Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva a Liberdade - Ao Vivo
Es lebe die Freiheit - Live
Não
ta
mais
doendo,
Es
tut
nicht
mehr
weh,
Aquele
sentimento
arranquei
do
peito
Dieses
Gefühl
habe
ich
aus
meiner
Brust
gerissen
O
meu
coração
voltou,
agora
ta
batendo
do
meu
jeito...
Mein
Herz
ist
zurück,
jetzt
schlägt
es
auf
meine
Art...
Não
sinto
falta
mais
do
teu
olhar
Ich
vermisse
deinen
Blick
nicht
mehr
Eu
já
esqueci
teu
jeito
de
amar
Ich
habe
deine
Art
zu
lieben
schon
vergessen
Eu
vi
no
espelho
toda
minha
paz
Ich
sah
all
meinen
Frieden
im
Spiegel
Eu
tanto
fiz,
que
agora
tanto
faz!
Ich
habe
so
viel
getan,
dass
es
mir
jetzt
egal
ist!
Agora,
viva
a
liberdade
Jetzt,
es
lebe
die
Freiheit
Nada
de
saudade,
eu
tô
bem,
sem
ninguém
Keine
Sehnsucht,
mir
geht
es
gut,
ohne
jemanden
Se
você
não
sabe,
a
felicidade
Wenn
du
es
nicht
weißt,
das
Glück
Não
depende
de
alguém,
que
não
te
faz
bem
Hängt
nicht
von
jemandem
ab,
der
dir
nicht
gut
tut
Agora...
Tô
melhor...
Jetzt...
Geht
es
mir
besser...
Não
ta
mais
doendo,
Es
tut
nicht
mehr
weh,
Aquele
sentimento
arranquei
do
peito
Dieses
Gefühl
habe
ich
aus
meiner
Brust
gerissen
O
meu
coração
voltou,
agora
ta
batendo
do
meu
jeito...
Mein
Herz
ist
zurück,
jetzt
schlägt
es
auf
meine
Art...
Não
sinto
falta
mais
do
teu
olhar
Ich
vermisse
deinen
Blick
nicht
mehr
Eu
já
esqueci
teu
jeito
de
amar
Ich
habe
deine
Art
zu
lieben
schon
vergessen
Eu
vi
no
espelho
toda
minha
paz
Ich
sah
all
meinen
Frieden
im
Spiegel
Eu
tanto
fiz,
que
agora
tanto
faz!
Ich
habe
so
viel
getan,
dass
es
mir
jetzt
egal
ist!
Agora,
viva
a
liberdade
Jetzt,
es
lebe
die
Freiheit
Nada
de
saudade,
eu
tô
bem,
sem
ninguém
Keine
Sehnsucht,
mir
geht
es
gut,
ohne
jemanden
Se
você
não
sabe,
a
felicidade
Wenn
du
es
nicht
weißt,
das
Glück
Não
depende
de
alguém,
que
não
te
faz
bem
Hängt
nicht
von
jemandem
ab,
der
dir
nicht
gut
tut
Agora...
Tô
melhor
sem!!!
Jetzt...
Geht
es
mir
besser
ohne!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renno Saraiva Macedo E Silva, Cleber Do Carmo Costa, Jonas Alves Da Silva, Italo Almeida De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.