Текст и перевод песни Wesley Safadão feat. Tarcísio do Acordeon - Ele Não Te Merece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele Não Te Merece
He Doesn't Deserve You
Avisa
aí
que
eu
acertei!
Let
me
tell
you,
I
was
right!
Tarcísio
do
Acordeon
Tarcísio
do
Acordeon
O
Safadão
chegou
Safadão
is
here
Esquente!
Let's
get
this
party
started!
Fala,
fala
pra
esse
cara
Tell
that
guy
Que
a
sua
perna
não
bambeia
mais
na
hora
do
prazer
That
your
legs
don't
tremble
anymore
when
it's
time
for
pleasure
Fala,
não
poupa
palavras
Tell
him,
don't
hold
back
Joga
na
cara
que
na
cama
ele
não
vai
te
satisfazer
Tell
him
straight
to
his
face
that
he
can't
satisfy
you
in
bed
E
só
eu
tenho
a
maldade
que
você
adora
Only
I
have
the
wickedness
you
love
Só
eu
encaixo
do
jeito
que
você
gosta
Only
I
fit
you
the
way
you
like
it
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Tá
viciada
nessa
transa
perigosa
You're
addicted
to
this
dangerous
sex
E
ele
não
te
merece,
não
And
he
doesn't
deserve
you,
no
Ele
não
te
merece,
não
(eita
porra,
fala,
vai!)
He
doesn't
deserve
you,
no
(damn,
tell
him,
go
ahead!)
Ele
não
chupa
direito,
não
puxa
o
seu
cabelo
He
doesn't
suck
you
right,
he
doesn't
pull
your
hair
E
nem
te
dá
tapão
And
he
doesn't
spank
you
Ele
não
te
merece,
não
He
doesn't
deserve
you,
no
Ele
não
te
merece,
não
He
doesn't
deserve
you,
no
Ele
não
chupa
direito,
não
puxa
o
seu
cabelo
He
doesn't
suck
you
right,
he
doesn't
pull
your
hair
E
nem
te
dá
tapão
And
he
doesn't
spank
you
Aí
você
me
liga
pra
sentir
tesão
So
you
call
me
to
get
your
kicks
Liga
pro
Safadão
e
pro
Tarcísio
do
Acordeon
Call
Safadão
and
Tarcísio
do
Acordeon
Que
a
gente
resolve!
We'll
fix
you
up!
Traz
pra
cá,
Safadão,
que
a
gente
dá
um
jeito,
viu?
Bring
her
over,
Safadão,
we'll
take
care
of
it,
you
know?
É
diferente
dos
igual
We're
different
from
the
rest
E
aí?
So
what
do
you
say?
Fala,
fala
pra
esse
cara
Tell
that
guy
Que
a
sua
perna
não
bambeia
mais
na
hora
do
prazer
That
your
legs
don't
tremble
anymore
when
it's
time
for
pleasure
Oi,
fala,
não
poupa
palavra
Hey,
tell
him,
don't
hold
back
Joga
na
cara
que
na
cama
ele
não
vai
te
satisfazer
Tell
him
straight
to
his
face
that
he
can't
satisfy
you
in
bed
Que
só
eu
tenho
a
maldade
que
você
adora
That
only
I
have
the
wickedness
you
love
Só
eu
encaixo
do
jeito
que
você
gosta
Only
I
fit
you
the
way
you
like
it
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Tá
viciada
nessa
transa
perigosa
You're
addicted
to
this
dangerous
sex
Ah,
ele
não
te
merece,
não
Ah,
he
doesn't
deserve
you,
no
Ele
não
te
merece,
não
(eita
porra,
fala,
vai!)
He
doesn't
deserve
you,
no
(damn,
tell
him,
go
ahead!)
Ele
não
chupa
direito,
não
puxa
o
seu
cabelo
He
doesn't
suck
you
right,
he
doesn't
pull
your
hair
E
nem
te
dá
tapão
And
he
doesn't
spank
you
Olha
que
ele
não
te
merece,
não
Look,
he
doesn't
deserve
you,
no
Ele
não
te
merece,
não
He
doesn't
deserve
you,
no
Ele
não
chupa
direito,
não
puxa
o
seu
cabelo
He
doesn't
suck
you
right,
he
doesn't
pull
your
hair
E
nem
te
dá
tapão
And
he
doesn't
spank
you
Aí
você
me
liga
pra
sentir
tesão
So
you
call
me
to
get
your
kicks
Meu
parceiro
Wesley,
tamo
junto
e
misturado,
viu?
My
partner
Wesley,
we're
together
and
we're
ready,
you
know?
É
pra
tocar
no
paredão
We're
gonna
rock
the
house
Ele
não
te
merece,
não
He
doesn't
deserve
you,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.