Wesley Safadão - Despedida (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wesley Safadão - Despedida (Ao Vivo)




Despedida (Ao Vivo)
Прощание (Вживую)
Eu entro no quarto
Я вхожу в комнату
E vejo sua mala fechada no chão
И вижу твой чемодан, закрытый, на полу
E no guarda roupa, um vestido de solidão
А в шкафу платье одиночества
Doeu demais meu coração
Мое сердце болит
E na geladeira
А в холодильнике
Um bilhete dizendo que vai voltar
Записка, в которой говорится, что ты вернешься только
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
Забрать вещи, которые не успела увезти
E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar
А если уходишь, оставь ключ на том же месте
E na despedida
И в это прощание
Como é que eu vou beijar seu rosto
Как я смогу поцеловать твоё лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже целовал твои губы?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я смогу обнять тебя одетую
Se eu te abracei sem roupa?
Если я уже обнимал тебя без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я смогу открыть эту дверь и позволить тебе уйти?
E como é que eu vou dividir
И как я смогу разделить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim?
Тело, которое было полностью моим, единственной моей?
E na despedida
И в это прощание
E como é que eu vou beijar seu rosto
Как я смогу поцеловать твоё лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже целовал твои губы?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я смогу обнять тебя одетую
Se eu te abracei sem roupa?
Если я уже обнимал тебя без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я смогу открыть эту дверь и позволить тебе уйти?
E como é que eu vou dividir
И как я смогу разделить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim
Тело, которое было полностью моим, единственной моей
Ainda não preparado pra me despedir
Я еще не готов прощаться
Eu entro no quarto
Я вхожу в комнату
E vejo sua mala fechada no chão
И вижу твой чемодан, закрытый, на полу
E no guarda roupa, um vestido de solidão
А в шкафу платье одиночества
Doeu demais meu coração
Мое сердце болит
E na geladeira
А в холодильнике
Um bilhete dizendo que vai voltar
Записка, в которой говорится, что ты вернешься только
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
Забрать вещи, которые не успела увезти
E se for sair, deixa a chave...
А если уходишь, оставь ключ...
Agora é com você, ok?
Теперь твоя очередь, хорошо?
Canta pra mim, vai!
Спой для меня, давай!
E na (despedida)
И в (прощание)
Como é que eu vou beijar seu rosto
Как я смогу поцеловать твое лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже целовал твои губы?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я смогу обнять тебя одетую
Se eu te agarrei sem roupa?
Если я уже обнимал тебя без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я смогу открыть эту дверь и позволить тебе уйти?
Como é que eu vou dividir
Как я смогу разделить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim?
Тело, которое было полностью моим, единственной моей?
E na despedida
И в прощание
Como é que eu vou beijar o seu rosto
Как я смогу поцеловать твое лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже целовал твои губы?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я смогу обнять тебя одетую
Se eu te agarrei sem roupa?
Если я уже обнимал тебя без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я смогу открыть эту дверь и позволить тебе уйти?
Como é que eu vou dividir
Как я смогу разделить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim
Тело, которое было полностью моим, единственной моей
(Ainda não preparado pra me despedir)
еще не готов прощаться)
Uôh-ôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh
Уух-ух-ух-ух, ух-ух-ух
Uôh-ôh-ôh-ôh
Уух-ух-ух-ух
E aê?
И что?
Ainda não preparado pra me despedir
Я еще не готов прощаться
Ôh-ôh-ôh-ôh
Ух-ух-ух-ух
Ôh-ôh-ôh-ôh
Ух-ух-ух-ух
Ainda não preparado pra me despedir
Я еще не готов прощаться





Авторы: Samuel, Thiago, Waléria Leão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.