Wesley Safadão - Pot-Pourri: Cerveja pra Lavar / Alô, Final de Semana Chegou / Rei da Farra / Estilo Namorador (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wesley Safadão - Pot-Pourri: Cerveja pra Lavar / Alô, Final de Semana Chegou / Rei da Farra / Estilo Namorador (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Cerveja pra Lavar / Alô, Final de Semana Chegou / Rei da Farra / Estilo Namorador (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Beer to Wash Down / Hello, Weekend's Here / Party King / Flirtatious Style (Live)
Eu sou o rei da bagaceira
I'm the king of the mess
Quando eu entro na farra
When I join the party
Depois de tomar a primeira
After I have the first one
Não tem hora pra parar
There's no stopping time
Em todo bar que chego
At every bar I arrive
Ligo o som do carro
I turn on the car stereo
Sento numa mesa, chamo o garçom
Sit at a table, call the waiter
Peço uma bebida, acendo um cigarro
Order a drink, light a cigarette
A mulherada encosta e vai ficando bom
The ladies come closer and things get good
Se tem whisky eu bebo
If there's whiskey, I'll drink it
Se tem cachaça eu bebo
If there's cachaça, I'll drink it
Depois de ficar bêbo pra mim tudo é bom
After I get drunk, everything's good to me
Ôh bicho doido, é bêbo
Oh crazy guy, he's a drinker
Vai misturando tudo
Mixing everything up
Enquanto houver dinheiro
As long as there's money
Vai perturbando o garçom
He keeps bothering the waiter
Se tem whisky eu bebo
If there's whiskey, I'll drink it
Se tem cachaça eu bebo
If there's cachaça, I'll drink it
Depois de ficar bêbo pra mim tudo é bom
After I get drunk, everything's good to me
Ôh bicho doido, é bêbo
Oh crazy guy, he's a drinker
O bar quase fechando
The bar's almost closing
E ele ainda pede
And he still asks for
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Em todo bar que chego
At every bar I arrive
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Em todo bar que chego
At every bar I arrive
A saideira é pra lavar
The last one is to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Em todo bar que chego
At every bar I arrive
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Uma cerveja pra lavar
A beer to wash down
Em todo bar que chego...
At every bar I arrive...
Alô, o final de semana chegou
Hello, the weekend's here
Em casa é que eu não vou ficar
I won't stay at home
É sexta-feita, eu vou sair, vou farrear
It's Friday, I'm going out, I'm going to party
É sexta-feira, vou sair, vou farrear
It's Friday, I'm going out, I'm going to party
Eu a fim de paquerar
I'm in the mood to flirt
Vou chamar logo as gatinhas
I'm gonna call the hotties right away
Vou rodar de bar em bar
I'm gonna hop from bar to bar
Vou ligar meu paredão
I'm gonna turn on my sound system
Vou botar muita pressão
I'm gonna put on a lot of pressure
E as gatinhas muito loucas vão
And the girls will go crazy
Vou misturar whisky, Red Bull, eu na mídia
I'm gonna mix whiskey, Red Bull, I'm in the media
Pra curar a ressaca meia dúzia de latinha
To cure the hangover, half a dozen cans
Eu vou curtir, eu vou zuar, eu vou beber
I'm gonna have fun, I'm gonna mess around, I'm gonna drink
Eu sou o Safadão por isso eu boto é pra descer
I'm Safadão, that's why I make it go down
Alô, o final de semana chegou
Hello, the weekend's here
Em casa é que eu não vou ficar
I won't stay at home
É sexta-feita, eu vou sair, vou farrear
It's Friday, I'm going out, I'm going to party
Alô, o final de semana chegou
Hello, the weekend's here
Em casa é que eu não vou ficar
I won't stay at home
É sexta-feita, eu vou sair, vou farrear
It's Friday, I'm going out, I'm going to party
Segue o líder
Follow the leader
Todo final de semana eu desligo o celular
Every weekend I turn off my cell phone
Encho o bolso de grana e me preparo pra gastar
Fill my pockets with money and get ready to spend it
Todo final de semana eu desligo o celular
Every weekend I turn off my cell phone
Encho o bolso de grana e me preparo pra gastar
Fill my pockets with money and get ready to spend it
Hey! Cheguei
Hey! I'm here
Na farra eu sou o rei
I'm the king of the party
Hey! Cheguei
Hey! I'm here
Na farra eu sou o rei
I'm the king of the party
ando acompanhado
I only walk around accompanied
Com muita gata doideira
With a lot of crazy girls
Que beija e topa tudo
Who kiss and are up for anything
Se amarra em bebedeira
Who love to get drunk
Eu vou pra todo canto
I go everywhere
Com elas ao meu lado
With them by my side
Nós vamos misturando, turbinando
We mix it up, boost it up
Até ficar bem chapado
Until we're really wasted
Zuado, melado
Messed up, sticky
Rola love e rola tudo
There's love and everything
Depois que eu fico chapado
After I get wasted
Zuado, melado
Messed up, sticky
Rola love e rola tudo
There's love and everything
Hey! Cheguei
Hey! I'm here
Na farra eu sou o rei
I'm the king of the party
Hey! Cheguei
Hey! I'm here
Na farra eu sou o rei
I'm the king of the party
Eu sou estilo
I'm stylish
Olha aonde eu chego
Look where I arrive
A mulherada encosta
The ladies come closer
Eu ligo o som do paredão
I turn on the sound system
E a galera gosta
And the crowd likes it
badalado, pipocado (Pow pow)
I'm hyped, I'm popping (Pow pow)
Eu sou estilo, estilo desmantelado
I'm stylish, dismantled style
Se tem mulher, aonde eu vou
If there are women wherever I go
Eu sou estilo, estilo namorador
I'm stylish, flirtatious style
Se tem mulher, aonde eu vou
If there are women wherever I go
Eu sou estilo, estilo namorador
I'm stylish, flirtatious style
Eu sou estilo, estilo namorador
I'm stylish, flirtatious style
Eu sou estilo, onde tem mulher eu vou
I'm stylish, wherever there are women, I go
Eu sou estilo, estilo namorador
I'm stylish, flirtatious style
Eu sou estilo, doido pra fazer amor
I'm stylish, I'm crazy to make love
Joga a mão em cima e grita
Throw your hands up and shout
Pow pow pow pow pow...
Pow pow pow pow pow...
Faz barulho rapaziada, obrigado
Make some noise guys, thank you





Авторы: Cabeção Do Forró, Giannini Alencar, Jubileu Filho, Jujuba, Raniere Mazille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.