Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chá Pra Relaxar - Ao Vivo
Chá Pra Relaxar — Live
Você
pra
mim
é
como
o
sol,
que
brilha
em
todas
as
manhãs
Du
bist
für
mich
wie
die
Sonne,
die
jeden
Morgen
scheint
A
noite
você
é
a
lua,
meu
mundo
que
não
para
de
girar
Nachts
bist
du
der
Mond,
meine
Welt
dreht
sich
unaufhaltsam
weiter
Com
teu
amor,
eu
me
sinto
de
aço
Mit
deiner
Liebe
fühle
ich
mich
stark
wie
Stahl
Me
aqueço
em
teus
braços,
transforma
frio
em
calor
Wärme
mich
in
deinen
Armen,
verwandelt
Kälte
in
Hitze
Tu
és
pra
mim,
minha
cara
metade,
minha
felicidade,
o
meu
tudo
enfim
Du
bist
für
mich
meine
bessere
Hälfte,
mein
Glück,
mein
Alles
Ô,
o
você
é
o
meu
chá
pra
relaxar
Oh,
du
bist
mein
Tee
zum
Entspannen
Ô,
o
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
Oh,
die
Welle,
die
in
meinem
Meer
bricht
Ô,
o
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
Oh,
doch
das
alles
ist
zu
wenig,
um
mit
dir
zu
vergleichen
Ô,
o
você
é
o
meu
chá
pra
relaxar
Oh,
du
bist
mein
Tee
zum
Entspannen
Ô,
o
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
Oh,
die
Welle,
die
in
meinem
Meer
bricht
Ô,
o
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
Oh,
doch
das
alles
ist
zu
wenig,
um
mit
dir
zu
vergleichen
Você
pra
mim
é
como
o
sol,
que
brilha
em
todas
as
manhãs
Du
bist
für
mich
wie
die
Sonne,
die
jeden
Morgen
scheint
A
noite
você
é
a
lua,
meu
mundo
que
não
para
de
girar
Nachts
bist
du
der
Mond,
meine
Welt
dreht
sich
unaufhaltsam
weiter
Ó
meu
amor,
eu
me
sinto
de
aço
Oh
meine
Liebe,
ich
fühle
mich
stark
Me
aqueço
em
teus
braços,
transforma
frio...
Wärme
mich
in
deinen
Armen,
verwandelt
Kälte...
Tu
és
pra
mim,
minha
cara
metade,
minha
felicidade,
o
meu
tudo
enfim
Du
bist
für
mich
meine
bessere
Hälfte,
mein
Glück,
mein
Alles
Ô,
o
você
é
o
meu
chá
pra
relaxar
Oh,
du
bist
mein
Tee
zum
Entspannen
Ô,
o
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
Oh,
die
Welle,
die
in
meinem
Meer
bricht
Ô,
o
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
Oh,
doch
das
alles
ist
zu
wenig,
um
mit
dir
zu
vergleichen
Ô,
o
você
é
o
meu
chá
Oh,
du
bist
mein
Tee
Ô,
o
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
Oh,
die
Welle,
die
in
meinem
Meer
bricht
Ô,
o
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
Oh,
doch
das
alles
ist
zu
wenig,
um
mit
dir
zu
vergleichen
Ô,
o
você
é
o
meu
chá
pra
relaxar
Oh,
du
bist
mein
Tee
zum
Entspannen
Ô,
o
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
Oh,
die
Welle,
die
in
meinem
Meer
bricht
Ô,
o
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
Oh,
doch
das
alles
ist
zu
wenig,
um
mit
dir
zu
vergleichen
Ô,
o
você
é
o
meu
chá
pra
relaxar
Oh,
du
bist
mein
Tee
zum
Entspannen
Ô,
o
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
Oh,
die
Welle,
die
in
meinem
Meer
bricht
Ô,
o
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
Oh,
doch
das
alles
ist
zu
wenig,
um
mit
dir
zu
vergleichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.