Wesley Safadão - Pot-Pourri: Vou Pagar pra Ver / Disco Voador / Chá pra Relaxar (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wesley Safadão - Pot-Pourri: Vou Pagar pra Ver / Disco Voador / Chá pra Relaxar (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Vou Pagar pra Ver / Disco Voador / Chá pra Relaxar (Ao Vivo)
Potpourri: I'll Pay to See / Flying Saucer / Relaxing Tea (Live)
É melhor chorar por amor do que nunca ter amado
It's better to cry for love than to never have loved at all
Eu não quero sofrer arrependido por não ter tentado
I don't want to suffer with regret for not having tried
Eu deixo você fingir que me ama
I let you pretend you love me
Me momentos de felicidade
Give me moments of happiness
Mesmo que depois a alegria
Even if afterwards the joy
Se transforme em saudade
Turns into longing
Eu deixo você fingir que me ama
I let you pretend you love me
Me momentos de felicidade
Give me moments of happiness
Mesmo que depois a alegria
Even if afterwards the joy
Se transforme em saudade
Turns into longing
Quem quebrou a cara em nome do amor
Those who have already fallen flat on their face in the name of love
Eu quebrei a cara em nome do amor
I've already fallen flat on my face in the name of love
Mais de mil vezes tentando acertar
More than a thousand times trying to get it right
Não vai ser dessa vez que eu vou fugir da dor
It won't be this time that I'll run from the pain
Nem que eu leve um não, eu prefiro arriscar
Even if I get rejected, I'd rather take the risk
(Eu vou pagar pra ver até onde esse amor vai dar)
(I'll pay to see how far this love will go)
tente lembrar, que enquanto durar
Just try to remember, that while it lasts
Eu vou te amar intensamente
I will love you intensely
Se acaso acontecer, amanhã você me deixar
If it happens that tomorrow you leave me
Não se culpar, preparado
Don't blame yourself, I'm already prepared
Que na vida nem tudo é pra sempre
That in life not everything is forever
Ah se eu pegasse uma carona num disco voador
Ah, if I could hitch a ride on a flying saucer
Eu ia até o infinito e gritaria apaixonado estou
I would go to infinity and scream "I'm in love!"
Transformaria um arco-iris em forma de um coração pra ela
I would turn a rainbow into the shape of a heart for her
Ia até o jardim do Éden e traria um buquê de flores
I would go to the Garden of Eden and bring a bouquet of flowers
Nos quatro cantos do mundo
In all four corners of the world
Escreveria o seu nome pro planeta saber desse amor
I would write your name so the planet would know about this love
Meu pensamento ultrapassa a realidade
My thoughts surpass reality
Mas é verdade quando falo de amor
But it's true when I speak of love
Deixa pelo menos eu sonhar
Let me at least dream
Eu queria voar
I wish I could fly
Pra ir buscar no céu uma estrela pra ela
To go fetch a star from the sky for her
Se eu soubesse voar
If I knew how to fly
Pra ir buscar no céu uma estrela pra ela
To go fetch a star from the sky for her
Eu queria voar
I wish I could fly
Pra ir buscar no céu uma estrela pra ela
To go fetch a star from the sky for her
Se eu soubesse voar
If I knew how to fly
Pra ir buscar no céu uma estrela pra ela
To go fetch a star from the sky for her
Uma carona num disco voador
A ride on a flying saucer
Você pra mim é como o Sol
You are like the Sun to me
Que brilha em todas as manhãs
That shines every morning
A noite você é a Lua
At night you are the Moon
Meu mundo que não para de girar
My world that never stops spinning
Com teu amor, eu me sinto de aço
With your love, I feel like steel
Eu me aqueço em teus braços
I warm myself in your arms
Transforma frio em calor
You turn cold into warmth
Tu és pra mim, minha cara metade
You are my better half
Minha felicidade, o meu tudo enfim
My happiness, my everything
Ô, você é o meu chá pra relaxar
Oh, you are my relaxing tea
Ô, a onda que arrebenta no meu mar
Oh, the wave that breaks on my shore
Ô, mas tudo isso é pouco pra comparar com você
Oh, but all of this is little to compare with you
Ô, você é o meu chá pra relaxar
Oh, you are my relaxing tea
Ô, a onda que arrebenta no meu mar
Oh, the wave that breaks on my shore
Ô, mas tudo isso é pouco pra comparar com você
Oh, but all of this is little to compare with you
Faz um barulhinho pra nós
Make some noise for us
Faz um barulhinho pra nós
Make some noise for us





Авторы: Cabeção Do Forró, Conde Macedo, Neto Barros, Raniere Mazille, Zé Hilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.