Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Falta Você - Ao Vivo
Nur Du Fehlst - Live
Capricha
na
sua
dose
Gieß
dir
ordentlich
ein
Que
essa
música
merece
um
copo
cheio
Dieses
Lied
verdient
ein
volles
Glas
Ah,
TBT
pa'
machucar!
Ah,
ein
TBT,
der
weh
tut!
Aqui
tem
sentimento
Hier
gibt
es
Gefühl
Chora
sanfona!
Weine,
Ziehharmonika!
Eu
posso
até
fazer
de
tudo
pra
você
voltar
Ich
kann
alles
tun,
damit
du
zurückkommst
E
mudar
minha
rotina
só
pra
te
agradar
Und
meinen
Alltag
ändern,
nur
um
dir
zu
gefallen
Se
você
não
tá
por
perto,
não
sei
me
cuidar
Wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
kann
ich
nicht
auf
mich
aufpassen
Eu
te
amo
de
verdade,
pode
acreditar
Ich
liebe
dich
wirklich,
das
kannst
du
mir
glauben
Você
é,
na
minha
vida,
meu
porto
seguro
Du
bist
in
meinem
Leben
mein
sicherer
Hafen
O
meu
destino,
meu
passado,
presente
e
futuro
Mein
Schicksal,
meine
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
Eu
fiz
promessa
de
joelho
pra
te
esquecer
Ich
habe
auf
Knien
versprochen,
dich
zu
vergessen
E
nenhum
santo
me
atendeu
e
eu
já
sei
porque
Und
kein
Heiliger
hat
mich
erhört,
und
ich
weiß
schon
warum
Oh,
meu
amor,
não
vejo
a
hora
de
você
voltar
Oh,
meine
Liebe,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
du
zurückkommst
Vem
me
tirar
dessa
agonia
de
te
esperar
Komm
und
erlöse
mich
von
dieser
Qual
des
Wartens
auf
dich
Eu
tô
de
olho
na
estrada
esperando
você
Ich
halte
Ausschau
nach
dir
auf
der
Straße
und
warte
auf
dich
O
coração
tá
preparado
pra
te
receber
Mein
Herz
ist
bereit,
dich
zu
empfangen
Tô
usando
o
perfume
que
você
adora
Ich
trage
das
Parfüm,
das
du
liebst
E
a
canção
que
você
gosta
tá
tocando
agora
Und
das
Lied,
das
du
magst,
läuft
gerade
jetzt
Eu
tô
de
olho
na
estrada
esperando
você
Ich
halte
Ausschau
nach
dir
auf
der
Straße
und
warte
auf
dich
O
coração
tá
preparado
pra
te
receber
Mein
Herz
ist
bereit,
dich
zu
empfangen
Tô
usando
o
perfume
que
você
adora
Ich
trage
das
Parfüm,
das
du
liebst
E
a
canção
que
você
gosta
tá
tocando
agora
Und
das
Lied,
das
du
magst,
läuft
gerade
jetzt
Meu
bem
querer
(só
falta
você)
Meine
Liebste
(nur
du
fehlst)
Ai,
meu
bem
querer
(só
falta
você)
Ach,
meine
Liebste
(nur
du
fehlst)
Aqui
tem
sentimento!
Hier
gibt
es
Gefühl!
Oh,
meu
amor,
não
vejo
a
hora
de
você
voltar
Oh,
meine
Liebe,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
du
zurückkommst
Vem
me
tirar
dessa
agonia
de
te
esperar
Komm
und
erlöse
mich
von
dieser
Qual
des
Wartens
auf
dich
Eu
tô
de
olho
na
estrada
esperando
você
Ich
halte
Ausschau
nach
dir
auf
der
Straße
und
warte
auf
dich
O
coração
tá
preparado
pra
te
receber
Mein
Herz
ist
bereit,
dich
zu
empfangen
Tô
usando
o
perfume
que
você
adora
Ich
trage
das
Parfüm,
das
du
liebst
E
a
canção
que
você
gosta
tá
tocando
agora
Und
das
Lied,
das
du
magst,
läuft
gerade
jetzt
Tô
de
olho
na
estrada
esperando
você
Ich
halte
Ausschau
nach
der
Straße
und
warte
auf
dich
Coração
tá
preparado
pra
te
receber
Mein
Herz
ist
bereit,
dich
zu
empfangen
Tô
usando
o
perfume
que
você
adora
Ich
trage
das
Parfüm,
das
du
liebst
E
a
canção
que
você
gosta
tá
tocando
agora,
tá?
Und
das
Lied,
das
du
magst,
läuft
gerade
jetzt,
ja?
Meu
bem
querer
(só
falta
você)
Meine
Liebste
(nur
du
fehlst)
Olha
aqui,
meu
bem
querer,
só
falta
você
Schau
her,
meine
Liebste,
nur
du
fehlst
Meu
bem
querer
(só
falta
você)
Meine
Liebste
(nur
du
fehlst)
Oh,
meu
bem
querer,
só
falta
você
Oh,
meine
Liebste,
nur
du
fehlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinocchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.