Текст и перевод песни Wesley Safadão feat. Banda Garota Safada - Disco Voador - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disco Voador - Ao Vivo
Летающая тарелка - Вживую
Ah
se
eu
pegasse
uma
carona
em
um
Disco
Voador
Ах,
если
бы
я
смог
прокатиться
на
летающей
тарелке,
Iria
até
o
infinito
e
gritaria
Я
бы
полетел
в
бесконечность
и
кричал:
"APAIXONADO
ESTOU"
"Я
ВЛЮБЛЕН!"
Transformaria
um
arco-íris
em
forma
de
coração
Превратил
бы
радугу
в
форму
сердца
(Pra
ela...)
(Для
тебя...)
Ia
até
o
Jardim
do
Éden
e
traria
um
buquê
de
flores
Отправился
бы
в
Эдемский
сад
и
принес
букет
цветов,
Nos
quatro
cantos
do
mundo
escreveria
В
четырех
уголках
мира
написал
бы
Seu
nome,
pro
planeta
saber
desse
amor
Твое
имя,
чтобы
планета
знала
об
этой
любви.
Meu
pensamento
ultrapassa
a
realidade
Мои
мысли
выходят
за
пределы
реальности,
Deixa
pelo
menos
eu
sonhar
Позволь
мне
хотя
бы
мечтать.
Eu
queria
voar,
pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Я
хотел
бы
летать,
чтобы
достать
с
неба
звезду
для
тебя.
Se
eu
soubesse
voar,
pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Если
бы
я
умел
летать,
я
бы
достал
с
неба
звезду
для
тебя.
Ah
se
eu
pegasse
uma
carona
em
um
Disco
Voador
Ах,
если
бы
я
смог
прокатиться
на
летающей
тарелке,
Iria
até
o
infinito
e
gritaria
Я
бы
полетел
в
бесконечность
и
кричал:
"APAIXONADO
ESTOU"
"Я
ВЛЮБЛЕН!"
Transformaria
um
arco-íris
em
forma
de
coração
pra
ela
Превратил
бы
радугу
в
форму
сердца
для
тебя.
(Pra
ela...)
(Для
тебя...)
Ia
até
o
Jardim
do
Éden
e
traria
um
buquê
de
flores
Отправился
бы
в
Эдемский
сад
и
принес
букет
цветов,
Nos
quatro
cantos
do
mundo
escreveria...
В
четырех
уголках
мира
написал
бы...
A
realidade
mais
é
verdade
quando
falo
de
amor
Реальность
становится
правдой,
когда
я
говорю
о
любви.
Deixa
pelo
menos
eu
sonhar
Позволь
мне
хотя
бы
мечтать.
Eu
queria
voar,
pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Я
хотел
бы
летать,
чтобы
достать
с
неба
звезду
для
тебя.
Se
eu
soubesse
voar,
pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Если
бы
я
умел
летать,
я
бы
достал
с
неба
звезду
для
тебя.
-Emmanuelle
Reis
-Эммануэль
Рейс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.