Wesley Safadão - Lendas e Mistérios - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Lendas e Mistérios - Ao Vivo - Wesley Safadãoперевод на немецкий




Lendas e Mistérios - Ao Vivo
Legenden und Geheimnisse - Live
Lendas e mistérios!
Legenden und Geheimnisse!
Prepara que eu pronto
Mach dich bereit, denn ich bin bereit
Preparado e querendo!
Vorbereitet und willig!
Diz a lenda que muitos
Die Legende besagt, dass vor vielen
E muitos anos atrás
Und vielen Jahren
Um casal que se amava
Ein Liebespaar, das sich liebte
Contra a vontade dos pais
Gegen den Willen der Eltern
Se encontravam escondidos na escuridão
Sich heimlich im Dunkeln traf
Eram guiados pela força da sua paixão
Sie wurden von der Kraft ihrer Leidenschaft geleitet
Era o amor vencendo o medo
Es war die Liebe, die die Angst besiegte
Eles guardavam o segredo a sete chaves no seu coração
Sie hüteten das Geheimnis tief in ihrem Herzen
Deus ouvindo as preces
Gott erhörte die Gebete
Daquele jovem casal
Dieses jungen Paares
Resolveu, do céu
Beschloss, vom Himmel herab
Lhe mandar o mais lindo sinal
Ihnen das schönste Zeichen zu senden
E num instante, uma luz iluminou o céu
Und in einem Augenblick erleuchtete ein Licht den Himmel
Ele prometeu, olhando em seus olhos de mel
Er versprach, während er in ihre honigfarbenen Augen sah
O mundo inteiro vai saber que foi o nosso amor
Die ganze Welt wird erfahren, dass es unsere Liebe war
Que fez nascer... a lua cheia no céu
Die... den Vollmond am Himmel entstehen ließ
Pra iluminar (quem quiser amar)
Um zu erleuchten (wer lieben will)
E uma vez por mês, a lua cheia vai brilhar
Und einmal im Monat wird der Vollmond scheinen
Lendas e mistérios e um amor eterno
Legenden und Geheimnisse und eine ewige Liebe
Que nem mesmo o tempo foi capaz de apagar
Die nicht einmal die Zeit auslöschen konnte
Foi assim que aconteceu
So geschah es
Um amor que não morreu
Eine Liebe, die nicht starb
Diz a lenda que muitos
Die Legende besagt, dass vor vielen
E muitos anos atrás
Und vielen Jahren
Um casal que se amava
Ein Liebespaar, das sich liebte
Contra a vontade dos pais
Gegen den Willen der Eltern
Se encontravam escondidos na escuridão
Sich heimlich im Dunkeln traf
Eram guiados pela força da sua paixão
Sie wurden von der Kraft ihrer Leidenschaft geleitet
Era o amor vencendo o medo
Es war die Liebe, die die Angst besiegte
Eles guardavam o segredo a sete chaves no seu coração
Sie hüteten das Geheimnis tief in ihrem Herzen
Deus ouvindo as preces
Gott erhörte die Gebete
Daquele jovem casal
Dieses jungen Paares
Resolveu, do céu
Beschloss, vom Himmel herab
Lhe mandar o mais lindo sinal
Ihnen das schönste Zeichen zu senden
E num instante, uma luz iluminou o céu
Und in einem Augenblick erleuchtete ein Licht den Himmel
Ele prometeu, olhando em seus olhos de mel
Er versprach, während er in ihre honigfarbenen Augen sah
O mundo inteiro vai saber que foi o nosso amor
Die ganze Welt wird erfahren, dass es unsere Liebe war
Que fez nascer... a lua cheia no céu
Die... den Vollmond am Himmel entstehen ließ
(Pra iluminar quem quiser amar)
(Um zu erleuchten, wer lieben will)
E uma vez por mês, a lua cheia vai brilhar
Und einmal im Monat wird der Vollmond scheinen
Lendas e mistérios e um amor eterno
Legenden und Geheimnisse und eine ewige Liebe
Que nem mesmo o tempo foi capaz de apagar
Die nicht einmal die Zeit auslöschen konnte
(Pra iluminar quem quiser amar)
(Um zu erleuchten, wer lieben will)
Uma vez por mês, a lua cheia vai brilhar
Einmal im Monat wird der Vollmond scheinen
Lendas e mistérios e um amor eterno
Legenden und Geheimnisse und eine ewige Liebe
Que nem mesmo o tempo foi capaz de apagar
Die nicht einmal die Zeit auslöschen konnte
Foi assim que aconteceu
So geschah es
Um amor (que não morreu)
Eine Liebe (die nicht starb)
É o TBT do Safadão
Das ist das TBT von Safadão





Авторы: Marco Aurelio Ferreira, Adliel Martins Rodrigues, Daniel Rodrigues Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.