Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão Turista
Touristenliebe
Pode
ser
que
amanhã
ou
com
o
tempo
eu
esqueça
Vielleicht
vergesse
ich
morgen
oder
mit
der
Zeit
Mas
hoje
eu
não
sei
Doch
heute
weiß
ich
nicht
Como
lhe
tirar
da
cabeça
Wie
ich
dich
aus
dem
Kopf
bekomm'
A
gente
escolhe
as
amizades
Man
wählt
seine
Freunde
E
até
onde
viver
Und
sogar,
wo
man
lebt
Que
bom
seria
escolher
quem
amar
Wie
schön
wär's,
zu
wählen,
wen
man
liebt
Pra
não
sofrer
Um
nicht
zu
leiden
Mas
tem
paixão
que
chega
feito
turista
Doch
manche
Leidenschaft
kommt
wie
ein
Tourist
Entra
na
sua
vida
e
depois
vai
embora
Betritt
dein
Leben
und
zieht
dann
weiter
Deixando
marcas
Hinterlässt
ihre
Spuren
E
no
meu
coração
voce
fez
um
turismo
Und
in
meinem
Herzen
machtest
du
Tourismus
Não
imagina
o
tamanho
do
prejuízo
Du
ahnst
nicht,
wie
groß
der
Schaden
ist
Voce
levou
meu
sol
Du
nahmst
mir
meine
Sonne
Pode
ser
que
amanhã
ou
com
o
tempo
eu
esqueça
Vielleicht
vergesse
ich
morgen
oder
mit
der
Zeit
Mas
hoje
eu
não
sei
como
lhe
tirar
da
cabeça
Doch
heute
weiß
ich
nicht,
wie
ich
dich
aus
dem
Kopf
bekomm'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabeção Do Forró, Raniere Mazilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.