Текст и перевод песни Wesley Safadão feat. Gabriel Diniz - Tivesse Vindo Ontem - Ao Vivo
Tivesse Vindo Ontem - Ao Vivo
I wish You Had Come Yesterday - Live
Vem
toda
arrependida
You
came
all
apologetic
Trazendo
lembranças
Bringing
memories
Que
não
vou
esquecer
That
I
won't
forget
Com
lágrimas
nos
olhos
With
tears
in
your
eyes
Dizendo:
Senti
saudades
Saying:
I
missed
you
Que
se
arrependeu
That
you
regret
it
Como
assim,
eu
sou
aquele
cara
What
do
you
mean,
I'm
the
guy
Que
você
sonhou
pra
vida
inteira?
That
you
dreamt
of
for
your
whole
life?
Como
assim,
só
agora
você
fala
What
do
you
mean,
It's
only
now
that
you're
saying
Que
eu
tava
certo
e
que
fez
besteira?
That
I
was
right
and
that
you
messed
up?
Diz
que
foi
precipitada
You
say
that
you
were
hasty
Quando
mandou
eu
esquecer
seu
nome
When
you
told
me
to
forget
your
name
E
vem
falar
pra
mim
And
you
come
to
tell
me
Tudo
que
eu
queria
ouvir
tivesse
vindo
ontem
Everything
that
I
wanted
to
hear
should
have
come
yesterday
Porque
hoje
eu
tô
na
farra
Because
today
I'm
partying
Fui
adotado
pelas
mulher
da
balada
I
was
adopted
by
the
women
at
the
club
Tomando
todas
nem
lembro
da
sua
cara
Drinking
so
much
I
can't
even
remember
your
face
Tô
nem
aí,
eu
tô
sem
tempo
pra
você
I
don't
care,
I
don't
have
time
for
you
Vem
ver,
vem
ver
Come
see,
come
see
Porque
hoje
eu
tô
na
farra
Because
today
I'm
partying
Fui
adotado
pelas
mulher
da
balada
I
was
adopted
by
the
women
at
the
club
Tomando
todas
nem
lembro
da
sua
cara
Drinking
so
much
I
can't
even
remember
your
face
Tô
nem
aí,
eu
tô
sem
tempo
pra
você
I
don't
care,
I
don't
have
time
for
you
Vem
ver,
vem
ver
Come
see,
come
see
Que
minha
vida
é
melhor
sem
você
That
my
life
is
better
without
you
Cê
vem
toda
arrependida
You
come
all
apologetic
Trazendo
lembranças
Bringing
memories
Que
não
vou
esquecer
That
I
won't
forget
Com
lágrimas
nos
olhos
With
tears
in
your
eyes
Disse
que
sente
saudades
Saying
that
you
missed
me
Que
se
arrependeu
That
you
regret
it
Como
assim,
eu
sou
aquele
cara
What
do
you
mean,
I'm
the
guy
Que
você
sonhou
pra
vida
inteira?
That
you
dreamt
of
for
your
whole
life?
Como
assim,
só
agora
você
fala
What
do
you
mean,
It's
only
now
that
you're
saying
Que
eu
tava
certo
e
que
fez
besteira?
That
I
was
right
and
that
you
messed
up?
Diz
que
foi
precipitada
You
say
that
you
were
hasty
Quando
mandou
eu
esquecer
seu
nome
When
you
told
me
to
forget
your
name
E
vem
falar
pra
mim
And
you
come
to
tell
me
Tudo
que
eu
queria
ouvir
tivesse
vindo
ontem
Everything
that
I
wanted
to
hear
should
have
come
yesterday
Porque
hoje
eu
tô
na
farra
Because
today
I'm
partying
Fui
adotado
pelas
mulher
da
balada
I
was
adopted
by
the
women
at
the
club
Tomando
todas
nem
lembro
da
sua
cara
Drinking
so
much
I
can't
even
remember
your
face
Tô
nem
aí,
eu
tô
sem
tempo
pra
você
I
don't
care,
I
don't
have
time
for
you
Vem
ver,
vem
ver
Come
see,
come
see
Porque
hoje
eu
tô
na
farra
Because
today
I'm
partying
Fui
adotado
pelas
mulher
da
balada
I
was
adopted
by
the
women
at
the
club
Tomando
todas
nem
lembro
da
sua
cara
Drinking
so
much
I
can't
even
remember
your
face
Tô
nem
aí,
eu
tô
sem
tempo
pra
você
I
don't
care,
I
don't
have
time
for
you
Vem
ver,
vem
ver
Come
see,
come
see
Porque
hoje
eu
tô
na
farra
Because
today
I'm
partying
Fui
adotado
pelas
mulher
da
balada
I
was
adopted
by
the
women
at
the
club
Tomando
todas
nem
lembro
da
sua
cara
Drinking
so
much
I
can't
even
remember
your
face
Tô
nem
aí,
eu
tô
sem
tempo
pra
você
I
don't
care,
I
don't
have
time
for
you
Vem
ver,
que
minha
vida
é
melhor
sem
você
Come
see,
that
my
life
is
better
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Gomes, Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Francisco Benicio De Sa Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.