Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito Gelo e Pouco Whisky
Viel Eis und wenig Whisky
Diz
que
ia
me
pegar
Sagtest,
du
würdest
mich
klar
machen
E
hoje
tinha
sacanagem
Und
heute
gäb's
was
Heftiges
Que
era
maluca,
que
era
da
malandragem
Wärst
total
krass,
richtig
abgefahren
drauf
Mas
na
hora
"h",
vixi
Doch
zur
Sache
kommend,
Boah
'Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
Seh
ich:
Du
bist
viel
Eis
und
wenig
Whisky
Bem
que
me
falaram
que
você
Man
hat
mir
ja
gesagt,
du
Gosta
mesmo
é
de
aparecer
Stehst
eigentlich
nur
auf
Show
Falava
que
seu
beijo
era
o
mais
gostoso
Prahltest,
dein
Kuss
sei
der
beste
Que
se
eu
chegasse
perto
ia
ser
perigoso
Wär
gefährlich,
käme
ich
dir
nah
Por
um
momento
eu
quase
acreditei
Einen
Moment
lang
fast
glaubte
ich's
Tanta
malícia
até
assustei
So
viel
Anspielung,
echt
gruselig
Mensagem
provocante
no
meu
celular
Provozierende
Nachricht
auf
meinem
Handy
Aquela
foto,
xi,
prefiro
nem
comentar
Das
Foto
– puh,
sag
ich
besser
nix
zu
O
meu
amor
lembra
de
tudo
que
'cê
disse
Schatz,
ich
weiß
noch
alles,
was
du
gesagt
hast
Que
a
nossa
noite
ia
ser
top,
ia
ser
chique
Unsere
Nacht
würde
krass
sein,
richtig
edel
Tirando
a
roupa
só
nós
dois
e
tudo
mais
Klamotten
weg,
nur
wir
zwei
und
so
weiter
Cala
a
minha
boca,
fala
menos
e
age
mais
Halt
die
Klappe,
hör
auf
zu
quatschen,
liefer
endlich!
Disse
que
ia
me
pegar
Sagtest,
du
würdest
mich
klar
machen
E
hoje
tinha
sacanagem
Und
heute
gäb's
was
Heftiges
Que
era
maluca,
que
era
da
malandragem
Wärst
total
krass,
richtig
abgefahren
drauf
Mas
na
hora
"h",
vixe
Doch
zur
Sache
kommend,
Alter
'Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
Seh
ich:
Du
bist
viel
Eis
und
wenig
Whisky
Disse
que
ia
me
pegar
Sagtest,
du
würdest
mich
klar
machen
E
hoje
tinha
sacanagem
Und
heute
gäb's
was
Heftiges
Que
era
maluca,
que
era
da
malandragem
Wärst
total
krass,
richtig
abgefahren
drauf
Mas
na
hora
"h",
vixe
Doch
zur
Sache
kommend,
Alter
'Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
Seh
ich:
Du
bist
viel
Eis
und
wenig
Whisky
Cadê
a
sacanagem?
Vixe
Wo
bleibt
das
Heftige?
Alter
Cadê
a
malandragem?
Vixe
Wo
bleibt
der
abgefahrene
Teil?
Alter
Chegou
na
hora
"h"
Jetzt
wo's
ernst
wird
'Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
Seh
ich:
Du
bist
viel
Eis
und
wenig
Whisky
É
muito
gelo
e
pouco
whisky
Viel
Eis
und
wenig
Whisky
Bem
que
me
falaram
que
você
Man
hat
mir
ja
gesagt,
du
Gosta
mesmo
é
de
aparecer
Stehst
eigentlich
nur
auf
Show
Falava
que
seu
beijo
era
o
mais
gostoso
Prahltest,
dein
Kuss
sei
der
beste
Que
se
eu
chegasse
perto
ia
ser
perigoso
Wär
gefährlich,
käme
ich
dir
nah
Por
um
momento
eu
quase
acreditei
Einen
Moment
lang
fast
glaubte
ich's
Tanta
malícia
até
assustei
So
viel
Anspielung,
echt
gruselig
Mensagem
provocante
no
meu
celular
Provozierende
Nachricht
auf
meinem
Handy
Aquela
foto,
xi,
prefiro
nem
comentar
Das
Foto
– puh,
sag
ich
besser
nix
zu
O
meu
amor
lembra
de
tudo
que
'cê
disse
Schatz,
ich
weiß
noch
alles,
was
du
gesagt
hast
Que
a
nossa
noite
ia
ser
top,
ia
ser
chique
Unsere
Nacht
würde
krass
sein,
richtig
edel
Tirando
a
roupa
só
nós
dois
e
tudo
mais
Klamotten
weg,
nur
wir
zwei
und
so
weiter
Cala
a
minha
boca,
fala
menos
e
age
mais
Halt
die
Klappe,
hör
auf
zu
quatschen,
liefer
endlich!
E
hoje
tinha
sacanagem
Und
heute
gäb's
was
Heftiges
Que
era
maluca,
que
era
da
malandragem
Wärst
total
krass,
richtig
abgefahren
drauf
Mas
na
hora
"h",
vixe
Doch
zur
Sache
kommend,
Alter
'Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
Seh
ich:
Du
bist
viel
Eis
und
wenig
Whisky
Disse
que
ia
me
pegar
Sagtest,
du
würdest
mich
klar
machen
E
hoje
tinha
sacanagem
Und
heute
gäb's
was
Heftiges
Que
era
maluca,
que
era
da
malandragem
Wärst
total
krass,
richtig
abgefahren
drauf
Mas
na
hora
"h",
vixe
Doch
zur
Sache
kommend,
Alter
'Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
Seh
ich:
Du
bist
viel
Eis
und
wenig
Whisky
Cadê
a
sacanagem?
Vixe
Wo
bleibt
das
Heftige?
Alter
Cadê
a
malandragem?
Vixe
Wo
bleibt
der
abgefahrene
Teil?
Alter
Chegou
na
hora
"h"
Jetzt
wo's
ernst
wird
'Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
Mal
wieder
sehen
wir's
ganz
klar:
Zu
viel
Eis
und
zu
wenig
Whisky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Nunes, Hugo Del Vecchio, Juliano Tchula, Marília Mendonça
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.