Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeito Safado - Ao Vivo
Freche Art - Live
A
gente
não
precisa
de
hora
marcada
Wir
brauchen
keine
festgelegte
Zeit
O
nosso
tempo
quem
faz
é
a
gente
Unsere
Zeit
bestimmen
wir
selbst
Conheço
muito
bem
suas
intimidades
Ich
kenne
deine
Intimitäten
sehr
genau
E
você
também
sabe
quando
eu
tô
carente
Und
du
weißt,
wenn
ich
Zuwendung
brauche
Você
não
me
cobra,
eu
não
cobro
você
Du
verlangst
nichts
von
mir,
ich
nichts
von
dir
Esse
é
o
nosso
jeito,
a
gente
se
entende
Das
ist
unsere
Art,
wir
verstehen
uns
E
mesmo
quando
eu
passo
dias
sem
te
ver
Und
selbst
wenn
wir
uns
tagelang
nicht
sehen
O
seu
sorriso
ainda
é
o
mesmo
de
sempre
Dein
Lächeln
bleibt
dasselbe
wie
immer
Não
sei
se
é
amor
Ich
weiß
nicht,
ist
es
Liebe
Se
é
um
caso,
ou
se
é
um
fica
Eine
Affäre
oder
nur
ein
Fling
Eu
só
sei
que
no
final
a
gente
se
dá
bem
Ich
weiß
nur:
Am
Ende
verstehen
wir
uns
gut
Eu
não
tenho
ninguém
Ich
habe
niemand
anderen
Eu
só
quero
você,
você
me
quer
também
Ich
will
nur
dich,
du
willst
mich
auch
Ninguém
vai
entender
porque
que
nós
dois
temos
tudo
a
ver
Keiner
versteht,
warum
wir
perfekt
zusammenpassen
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
Wir
treffen
uns,
die
Liebe
entflammt
A
gente
se
ama
e
depois
ama
de
novo
Wir
lieben
uns
und
wieder
lieben
wir
uns
Sem
vergonha
e
descarado
Schamlos
und
unverschämt
É
o
nosso
jeito
safado
So
ist
unser
freches
Benehmen
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
Wir
treffen
uns,
die
Liebe
entflammt
A
gente
se
ama
e
depois
ama
de
novo
Wir
lieben
uns
und
wieder
lieben
wir
uns
Sem
vergonha
e
descarado
Schamlos
und
unverschämt
É
o
nosso
jeito
safado
So
ist
unser
freches
Benehmen
A
gente
não
precisa
de
hora
marcada
Wir
brauchen
keine
festgelegte
Zeit
O
nosso
tempo
quem
faz
é
a
gente
Unsere
Zeit
bestimmen
wir
selbst
Conheço
muito
bem
suas
intimidades
Ich
kenne
deine
Intimitäten
sehr
genau
E
você
também
sabe
quando
eu
tô
carente
Und
du
weißt,
wenn
ich
Zuwendung
brauche
Você
não
me
cobra,
eu
não
cobro
você
Du
verlangst
nichts
von
mir,
ich
nichts
von
dir
Esse
é
o
nosso
jeito,
a
gente
se
entende
Das
ist
unsere
Art,
wir
verstehen
uns
E
mesmo
quando
eu
passo
dias
sem
te
ver
Und
selbst
wenn
wir
uns
tagelang
nicht
sehen
O
seu
sorriso
ainda
é
o
mesmo
de
sempre
Dein
Lächeln
bleibt
dasselbe
wie
immer
Não
sei
se
é
amor
Ich
weiß
nicht,
ist
es
Liebe
Se
é
um
caso,
ou
se
é
um
fica
Eine
Affäre
oder
nur
ein
Fling
Eu
só
sei
que
no
final
a
gente
fica
bem
Ich
weiß
nur:
Am
Ende
sind
wir
gut
zusammen
Eu
não
tenho
ninguém
Ich
habe
niemand
anderen
Eu
só
quero
você,
você
me
quer
também
Ich
will
nur
dich,
du
willst
mich
auch
Ninguém
vai
entender
porque
que
nós
dois
temos
tudo
a
ver
Keiner
versteht,
warum
wir
perfekt
zusammenpassen
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
Wir
treffen
uns,
die
Liebe
entflammt
A
gente
se
ama
e
depois
ama
de
novo
Wir
lieben
uns
und
wieder
lieben
wir
uns
Sem
vergonha
e
descarado
Schamlos
und
unverschämt
É
o
nosso
jeito
safado
So
ist
unser
freches
Benehmen
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
Wir
treffen
uns,
die
Liebe
entflammt
A
gente
se
ama
e
depois
ama
de
novo
Wir
lieben
uns
und
wieder
lieben
wir
uns
Sem
vergonha
e
descarado
Schamlos
und
unverschämt
É
o
nosso
jeito
safado
So
ist
unser
freches
Benehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Gomes, Renno, Vine Show
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.