Wesley Safadão - Eu Tô de Boa - перевод текста песни на русский

Eu Tô de Boa - Wesley Safadãoперевод на русский




Eu Tô de Boa
Мне хорошо
Amor de mãe
Любовь только от матери
Paixão de Cristo
Страсть только ко Христу
E se quiser me amar
А если хочешь любить меня,
Eu 'tô de boa
Мне хорошо и без тебя.
Se olhar p'ra trás vai perceber
Оглянешься назад и поймешь,
Vai ver que hoje eu 'tô melhor do que você
Увидишь, что сегодня мне лучше, чем тебе.
Olhando no meu rosto sorriso
Глядя на мое лицо, видишь только улыбку,
E dentro do meu peito tem amor!
А в моей груди только любовь!
Amor!
Любовь!
Perdeu a chance que a vida lhe deu
Ты упустила шанс, который дала тебе жизнь.
Cuspiu no prato que comeu
Плюнула в тарелку, из которой ела.
Agora vem dizer que mudou
Теперь приходишь и говоришь, что изменилась.
Chora e diz que 'tá arrependida
Плачешь и говоришь, что раскаиваешься.
Modéstia à parte, eu estou feliz
Не хвастаясь, я счастлив.
Alguém curou as feridas que você deixou
Кто-то залечил раны, которые ты оставила.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô amando outra pessoa
Я люблю другую.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Vai passando de fininho
Уходи по-тихому,
Eu 'tô amando outra pessoa
Я люблю другую.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Vai passando de fininho
Уходи по-тихому,
Eu 'tô amando outra pessoa
Я люблю другую.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Vai passando de fininho
Уходи по-тихому,
Eu 'tô amando outra pessoa
Я люблю другую.
Se olhar p'ra trás vai perceber
Оглянешься назад и поймешь,
Vai ver que hoje eu 'tô melhor do que você
Увидишь, что сегодня мне лучше, чем тебе.
Olhando no meu rosto sorriso
Глядя на мое лицо, видишь только улыбку,
E dentro do meu peito tem amor!
А в моей груди только любовь!
Amor!
Любовь!
Perdeu a chance que a vida lhe deu
Ты упустила шанс, который дала тебе жизнь.
Cuspiu no prato que comeu
Плюнула в тарелку, из которой ела.
Agora vem dizer que mudou
Теперь приходишь и говоришь, что изменилась.
Chora e diz que 'tá arrependida
Плачешь и говоришь, что раскаиваешься.
Modéstia à parte, eu estou feliz
Не хвастаясь, я счастлив.
Alguém curou as feridas que você deixou
Кто-то залечил раны, которые ты оставила.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Vai passando de fininho
Уходи по-тихому,
Eu 'tô amando outra pessoa
Я люблю другую.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Vai passando de fininho
Уходи по-тихому,
Eu 'tô amando outra pessoa
Я люблю другую.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Vai passando de fininho
Уходи по-тихому,
Eu amando outra pessoa
Я люблю другую.
Eu 'tô de boa!
Мне хорошо!
Eu de boa!
Мне хорошо!
Vai passando de fininho
Уходи по-тихому,
Eu amando outra pessoa
Я люблю другую.





Авторы: Cabeção Do Forró, Raniere Mazille, Zé Hilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.