Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Deixar
If You Let Me
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
ever
has
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
ever
loved
you
Se
você
deixar,
eu
posso
ser
seu
paraíso
If
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
E
se
você
deixar
And
if
you
let
me
Eu
te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
love
has
to
offer
Pra
sempre
ouvir
teu
sussurro
a
me
chamar
de
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar,
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you
dreamed
of
Não
tocarei
jamais
num
fio
do
seu
cabelo
I
will
never
touch
a
strand
of
your
hair
Sem
você
deixar
Without
you
letting
me
Tudo
fica
mais
gostoso,
tudo
é
tão
maravilhoso
Everything
becomes
more
delicious,
everything
is
so
wonderful
Quando
a
gente
se
entrega
When
we
give
ourselves
over
Escute
o
seu
coração
Listen
to
your
heart
Me
dê
uma
chance
pra
eu
te
mostrar
Give
me
a
chance
to
show
you
Que
o
medo
de
se
apaixonar
impede
a
felicidade
That
the
fear
of
falling
in
love
prevents
happiness
Só
por
duvidar
Just
by
doubting
Quem
sabe
tudo
o
que
eu
falei
você
já
escutou
Maybe
everything
I
said
you've
already
heard
Mas
só
que
desta
vez
é
diferente
But
this
time
it's
different
São
palavras
que
eu
quero
te
fazer
provar
These
are
words
that
I
want
to
make
you
taste
Se
eu
faltar
com
a
verdade,
diga
que
não
dá
If
I
break
my
promise,
say
it
won't
work
Mas
se
gostar,
seja
humilde,
me
deixe
te
amar
But
if
you
like
it,
be
humble,
let
me
love
you
E
se
você
deixar
And
if
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
ever
has
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
ever
loved
you
E
se
você
deixar
eu
posso
ser
seu
paraíso
And
if
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
E
se
você
deixar
And
if
you
let
me
Eu
te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
love
has
to
offer
Pra
sempre
ouvir
o
teu
sussurro
a
me
chamar
de
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar,
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you
dreamed
of
Toca
nessa
sanfona,
meu
filho
Play
that
accordion,
my
son
WS
em
casa
2,
pode
entrar,
fica
à
vontade
WS
at
home
2,
come
on
in,
make
yourself
comfortable
Aqui
cê
tá
em
casa
Here
you
are
at
home
Quem
sabe
tudo
o
que
eu
falei,
você
já
escutou
Maybe
everything
I
said
you've
already
heard
Mas
só
que
desta
vez
é
diferente
But
this
time
it's
different
São
palavras
que
eu
quero
te
fazer
provar
These
are
words
that
I
want
to
make
you
taste
Se
eu
faltar
com
a
verdade,
diga
que
não
dá
If
I
break
my
promise,
say
it
won't
work
Mas
se
gostar,
seja
humilde,
me
deixe
te
amar
But
if
you
like
it,
be
humble,
let
me
love
you
E
se
você
deixar
And
if
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
ever
has
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
ever
loved
you
E
se
você
deixar,
eu
posso
ser
seu
paraíso
And
if
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
love
has
to
offer
Pra
sempre
ouvir
o
teu
sussuro
a
me
chamar
de
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar,
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you
dreamed
of
E
se
você
deixar
And
if
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
ever
has
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
ever
loved
you
Se
você
deixar,
eu
posso
ser
seu
paraíso
If
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
Se
você
deixar
If
you
let
me
Te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
love
has
to
offer
Pra
sempre
ouvir
o
teu
sussurro
a
me
chamar
de
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar,
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you
dreamed
of
(Você
sonhou)
(You
dreamed
of)
E
se
você
deixar,
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
And
if
you
let
me,
I
can
be
the
man
you
dreamed
of
(Você
sonhou)
(You
dreamed
of)
Se
você
deixar,
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you
dreamed
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Messias Santiago, Roberto Felix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.