Текст и перевод песни Wesley Safadão feat. Márcia Fellipe - Escravo do Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escravo do Amor - Ao Vivo
Slave of Love - Live
Bora,
Marcinha?
(Bora!)
Let's
go,
Marcinha?
(Let's
go!)
Bora,
puxa
meu
batera!
Come
on,
hit
my
drums!
Ei
(ele
é
rei,
ele
é
cor)
Hey
(he's
king,
he's
color)
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Tames
the
beast
that
no
one
tamed
(Tá
no
ar,
tá
na
cor)
(It's
in
the
air,
it's
in
the
color)
(É
frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor)
(It's
cold,
it's
fire,
that's
what
love
is)
Joga
a
mão
pra
cima,
vai!
Throw
your
hands
up,
go!
Quando
a
gente
ama
When
we
love
Vira
escravo
do
amor
We
become
slaves
to
love
É
vício
que
não
cura
o
segredo
It's
an
addiction
that
doesn't
cure
the
secret
A
chave
se
quebrou
The
key
broke
Quando
tá
perto,
tá
feliz
When
you're
close,
you're
happy
Se
tá
distante,
sente
dor
If
you're
distant,
you
feel
pain
Faz
e
desfaz,
tem
duas
faces
Does
and
undoes,
has
two
faces
É
um
mistério,
assim
é
o
amor
It's
a
mystery,
that's
what
love
is
Quem
nunca
amou,
não
sabe
entender
Who
has
never
loved,
doesn't
know
how
to
understand
Nem
por
um
instante,
consegue
enxergar
Not
even
for
a
moment,
can
they
see
Mas
quando
entra
no
coração
But
when
it
enters
the
heart
Só
quando
entra
no
coração,
faz
sorrir,
faz
chorar
Only
when
it
enters
the
heart,
it
makes
you
smile,
it
makes
you
cry
Quando
entra
no
coração...
When
it
enters
the
heart...
Prepara,
meu
Pernambuco!
Get
ready,
my
Pernambuco!
Joga
a
mão
pra
cima
Throw
your
hands
up
Diz:
Um,
dois,
três!
Say:
One,
two,
three!
(Ei,
ele
é
rei,
ele
é
cor)
(Hey,
he's
king,
he's
color)
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Tames
the
beast
that
no
one
tamed
Tá
no
ar
(tá
no
ar,
tá
na
cor)
It's
in
the
air
(it's
in
the
air,
it's
in
the
color)
É,
é
frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor
Yeah,
it's
cold,
it's
fire,
that's
what
love
is
Ele
é
rei
(ele
é
rei,
ele
é
cor)
He's
king
(he's
king,
he's
color)
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Tames
the
beast
that
no
one
tamed
Ele
tá
no
ar
(tá
no
ar,
tá
na
cor)
He's
in
the
air
(it's
in
the
air,
it's
in
the
color)
É
frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor
It's
cold,
it's
fire,
that's
what
love
is
Canta
demais!
Sings
great!
Quando
a
gente
ama
When
we
love
Vira
escravo
do
amor
We
become
slaves
to
love
É
vício
que
não
cura
o
segredo
It's
an
addiction
that
doesn't
cure
the
secret
A
chave
se
quebrou
The
key
broke
Quando
tá
perto,
tá
feliz
When
you're
close,
you're
happy
Se
está
distante,
sente
dor
If
you're
distant,
you
feel
pain
Faz
e
desfaz,
tem
duas
faces
Does
and
undoes,
has
two
faces
É
mistério,
assim
é
o
amor
It's
a
mystery,
that's
what
love
is
Quem
nunca
amou,
não
sabe
entender
Who
has
never
loved,
doesn't
know
how
to
understand
Nem
por
um
instante,
consegue
enxergar
Not
even
for
a
moment,
can
they
see
Mas
quando
entra
no
coração
But
when
it
enters
the
heart
Quando
entra
no
coração,
faz
sorrir,
faz
chorar
When
it
enters
the
heart,
it
makes
you
smile,
it
makes
you
cry
E
quando
entra
no
coração...
And
when
it
enters
the
heart...
Ai,
minha
turma
boa
do
TBT
do
Safadão
Oh,
my
good
TBT
crew
of
Safadão
Joga
a
mão
em
cima
e
canta,
canta!
Throw
your
hands
up
and
sing,
sing!
Ei
(ele
é
rei),
ele
é
cor
(ele
é
cor)
Hey
(he's
king),
he's
color
(he's
color)
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Tames
the
beast
that
no
one
tamed
Tá
no
ar
(tá
no
ar)
It's
in
the
air
(it's
in
the
air)
Tá
na
cor
(tá
na
cor)
It's
in
the
color
(it's
in
the
color)
Frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor
Cold,
it's
fire,
that's
what
love
is
Ele
é
rei
(ele
é
rei),
ele
é
cor
(ele
é
cor)
He's
king
(he's
king),
he's
color
(he's
color)
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Tames
the
beast
that
no
one
tamed
Tá
no
ar
(tá
no
ar)
It's
in
the
air
(it's
in
the
air)
Tá
na
cor
(tá
na
cor)
It's
in
the
color
(it's
in
the
color)
Frio
é
fogo,
assim
é
o
amor
Cold
is
fire,
that's
what
love
is
Ele
é
rei,
ele
é
cor
He's
king,
he's
color
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Tames
the
beast
that
no
one
tamed
Tá
no
ar
(tá
no
ar)
It's
in
the
air
(it's
in
the
air)
Tá
na
cor
(tá
na
cor)
It's
in
the
color
(it's
in
the
color)
Frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor
Cold,
it's
fire,
that's
what
love
is
Ele
é
rei
(ele
é
rei),
ele
é
cor
(ele
é
cor)
He's
king
(he's
king),
he's
color
(he's
color)
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Tames
the
beast
that
no
one
tamed
Tá
no
ar
(tá
no
ar)
It's
in
the
air
(it's
in
the
air)
Tá
na
cor
(tá
na
cor)
It's
in
the
color
(it's
in
the
color)
Frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor
Cold,
it's
fire,
that's
what
love
is
Quando
a
gente
ama
When
we
love
Vira
escravo
do
amor
We
become
slaves
to
love
E
eu
amo
vocês!
And
I
love
you
all!
Pode
bater
palma'
que
ela
merece!
Clap
your
hands
'cause
she
deserves
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.