Текст и перевод песни Wesley Safadão - Sou Ciumento Mesmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou Ciumento Mesmo
I'm Jealous Anyway
Agora
pra
vocês
eu
vou
contar
Now
I'm
going
to
let
you
know
Aquele
velho
ditado
que
diz
assim,
ó
That
old
saying
goes
like
this,
oh
Quem
vive
de
orgulho
Who
lives
in
pride
Morre
de
saudade
Dies
of
longing
Vem
comigo!
Come
with
me!
Tá
claro,
você
não
existe
sem
mim
It's
clear,
you
can't
exist
without
me
Eu
não
existo
sem
(você)
I
can't
exist
without
(you)
Vamos
logo
se
assumir
Let's
just
admit
it
Soltar
a
voz
e
dizer
Raise
our
voices
and
say
Sou
sem
vergonha
mesmo
I'm
shameless,
really
Sou
ciumento
mesmo
I'm
jealous,
really
Pra
mim
não
é
defeito
It's
not
a
flaw
to
me
É
meu
jeito
de
amar
It's
my
way
of
loving
Sou
descarado
mesmo
I'm
shameless,
really
Apaixonado
mesmo
In
love,
really
Se
você
for
embora
If
you
go
away
Outra
vez
vou
te
buscar
I'll
come
get
you
again
A
gente
tá
só
complicando,
namorando,
separando
We're
just
complicating
things,
dating,
breaking
up
E
voltando
no
outro
dia
And
getting
back
together
the
next
day
O
nosso
amor
é
desse
jeito,
com
as
brigas,
com
defeitos
Our
love
is
like
that,
with
the
fights,
with
the
flaws
100%
de
energia
(vem,
vem,
vem!)
100%
energy
(come
on,
come
on,
come
on!)
Tá
claro,
você
não
existe
sem
mim
It's
clear,
you
can't
exist
without
me
Eu
não
existo
sem
você
I
can't
exist
without
you
Vamos
logo
se
assumir
Let's
just
admit
it
Soltar
a
voz
e
dizer
Raise
our
voices
and
say
Sou
sem
vergonha
mesmo
I'm
shameless,
really
Sou
ciumento
mesmo
I'm
jealous,
really
Pra
mim
não
é
defeito
It's
not
a
flaw
to
me
É
meu
jeito
de
amar
It's
my
way
of
loving
Sou
descarado
mesmo
I'm
shameless,
really
Apaixonado
mesmo
In
love,
really
Se
você
for
embora
If
you
go
away
Outra
vez
vou
te
buscar
I'll
come
get
you
again
Vou
te
ligar,
vou
te
implorar
I'll
call
you,
I'll
beg
you
Pedindo
pra
você
voltar
Asking
you
to
come
back
Vou
te
ligar,
vou
te
implorar
I'll
call
you,
I'll
beg
you
Chorando
pra
você
voltar
Crying
for
you
to
come
back
A
gente
tá
só
complicando,
namorando,
separando
We're
just
complicating
things,
dating,
breaking
up
E
voltando
no
outro
dia
And
getting
back
together
the
next
day
O
nosso
amor
é
desse
jeito,
com
as
brigas,
com
defeitos
Our
love
is
like
that,
with
the
fights,
with
the
flaws
100%
de
energia
100%
energy
E
tá
claro,
você
não
existe
sem
mim
And
it's
clear,
you
can't
exist
without
me
Eu
não
existo
sem
(você)
I
can't
exist
without
(you)
Vamos
logo
se
assumir
Let's
just
admit
it
Soltar
a
voz
e
dizer
Raise
our
voices
and
say
Sou
sem
vergonha
mesmo
I'm
shameless,
really
Sou
ciumento
mesmo
I'm
jealous,
really
Pra
mim
não
é
defeito
It's
not
a
flaw
to
me
É
meu
jeito
de
amar
It's
my
way
of
loving
Sou
descarado
mesmo
I'm
shameless,
really
Apaixonado
mesmo
In
love,
really
Se
você
for
embora
If
you
go
away
Outra
vez
vou
te
buscar
I'll
come
get
you
again
Vou
te
ligar,
vou
te
implorar
I'll
call
you,
I'll
beg
you
Pedindo
pra
você
voltar
Asking
you
to
come
back
(Vou
te
ligar),
vou
te
implorar
(I'll
call
you),
I'll
beg
you
Chorando
pra
você
voltar
Crying
for
you
to
come
back
Vou
te
ligar,
vou
te
implorar
I'll
call
you,
I'll
beg
you
Chorando
pra
você
voltar
Crying
for
you
to
come
back
(Vou
te
ligar,
vou
te
implorar)
(I'll
call
you,
I'll
beg
you)
Pra
você
voltar
To
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: (neto Barros, Jota Reis, Conde Macedo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.