Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
bom
demais
Es
ist
einfach
zu
gut
Solta,
menino
Los
geht's,
Junge
Quem
é
que
faz
gostoso
Wer
macht
es
so
heiß
Põe
álcool
no
seu
fogo
Gießt
Alkohol
ins
Feuer
Que
só
de
lembrar
Dass
allein
die
Erinnerung
A
sua
cama
já
tremeu
Dein
Bett
zum
Zittern
bringt
schon
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Quem
é
que
faz
gostoso
Wer
macht
es
so
heiß
Põe
álcool
no
seu
fogo
Gießt
Alkohol
ins
Feuer
Que
só
de
lembrar
Dass
allein
die
Erinnerung
A
sua
cama
já
tremeu
Dein
Bett
zum
Zittern
bringt
schon
Diz
aê?
(Quem
é)
Sag
mal?
(Wer
ist
es)
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Joga
a
mão
pra
cima,
todo
mundo
Hände
hoch,
alle
zusammen
Tô
vendo
pela
rede
social
Ich
seh
bei
Social
Media
Que
o
casalzinho
é
bom
de
foto
Wie
süß
das
Pärchen
posiert
É
cada
legendinha
apaixonada
Die
verliebten
Bildbeschriften
Vai
me
engana
aí
que
eu
gosto
Täusch
mich
ruhig,
ich
mag
das
Mas
não
tá
com
cara
que
na
hora
H
Doch
im
entscheidenden
Moment
Ele
faz
direito
deu
pra
perceber
Macht
er's
nicht
richtig,
klar
sieht
man
das
Se
agora
que
ele
chegou
no
ponto
G
Wenn
er
grade
den
G-Punkt
trifft
Eu
já
fui
e
voltei
de
A
a
Z
Bin
ich
längst
durch
von
A
bis
Z
Quem
é
que
faz
gostoso
Wer
macht
es
so
heiß
Põe
álcool
no
seu
fogo
Gießt
Alkohol
ins
Feuer
Que
só
de
lembrar
Dass
allein
die
Erinnerung
A
sua
cama
já
tremeu
Dein
Bett
zum
Zittern
bringt
schon
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Quem
é
que
faz
gostoso
Wer
macht
es
so
heiß
Põe
álcool
no
seu
fogo
Gießt
Alkohol
ins
Feuer
Que
só
de
lembrar
Dass
allein
die
Erinnerung
A
sua
cama
já
tremeu
Dein
Bett
zum
Zittern
bringt
schon
Diz
aê?
(Quem
é)
Sag
mal?
(Wer
ist
es)
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Olha
tô
vendo
pela
rede
social
Schau
ich
seh
bei
Social
Media
Que
o
casalzinho
é
bom
de
foto
Wie
süß
das
Pärchen
posiert
É
cada
legendinha
apaixonada
Die
verliebten
Bildbeschriften
Vai
me
engana
aí
que
eu
gosto
Täusch
mich
ruhig,
ich
mag
das
Mas
não
tá
com
cara
que
na
hora
H
Doch
im
entscheidenden
Moment
Ele
faz
direito,
deu
pra
perceber
Macht
er's
nicht
richtig
klar,
sieht
man
Se
agora
que
ele
chegou
no
ponto
G
Wenn
er
grade
den
G-Punkt
trifft
Eu
já
fui
e
voltei
de
A
a
Z
Bin
ich
längst
durch
von
A
bis
Z
Quem
é
que
faz
gostoso
Wer
macht
es
so
heiß
Põe
álcool
no
seu
fogo
Gießt
Alkohol
ins
Feuer
Que
só
de
lembrar
Dass
allein
die
Erinnerung
A
sua
cama
já
tremeu
Dein
Bett
zum
Zittern
bringt
schon
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
Quem
é
que
faz
gostoso
Wer
macht
es
so
heiß
Põe
álcool
no
seu
fogo
Gießt
Alkohol
ins
Feuer
Que
só
de
lembrar
Dass
allein
die
Erinnerung
A
sua
cama
já
tremeu
Dein
Bett
zum
Zittern
bringt
schon
E
diz
aê?
(Quem
é)
Und
sag
mal?
(Wer
ist
es)
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Gib
zu,
dass
du
mich
nie
vergessen
hast
É
bom
demais
Es
ist
einfach
zu
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hiago Nobre Peixoto, Isaias Gomes Da Silva Jr., Renno Poeta, Thalles Lessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.