Wesley Safadão - Eu Tô de Boa - перевод текста песни на немецкий

Eu Tô de Boa - Wesley Safadãoперевод на немецкий




Eu Tô de Boa
Ich bin easy
Amor de mãe
Liebe gibt es nur von der Mutter
Paixão de Cristo
Leidenschaft nur von Christus
E se quiser me amar
Und wenn du mich lieben willst
Eu 'tô de boa
Ich bin easy
Se olhar p'ra trás vai perceber
Wenn du zurückblickst wirst du sehen
Vai ver que hoje eu 'tô melhor do que você
Dass es mir heute besser geht als dir
Olhando no meu rosto sorriso
Auf meinem Gesicht siehst du nur ein Lächeln
E dentro do meu peito tem amor!
Und in meiner Brust ist nur Liebe!
Amor!
Liebe!
Perdeu a chance que a vida lhe deu
Du hast die Chance verpasst die dir das Leben gab
Cuspiu no prato que comeu
Spucktest in den Teller aus dem du aßt
Agora vem dizer que mudou
Jetzt kommst du und sagst du hast dich geändert
Chora e diz que 'tá arrependida
Weinst und sagst es tut dir leid
Modéstia à parte, eu estou feliz
Bescheidenheit beiseite bin ich glücklich
Alguém curou as feridas que você deixou
Jemand heilte die Wunden die du hinterließt
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Vai passando de fininho
Du kannst ganz leise vorbeigehen
Eu 'tô amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Vai passando de fininho
Du kannst ganz leise vorbeigehen
Eu 'tô amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Vai passando de fininho
Du kannst ganz leise vorbeigehen
Eu 'tô amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person
Se olhar p'ra trás vai perceber
Wenn du zurückblickst wirst du sehen
Vai ver que hoje eu 'tô melhor do que você
Dass es mir heute besser geht als dir
Olhando no meu rosto sorriso
Auf meinem Gesicht siehst du nur ein Lächeln
E dentro do meu peito tem amor!
Und in meiner Brust ist nur Liebe!
Amor!
Liebe!
Perdeu a chance que a vida lhe deu
Du hast die Chance verpasst die dir das Leben gab
Cuspiu no prato que comeu
Spucktest in den Teller aus dem du aßt
Agora vem dizer que mudou
Jetzt kommst du und sagst du hast dich geändert
Chora e diz que 'tá arrependida
Weinst und sagst es tut dir leid
Modéstia à parte, eu estou feliz
Bescheidenheit beiseite bin ich glücklich
Alguém curou as feridas que você deixou
Jemand heilte die Wunden die du hinterließt
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Vai passando de fininho
Du kannst ganz leise vorbeigehen
Eu 'tô amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Vai passando de fininho
Du kannst ganz leise vorbeigehen
Eu 'tô amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Vai passando de fininho
Du kannst ganz leise vorbeigehen
Eu amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person
Eu 'tô de boa!
Ich bin easy!
Eu de boa!
Ich bin easy!
Vai passando de fininho
Du kannst ganz leise vorbeigehen
Eu amando outra pessoa
Ich liebe eine andere Person





Авторы: Cabeção Do Forró, Raniere Mazille, Zé Hilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.