Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
só
de
mãe
Liebe
gibt
es
nur
von
der
Mutter
Paixão
só
de
Cristo
Leidenschaft
nur
von
Christus
E
se
quiser
me
amar
Und
wenn
du
mich
lieben
willst
Eu
'tô
de
boa
Ich
bin
easy
Se
olhar
p'ra
trás
vai
perceber
Wenn
du
zurückblickst
wirst
du
sehen
Vai
ver
que
hoje
eu
'tô
melhor
do
que
você
Dass
es
mir
heute
besser
geht
als
dir
Olhando
no
meu
rosto
só
vê
sorriso
Auf
meinem
Gesicht
siehst
du
nur
ein
Lächeln
E
dentro
do
meu
peito
só
tem
amor!
Und
in
meiner
Brust
ist
nur
Liebe!
Perdeu
a
chance
que
a
vida
lhe
deu
Du
hast
die
Chance
verpasst
die
dir
das
Leben
gab
Cuspiu
no
prato
que
comeu
Spucktest
in
den
Teller
aus
dem
du
aßt
Agora
vem
dizer
que
mudou
Jetzt
kommst
du
und
sagst
du
hast
dich
geändert
Chora
e
diz
que
'tá
arrependida
Weinst
und
sagst
es
tut
dir
leid
Modéstia
à
parte,
eu
estou
feliz
Bescheidenheit
beiseite
bin
ich
glücklich
Alguém
curou
as
feridas
que
você
deixou
Jemand
heilte
die
Wunden
die
du
hinterließt
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Vai
passando
de
fininho
Du
kannst
ganz
leise
vorbeigehen
Eu
'tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Vai
passando
de
fininho
Du
kannst
ganz
leise
vorbeigehen
Eu
'tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Vai
passando
de
fininho
Du
kannst
ganz
leise
vorbeigehen
Eu
'tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Se
olhar
p'ra
trás
vai
perceber
Wenn
du
zurückblickst
wirst
du
sehen
Vai
ver
que
hoje
eu
'tô
melhor
do
que
você
Dass
es
mir
heute
besser
geht
als
dir
Olhando
no
meu
rosto
só
vê
sorriso
Auf
meinem
Gesicht
siehst
du
nur
ein
Lächeln
E
dentro
do
meu
peito
só
tem
amor!
Und
in
meiner
Brust
ist
nur
Liebe!
Perdeu
a
chance
que
a
vida
lhe
deu
Du
hast
die
Chance
verpasst
die
dir
das
Leben
gab
Cuspiu
no
prato
que
comeu
Spucktest
in
den
Teller
aus
dem
du
aßt
Agora
vem
dizer
que
mudou
Jetzt
kommst
du
und
sagst
du
hast
dich
geändert
Chora
e
diz
que
'tá
arrependida
Weinst
und
sagst
es
tut
dir
leid
Modéstia
à
parte,
eu
estou
feliz
Bescheidenheit
beiseite
bin
ich
glücklich
Alguém
curou
as
feridas
que
você
deixou
Jemand
heilte
die
Wunden
die
du
hinterließt
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Vai
passando
de
fininho
Du
kannst
ganz
leise
vorbeigehen
Eu
'tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Vai
passando
de
fininho
Du
kannst
ganz
leise
vorbeigehen
Eu
'tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Vai
passando
de
fininho
Du
kannst
ganz
leise
vorbeigehen
Eu
tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Eu
'tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Eu
tô
de
boa!
Ich
bin
easy!
Vai
passando
de
fininho
Du
kannst
ganz
leise
vorbeigehen
Eu
tô
amando
outra
pessoa
Ich
liebe
eine
andere
Person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabeção Do Forró, Raniere Mazille, Zé Hilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.