Текст и перевод песни Wesley Safadão - Pot-Pourri: Cerveja pra Lavar / Alô, Final de Semana Chegou / Rei da Farra / Estilo Namorador (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Cerveja pra Lavar / Alô, Final de Semana Chegou / Rei da Farra / Estilo Namorador (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Beer to Wash Down / Hello, Weekend's Here / Party King / Flirtatious Style (Live)
Eu
sou
o
rei
da
bagaceira
I'm
the
king
of
the
mess
Quando
eu
entro
na
farra
When
I
join
the
party
Depois
de
tomar
a
primeira
After
I
have
the
first
one
Não
tem
hora
pra
parar
There's
no
stopping
time
Em
todo
bar
que
chego
At
every
bar
I
arrive
Ligo
o
som
do
carro
I
turn
on
the
car
stereo
Sento
numa
mesa,
chamo
o
garçom
Sit
at
a
table,
call
the
waiter
Peço
uma
bebida,
acendo
um
cigarro
Order
a
drink,
light
a
cigarette
A
mulherada
encosta
e
vai
ficando
bom
The
ladies
come
closer
and
things
get
good
Se
tem
whisky
eu
bebo
If
there's
whiskey,
I'll
drink
it
Se
tem
cachaça
eu
bebo
If
there's
cachaça,
I'll
drink
it
Depois
de
ficar
bêbo
pra
mim
tudo
é
bom
After
I
get
drunk,
everything's
good
to
me
Ôh
bicho
doido,
é
bêbo
Oh
crazy
guy,
he's
a
drinker
Vai
misturando
tudo
Mixing
everything
up
Enquanto
houver
dinheiro
As
long
as
there's
money
Vai
perturbando
o
garçom
He
keeps
bothering
the
waiter
Se
tem
whisky
eu
bebo
If
there's
whiskey,
I'll
drink
it
Se
tem
cachaça
eu
bebo
If
there's
cachaça,
I'll
drink
it
Depois
de
ficar
bêbo
pra
mim
tudo
é
bom
After
I
get
drunk,
everything's
good
to
me
Ôh
bicho
doido,
é
bêbo
Oh
crazy
guy,
he's
a
drinker
O
bar
quase
fechando
The
bar's
almost
closing
E
ele
ainda
pede
And
he
still
asks
for
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Em
todo
bar
que
chego
At
every
bar
I
arrive
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Em
todo
bar
que
chego
At
every
bar
I
arrive
A
saideira
é
pra
lavar
The
last
one
is
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Em
todo
bar
que
chego
At
every
bar
I
arrive
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Uma
cerveja
pra
lavar
A
beer
to
wash
down
Em
todo
bar
que
chego...
At
every
bar
I
arrive...
Alô,
o
final
de
semana
chegou
Hello,
the
weekend's
here
Em
casa
é
que
eu
não
vou
ficar
I
won't
stay
at
home
É
sexta-feita,
eu
vou
sair,
vou
farrear
It's
Friday,
I'm
going
out,
I'm
going
to
party
É
sexta-feira,
vou
sair,
vou
farrear
It's
Friday,
I'm
going
out,
I'm
going
to
party
Eu
tô
a
fim
de
paquerar
I'm
in
the
mood
to
flirt
Vou
chamar
logo
as
gatinhas
I'm
gonna
call
the
hotties
right
away
Vou
rodar
de
bar
em
bar
I'm
gonna
hop
from
bar
to
bar
Vou
ligar
meu
paredão
I'm
gonna
turn
on
my
sound
system
Vou
botar
muita
pressão
I'm
gonna
put
on
a
lot
of
pressure
E
as
gatinhas
muito
loucas
vão
And
the
girls
will
go
crazy
Vou
misturar
whisky,
Red
Bull,
eu
tô
na
mídia
I'm
gonna
mix
whiskey,
Red
Bull,
I'm
in
the
media
Pra
curar
a
ressaca
meia
dúzia
de
latinha
To
cure
the
hangover,
half
a
dozen
cans
Eu
vou
curtir,
eu
vou
zuar,
eu
vou
beber
I'm
gonna
have
fun,
I'm
gonna
mess
around,
I'm
gonna
drink
Eu
sou
o
Safadão
por
isso
eu
boto
é
pra
descer
I'm
Safadão,
that's
why
I
make
it
go
down
Alô,
o
final
de
semana
chegou
Hello,
the
weekend's
here
Em
casa
é
que
eu
não
vou
ficar
I
won't
stay
at
home
É
sexta-feita,
eu
vou
sair,
vou
farrear
It's
Friday,
I'm
going
out,
I'm
going
to
party
Alô,
o
final
de
semana
chegou
Hello,
the
weekend's
here
Em
casa
é
que
eu
não
vou
ficar
I
won't
stay
at
home
É
sexta-feita,
eu
vou
sair,
vou
farrear
It's
Friday,
I'm
going
out,
I'm
going
to
party
Segue
o
líder
Follow
the
leader
Todo
final
de
semana
eu
desligo
o
celular
Every
weekend
I
turn
off
my
cell
phone
Encho
o
bolso
de
grana
e
me
preparo
pra
gastar
Fill
my
pockets
with
money
and
get
ready
to
spend
it
Todo
final
de
semana
eu
desligo
o
celular
Every
weekend
I
turn
off
my
cell
phone
Encho
o
bolso
de
grana
e
me
preparo
pra
gastar
Fill
my
pockets
with
money
and
get
ready
to
spend
it
Hey!
Cheguei
Hey!
I'm
here
Na
farra
eu
sou
o
rei
I'm
the
king
of
the
party
Hey!
Cheguei
Hey!
I'm
here
Na
farra
eu
sou
o
rei
I'm
the
king
of
the
party
Só
ando
acompanhado
I
only
walk
around
accompanied
Com
muita
gata
doideira
With
a
lot
of
crazy
girls
Que
beija
e
topa
tudo
Who
kiss
and
are
up
for
anything
Se
amarra
em
bebedeira
Who
love
to
get
drunk
Eu
vou
pra
todo
canto
I
go
everywhere
Com
elas
ao
meu
lado
With
them
by
my
side
Nós
vamos
misturando,
turbinando
We
mix
it
up,
boost
it
up
Até
ficar
bem
chapado
Until
we're
really
wasted
Zuado,
melado
Messed
up,
sticky
Rola
love
e
rola
tudo
There's
love
and
everything
Depois
que
eu
fico
chapado
After
I
get
wasted
Zuado,
melado
Messed
up,
sticky
Rola
love
e
rola
tudo
There's
love
and
everything
Hey!
Cheguei
Hey!
I'm
here
Na
farra
eu
sou
o
rei
I'm
the
king
of
the
party
Hey!
Cheguei
Hey!
I'm
here
Na
farra
eu
sou
o
rei
I'm
the
king
of
the
party
Eu
sou
estilo
I'm
stylish
Olha
aonde
eu
chego
Look
where
I
arrive
A
mulherada
encosta
The
ladies
come
closer
Eu
ligo
o
som
do
paredão
I
turn
on
the
sound
system
E
a
galera
gosta
And
the
crowd
likes
it
Tô
badalado,
tô
pipocado
(Pow
pow)
I'm
hyped,
I'm
popping
(Pow
pow)
Eu
sou
estilo,
estilo
desmantelado
I'm
stylish,
dismantled
style
Se
tem
mulher,
aonde
eu
vou
If
there
are
women
wherever
I
go
Eu
sou
estilo,
estilo
namorador
I'm
stylish,
flirtatious
style
Se
tem
mulher,
aonde
eu
vou
If
there
are
women
wherever
I
go
Eu
sou
estilo,
estilo
namorador
I'm
stylish,
flirtatious
style
Eu
sou
estilo,
estilo
namorador
I'm
stylish,
flirtatious
style
Eu
sou
estilo,
onde
tem
mulher
eu
vou
I'm
stylish,
wherever
there
are
women,
I
go
Eu
sou
estilo,
estilo
namorador
I'm
stylish,
flirtatious
style
Eu
sou
estilo,
tô
doido
pra
fazer
amor
I'm
stylish,
I'm
crazy
to
make
love
Joga
a
mão
lá
em
cima
e
grita
Throw
your
hands
up
and
shout
Pow
pow
pow
pow
pow...
Pow
pow
pow
pow
pow...
Faz
barulho
rapaziada,
obrigado
Make
some
noise
guys,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabeção Do Forró, Giannini Alencar, Jubileu Filho, Jujuba, Raniere Mazille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.