Текст и перевод песни Wesley Safadão feat. Marília Mendonça - Ninguém É de Ferro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém É de Ferro
Nobody's Iron
Hoje
eu
tenho
certeza,
se
beber
dou
trabalho
Today
I'm
sure,
if
I
drink,
I'll
get
in
trouble
Vou
pra
cima
da
mesa
I'll
climb
on
the
table
Me
segura,
que
eu
caio
no
chão
Hold
me,
or
I'll
fall
to
the
floor
Tá
doendo
demais
esse
meu
coração
This
heart
of
mine
hurts
too
much
É
que
a
saudade
hoje
veio
de
galera
Missing
you
came
in
full
force
today
E
trouxe
o
cheiro,
e
gosto
da
boca
dela
And
it
brought
the
smell
and
the
taste
of
your
mouth
Tá
facinho
de
eu
fazer
uma
besteira
It's
easy
for
me
to
make
a
mistake
Tem
um
litro,
e
um
copo
vazio,
e
um
celular
dando
bobeira
I
have
a
liter,
an
empty
glass,
and
a
cell
phone
that's
acting
up
Ninguém
é
de
ferro
Nobody's
iron
Chorar
não
paga
imposto
e
nem
faz
mal
pra
saúde
Crying
doesn't
cost
a
thing
and
it's
not
bad
for
your
health
Tô
no
fundo
do
poço
e
bebo
de
guti-guti
I'm
at
the
bottom
of
the
pit
and
I'm
drinking
like
crazy
Mas
uma
coisa
é
certa,
se
eu
ligar,
dá
merda
But
one
thing's
for
sure:
if
I
call,
it
will
be
a
disaster
Ninguém
é
de
ferro
Nobody's
iron
Chorar
não
paga
imposto
e
nem
faz
mal
pra
saúde
Crying
doesn't
cost
a
thing
and
it's
not
bad
for
your
health
Tô
no
fundo
do
poço
e
bebo
de
guti-guti
I'm
at
the
bottom
of
the
pit
and
I'm
drinking
like
crazy
Mas
uma
coisa
é
certa,
se
eu
ligar,
dá
merda
But
one
thing's
for
sure:
if
I
call,
it
will
be
a
disaster
Se
eu
ligar
pra
ela
If
I
call
her
Estrago
a
minha
vida
ou
a
vida
dela
I'll
ruin
my
life
or
hers
E
pra
falar
desse
assunto
que
machuca
And
to
talk
about
this
painful
subject
Eu
vou
chamar
ela:
Marília
Mendonça!
I'm
going
to
call
her:
Marília
Mendonça!
Êh,
Safadão!
Come
on,
Safadão!
Não
vou
deixar
você
sozinho
nessa
não,
viu,
meu
amigo
I'm
not
going
to
leave
you
alone
with
this,
buddy!
É
que
a
saudade
hoje
veio
de
galera
Missing
you
came
in
full
force
today
E
trouxe
o
cheiro,
o
gosto
da
boca
dele
And
it
brought
the
smell,
the
taste
of
his
mouth
Tá
facin'
de
eu
fazer
uma
besteira
It's
easy
for
me
to
make
a
mistake
Tem
um
litro,
um
copo
vazio
e
um
celular
dando
bobeira
I
have
a
liter,
an
empty
glass,
and
a
cell
phone
that's
acting
up
Ninguém
é
de
ferro
Nobody's
iron
Chorar
não
paga
imposto
e
nem
faz
mal
pra
saúde
Crying
doesn't
cost
a
thing
and
it's
not
bad
for
your
health
Tô
no
fundo
do
poço,
bebo
de
guti-guti
I'm
at
the
bottom
of
the
pit,
I'm
drinking
like
crazy
Mas
uma
coisa
é
certa,
se
eu
ligar,
dá
merda
But
one
thing's
for
sure:
if
I
call,
it
will
be
a
disaster
Ninguém
é
de
ferro
Nobody's
iron
Chorar
não
paga
imposto
e
nem
faz
mal
pra
saúde
Crying
doesn't
cost
a
thing
and
it's
not
bad
for
your
health
Tô
no
fundo
do
poço,
bebo
de
guti-guti
I'm
at
the
bottom
of
the
pit,
I'm
drinking
like
crazy
Mas
uma
coisa
é
certa,
se
eu
ligar,
dá
merda
But
one
thing's
for
sure:
if
I
call,
it
will
be
a
disaster
Se
eu
ligar
pra
ele
If
I
call
him
Estrago
a
minha
vida
ou
a
vida
dele
I'll
ruin
my
life
or
his
Ôh,
Marília!
Oh,
Marília!
E
se
eu
ligar
pra
ela?
And
what
if
I
call
her?
Estraga
a
sua
vida
ou
a
vida
dela
Will
it
ruin
your
life
or
hers?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danillo Davilla, Elcio Di Carvalho, Junior Pepato, Lari Ferreira, Thales Lessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.