Текст и перевод песни Wesley Safadão - Despedida (Ao Vivo)
Despedida (Ao Vivo)
Parting (Live)
Eu
entro
no
quarto
I
walk
into
the
bedroom
E
vejo
sua
mala
fechada
no
chão
And
see
your
suitcase
closed
on
the
floor
E
no
guarda
roupa,
um
vestido
de
solidão
And
in
the
closet,
a
dress
of
loneliness
Doeu
demais
meu
coração
My
heart
is
aching
E
na
geladeira
And
in
the
fridge
Um
bilhete
dizendo
que
só
vai
voltar
A
note
saying
you'll
only
come
back
Pra
buscar
as
coisas
que
não
deu
pra
levar
To
get
the
things
you
didn't
have
time
to
take
E
se
for
sair,
deixa
a
chave
no
mesmo
lugar
And
if
you
go
out,
leave
the
key
in
the
same
place
E
na
despedida
And
when
we
say
goodbye
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
How
can
I
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
If
I've
already
kissed
your
lips?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
can
I
hug
you
clothed
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa?
If
I've
already
embraced
you
naked?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
How
am
I
going
to
open
that
door
and
let
you
walk
out?
E
como
é
que
eu
vou
dividir
And
how
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim?
A
body
that
was
whole,
exclusive,
just
for
me?
E
na
despedida
And
when
we
say
goodbye
E
como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
How
can
I
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
If
I've
already
kissed
your
lips?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
can
I
hug
you
clothed
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa?
If
I've
already
embraced
you
naked?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
How
am
I
going
to
open
that
door
and
let
you
walk
out?
E
como
é
que
eu
vou
dividir
And
how
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim
A
body
that
was
whole,
exclusive,
just
for
me
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
I'm
still
not
ready
to
say
goodbye
Eu
entro
no
quarto
I
walk
into
the
bedroom
E
vejo
sua
mala
fechada
no
chão
And
see
your
suitcase
closed
on
the
floor
E
no
guarda
roupa,
um
vestido
de
solidão
And
in
the
closet,
a
dress
of
loneliness
Doeu
demais
meu
coração
My
heart
is
aching
E
na
geladeira
And
in
the
fridge
Um
bilhete
dizendo
que
só
vai
voltar
A
note
saying
you'll
only
come
back
Pra
buscar
as
coisas
que
não
deu
pra
levar
To
get
the
things
you
didn't
have
time
to
take
E
se
for
sair,
deixa
a
chave...
And
if
you
go
out,
leave
the
key...
Agora
é
com
você,
ok?
Now
it's
up
to
you,
okay?
Canta
pra
mim,
vai!
Sing
to
me,
go!
E
na
(despedida)
And
when
we
(say
goodbye)
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
How
can
I
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
If
I've
already
kissed
your
lips?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
can
I
hug
you
clothed
Se
eu
já
te
agarrei
sem
roupa?
If
I've
already
held
you
naked?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
How
am
I
going
to
open
that
door
and
let
you
walk
out?
Como
é
que
eu
vou
dividir
How
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim?
A
body
that
was
whole,
exclusive,
just
for
me?
E
na
despedida
And
when
we
say
goodbye
Como
é
que
eu
vou
beijar
o
seu
rosto
How
can
I
kiss
your
cheek
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
If
I've
already
kissed
your
lips?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
How
can
I
hug
you
clothed
Se
eu
já
te
agarrei
sem
roupa?
If
I've
already
held
you
naked?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
How
am
I
going
to
open
that
door
and
let
you
walk
out?
Como
é
que
eu
vou
dividir
How
am
I
going
to
share
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim
A
body
that
was
whole,
exclusive,
just
for
me
(Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir)
(I'm
still
not
ready
to
say
goodbye)
Uôh-ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Uôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
I'm
still
not
ready
to
say
goodbye
Ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
I'm
still
not
ready
to
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel, Thiago, Waléria Leão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.