Текст и перевод песни Wesley Safadão - Pot-Pourri: Vou Pagar pra Ver / Disco Voador / Chá pra Relaxar (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Vou Pagar pra Ver / Disco Voador / Chá pra Relaxar (Ao Vivo)
Попурри: заплачу, чтобы узнать / летающая тарелка / расслабляющий чай (вживую)
É
melhor
chorar
por
amor
do
que
nunca
ter
amado
Лучше
плакать
от
любви,
чем
никогда
не
любить
Eu
não
quero
sofrer
arrependido
por
não
ter
tentado
Я
не
хочу
мучиться
раскаянием
из-за
того,
что
не
попытался
Eu
deixo
você
fingir
que
me
ama
Я
позволю
тебе
притвориться,
что
ты
любишь
меня
Me
dê
momentos
de
felicidade
Подари
мне
моменты
счастья
Mesmo
que
depois
a
alegria
Даже
если
потом
радость
Se
transforme
em
saudade
Превратится
в
тоску
Eu
deixo
você
fingir
que
me
ama
Я
позволю
тебе
притвориться,
что
ты
любишь
меня
Me
dê
momentos
de
felicidade
Подари
мне
моменты
счастья
Mesmo
que
depois
a
alegria
Даже
если
потом
радость
Se
transforme
em
saudade
Превратится
в
тоску
Quem
já
quebrou
a
cara
em
nome
do
amor
Кто
уже
разбил
себе
морду
из-за
любви
Eu
já
quebrei
a
cara
em
nome
do
amor
Я
уже
разбивал
себе
морду
из-за
любви
Mais
de
mil
vezes
tentando
acertar
Более
тысячи
раз
пытался
попасть
Não
vai
ser
dessa
vez
que
eu
vou
fugir
da
dor
На
этот
раз
я
не
убегу
от
боли
Nem
que
eu
leve
um
não,
eu
prefiro
arriscar
Даже
если
услышу
отказ,
я
предпочитаю
рискнуть
(Eu
vou
pagar
pra
ver
até
onde
esse
amor
vai
dar)
(Я
заплачу,
чтобы
узнать,
как
далеко
зайдет
эта
любовь)
Só
tente
lembrar,
que
enquanto
durar
Просто
постарайся
помнить,
что
пока
это
продлится
Eu
vou
te
amar
intensamente
Я
буду
любить
тебя
очень
сильно
Se
acaso
acontecer,
amanhã
você
me
deixar
Если
вдруг
случится,
что
завтра
ты
меня
бросишь
Não
vá
se
culpar,
já
tô
preparado
Не
вини
себя,
я
уже
готов
Que
na
vida
nem
tudo
é
pra
sempre
Что
в
жизни
не
все
вечно
Ah
se
eu
pegasse
uma
carona
num
disco
voador
Ах,
если
бы
я
мог
подвезти
на
летающей
тарелке
Eu
ia
até
o
infinito
e
gritaria
apaixonado
estou
Я
бы
полетел
на
край
света
и
закричал,
что
влюблен
Transformaria
um
arco-iris
em
forma
de
um
coração
pra
ela
Я
бы
превратил
радугу
в
форму
сердца
для
нее
Ia
até
o
jardim
do
Éden
e
traria
um
buquê
de
flores
Я
бы
пошел
в
райский
сад
и
принес
бы
букет
цветов
Nos
quatro
cantos
do
mundo
По
всем
углам
мира
Escreveria
o
seu
nome
pro
planeta
saber
desse
amor
Я
бы
написал
твое
имя,
чтобы
планета
узнала
об
этой
любви
Meu
pensamento
ultrapassa
a
realidade
Мои
мысли
выходят
за
рамки
реальности
Mas
é
verdade
quando
falo
de
amor
Но
это
правда,
когда
я
говорю
о
любви
Deixa
pelo
menos
eu
sonhar
Позволь
мне
хотя
бы
помечтать
Eu
queria
voar
Я
хотел
бы
летать
Pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Чтобы
пойти
на
небо
и
достать
для
нее
звезду
Se
eu
soubesse
voar
Если
бы
я
умел
летать
Pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Чтобы
пойти
на
небо
и
достать
для
нее
звезду
Eu
queria
voar
Я
хотел
бы
летать
Pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Чтобы
пойти
на
небо
и
достать
для
нее
звезду
Se
eu
soubesse
voar
Если
бы
я
умел
летать
Pra
ir
buscar
no
céu
uma
estrela
pra
ela
Чтобы
пойти
на
небо
и
достать
для
нее
звезду
Uma
carona
num
disco
voador
Подвезти
на
летающей
тарелке
Você
pra
mim
é
como
o
Sol
Ты
для
меня
как
солнце
Que
brilha
em
todas
as
manhãs
Которое
светит
каждое
утро
A
noite
você
é
a
Lua
Ночью
ты
– луна
Meu
mundo
que
não
para
de
girar
Мой
мир,
который
не
перестает
вращаться
Com
teu
amor,
eu
me
sinto
de
aço
С
твоей
любовью
я
чувствую
себя
из
стали
Eu
me
aqueço
em
teus
braços
Я
согреваюсь
в
твоих
объятиях
Transforma
frio
em
calor
Превращаешь
холод
в
тепло
Tu
és
pra
mim,
minha
cara
metade
Ты
для
меня
моя
половинка
Minha
felicidade,
o
meu
tudo
enfim
Мое
счастье,
мой
смысл
жизни
Ô,
você
é
o
meu
chá
pra
relaxar
О,
ты
мой
расслабляющий
чай
Ô,
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
О,
волна,
разбивающаяся
в
моем
море
Ô,
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
О,
но
все
это
мало,
чтобы
сравниться
с
тобой
Ô,
você
é
o
meu
chá
pra
relaxar
О,
ты
мой
расслабляющий
чай
Ô,
a
onda
que
arrebenta
no
meu
mar
О,
волна,
разбивающаяся
в
моем
море
Ô,
mas
tudo
isso
é
pouco
pra
comparar
com
você
О,
но
все
это
мало,
чтобы
сравниться
с
тобой
Faz
um
barulhinho
aí
pra
nós
Издай
какой-нибудь
звук
для
нас
Faz
um
barulhinho
aí
pra
nós
Издай
какой-нибудь
звук
для
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabeção Do Forró, Conde Macedo, Neto Barros, Raniere Mazille, Zé Hilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.