Muito
obrigado
a
cada
um
de
vocês
Thank
you
so
much
to
each
one
of
you
Hoje...
é
dia
de
fazer
história
no
Pernambuco
Today...
is
the
day
to
make
history
in
Pernambuco
Vou
me
dar
um
tempo
I'm
gonna
give
myself
some
time
Pra
ajeitar
as
minhas
confusões
To
sort
out
my
mess
Vou
rejeitar
as
suas
ligações
I'm
gonna
reject
your
calls
Eu
tô,
tô
perdendo
(tempo)
I'm,
I'm
wasting
(time)
Te
esperando
aqui
nesse
sofá
Waiting
for
you
here
on
this
sofa
Eu
conto
as
horas
pra
te
encontrar
I
count
the
hours
to
see
you
O
café
esfria,
o
cigarro
apaga
The
coffee
gets
cold,
the
cigarette
burns
out
O
sentimento
nasce,
cresce
e
acaba
The
feeling
is
born,
grows,
and
dies
E
o
vento
leva
tudo
And
the
wind
carries
everything
away
Num
duvida
não!
Don't
doubt
it!
Não
duvide
nunca
que
eu
amo
você
Never
doubt
that
I
love
you
Mas
só
de
amor,
ninguém
consegue
sobreviver
But
love
alone,
no
one
can
survive
Joga
a
mãozinha
pra
cima,
a
galera
lá
atrás
Throw
your
little
hands
up,
the
people
in
the
back
E
canta,
diz,
diz!
And
sing,
say,
say!
(E
aí?
E
aí?
Já
disse
o
que
eu
tinha
pra
dizer)
(So?
So?
I've
already
said
what
I
had
to
say)
(Já
tô
indo
embora)
(I'm
already
leaving)
Não
precisa
me
acompanhar
You
don't
need
to
walk
me
out
Já
sei
o
caminho
da
porta
I
already
know
the
way
to
the
door
Que
fique
claro
pra
você
Let
it
be
clear
to
you
Que
agora
vai
ser
pra
valer
(pra
valer)
That
now
it's
gonna
be
for
real
(for
real)
Que
agora
vai
ser
pra
valer
That
now
it's
gonna
be
for
real
E
aí?
Já
disse
o
que
eu
tinha
(pra
dizer)
So?
I've
already
said
what
I
had
(to
say)
(Já
tô
indo
embora)
(I'm
already
leaving)
Olha,
não
precisa
me
acompanhar
Look,
you
don't
need
to
walk
me
out
Já
sei
o
caminho
da
porta
I
already
know
the
way
to
the
door
Que
fique
claro
pra
você
Let
it
be
clear
to
you
(Que
agora,
vai
ser
pra
valer)
(That
now,
it's
gonna
be
for
real)
(Pra
valer,
pra
valer)
(For
real,
for
real)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.