Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borboletas (Ao Vivo)
Бабочки (Вживую)
Puxa,
meu
'batera!
Давай,
мой
барабанщик!
Percebo
que
o
tempo
já
não
passa
Я
замечаю,
что
время
остановилось
Você
diz
que
não
tem
graça
(pegou
um
bronze)
amar
assim
Ты
говоришь,
что
нет
смысла
(поймала
загар)
любить
так
Foi
tudo
tão
bonito,
mas
voou
pro
infinito
Всё
было
так
красиво,
но
улетело
в
бесконечность
Parecido
(com
borboletas
de
um
jardim)
e
agora
Словно
(бабочки
из
сада)
и
теперь
E
agora
você
volta
И
теперь
ты
возвращаешься
E
balança
o
que
eu
sentia
por
outro
alguém
И
будоражишь
то,
что
я
чувствовал
к
другой
Dividido
entre
dois
mundos
Разрываюсь
между
двумя
мирами
Sei
que
estou
amando,
mas
ainda
não
sei
quem
Я
знаю,
что
люблю,
но
ещё
не
знаю
кого
Não
sei
dizer
(não
sei
dizer
o
que
mudou)
Не
могу
сказать
(не
могу
сказать,
что
изменилось)
Mas
nada
está
(igual)
Но
ничего
не
(так,
как
прежде)
Numa
noite
estranha
a
gente
se
estranha
e
fica
mal
В
одну
странную
ночь
мы
ссоримся
и
всё
плохо
Você
tenta
provar
(é
bom)
que
tudo
em
nós
morreu
Ты
пытаешься
доказать
(это
хорошо),
что
всё
между
нами
умерло
E
borboletas
sempre
voltam
Но
бабочки
всегда
возвращаются
E
o
seu
jardim
(sou
eu)
muito
obrigado!
А
твой
сад
(это
я)
большое
спасибо!
(Não
sei
dizer)
o
que
mudou
(Не
могу
сказать)
что
изменилось
Mas
nada
está
(igual)
Но
ничего
не
(так,
как
прежде)
Numa
noite
estranha
a
gente
se
estranha
e
fica
mal
В
одну
странную
ночь
мы
ссоримся
и
всё
плохо
Você
tenta
provar
que
tudo
em
nós
morreu
Ты
пытаешься
доказать,
что
всё
между
нами
умерло
Borboletas
sempre
voltam
Бабочки
всегда
возвращаются
Camarote
Shows,
OK
Produções
Camarote
Shows,
OK
Produções
(Borboletas
sempre
voltam)
(Бабочки
всегда
возвращаются)
E
o
seu
jardim
sou
eu
А
твой
сад
- это
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Chaves Zapalá Pimentel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.