Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BOL (feat. 1takegeez)
BOL (feat. 1takegeez)
Damn,
she
know
I'm
in
the
studio
Verdammt,
sie
weiß,
dass
ich
im
Studio
bin
Why
she
always
calling
me,
texting
me,
stressing
me
Warum
ruft
sie
mich
immer
an,
schreibt
mir,
stresst
mich
Trying
to
get
the
best
of
me
Versucht,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Best
of
luck,
I
ain't
stuck
Viel
Glück,
ich
stecke
nicht
fest
Cold
hearted
it's
like
an
armored
truck
Kalthherzig,
es
ist
wie
ein
gepanzerter
Lastwagen
Name
Geez,
fam
call
me
buck
Name
Geez,
Familie
nennt
mich
Buck
A
sucker
for
love
she
got
me
fucked
up
Ein
Trottel
für
Liebe,
sie
hat
mich
fertig
gemacht
Falling
for
you,
got
me
scuffed
up
Mich
in
dich
zu
verlieben,
hat
mich
aufgerieben
Uhaul
pack
my
stuff
up
Uhaul,
pack
meine
Sachen
zusammen
She
was
stuck
up,
I
was
fed
up
Sie
war
eingebildet,
ich
hatte
die
Nase
voll
When
you
go
hard,
it's
tough
to
let
up
Wenn
du
hart
rangehst,
ist
es
schwer
loszulassen
Paper,
pussy,
and
politics
Papier,
Muschi
und
Politik
I
had
my
faults
I
can
acknowledge
it
Ich
hatte
meine
Fehler,
ich
kann
es
zugeben
Good
brain,
need
a
scholarship
Gutes
Gehirn,
brauche
ein
Stipendium
Daddy
problems,
I
ain't
got
no
kids
Vaterprobleme,
ich
habe
keine
Kinder
So
while
you
wildin',
I
just
roll
exotic
Also,
während
du
ausflippst,
rauche
ich
einfach
exotisch
Businessman
trying
to
move
some
product.
Geschäftsmann,
der
versucht,
etwas
Produkt
zu
bewegen.
In
ya
feelings
suck
a
dick
about
it
Wenn
du
Gefühle
hast,
dann
lutsch
einen
Schwanz
deswegen
And
all
these
bitches
take
my
pick
up
out
them
Und
all
diese
Schlampen,
ich
kann
mir
eine
aussuchen
Better
watch
your
words,
even
breathe
in
silence
Pass
besser
auf
deine
Worte
auf,
atme
sogar
in
Stille
How
you
pussy
period
always
speaking
violence
Wie
du,
Muschi,
redest
immer
von
Gewalt
I
just
use
my
talents
Ich
nutze
einfach
meine
Talente
Deescalate
with
some
dick
alignment
Deeskaliere
mit
einer
Schwanz-Ausrichtung
But
the
problems
piling
Aber
die
Probleme
häufen
sich
Couple
days
past
damn
now
she
childish
Ein
paar
Tage
später,
verdammt,
jetzt
ist
sie
kindisch
What
you
paranoid
cause
your
friends
hollin
Was
bist
du
paranoid,
weil
deine
Freunde
anrufen
Not
miss
single,
get
popped
more
than
a
damn
pringle
Nicht
Miss
Single,
werde
öfter
geknallt
als
ein
verdammter
Pringle
But
let
me
stop,
that's
my
next
single
Aber
lass
mich
aufhören,
das
ist
meine
nächste
Single
The
jealous
type
you
know
for
the
streets
Der
eifersüchtige
Typ,
du
weißt
schon,
für
die
Straße
You
wanna
roll
with
her
That's
fine
with
me
Du
willst
mit
ihr
rummachen?
Das
ist
mir
recht
I'll
marry
Mary
I'm
in
love
with
tree
Ich
werde
Mary
heiraten,
ich
bin
in
Gras
verliebt
In
a
couple
years
just
wait
and
see
In
ein
paar
Jahren,
warte
einfach
ab
Been
and
found
the
one
Habe
die
Richtige
gefunden
My
soulmate
the
one
for
me
just
wait
and
see
Meine
Seelenverwandte,
die
Richtige
für
mich,
warte
einfach
ab
Been
and
found
the
one
my
soulmate
the
one
for
Geez
Habe
die
Richtige
gefunden,
meine
Seelenverwandte,
die
Richtige
für
Geez
You
think
I
need
you
go
to
hell
Du
denkst,
ich
brauche
dich?
Fahr
zur
Hölle
I
heard
it's
swell
Ich
habe
gehört,
es
ist
toll
dort
You
not
the
one
Du
bist
nicht
die
Richtige
I
took
a
L
Ich
habe
eine
Niederlage
erlitten
Sink
or
sail
Sinken
oder
segeln
Rather
be
here
by
myself
then
in
a
cell
Wäre
lieber
hier
allein
als
in
einer
Zelle
Best
of
luck
BOL
Viel
Glück
BOL
You
think
I
need
you
go
to
hell
Du
denkst,
ich
brauche
dich?
Fahr
zur
Hölle
I
heard
it's
swell
Ich
habe
gehört,
es
ist
toll
dort
You
not
the
one
Du
bist
nicht
die
Richtige
I
took
a
L
Ich
habe
eine
Niederlage
erlitten
Sink
or
sail
Sinken
oder
segeln
Rather
be
here
by
myself
then
in
a
cell
Wäre
lieber
hier
allein
als
in
einer
Zelle
Best
of
luck
BOL
Viel
Glück
BOL
Best
of
luck
on
ya
future
endeavors
Viel
Glück
bei
deinen
zukünftigen
Unternehmungen
I
know
you
only
came
here
with
dude
to
make
me
jealous
Ich
weiß,
du
bist
nur
mit
dem
Typen
hierher
gekommen,
um
mich
eifersüchtig
zu
machen
You
told
me
I
could
never
make
it
through
cause
I'm
selfish
Du
hast
mir
gesagt,
ich
würde
es
nie
schaffen,
weil
ich
egoistisch
bin
You
said
I'd
never
be
happier
with
you
and
I
felt
it
Du
hast
gesagt,
ich
wäre
nie
glücklicher
ohne
dich,
und
ich
habe
es
gespürt
Gotta
cold
heart
like
Geez
said
Habe
ein
kaltes
Herz,
wie
Geez
sagte
Can't
be
picking
up
these
pieces
Kann
diese
Scherben
nicht
aufsammeln
I'm
moving
on
from
what
you
was
on
Ich
lasse
hinter
mir,
was
du
getrieben
hast
Start
typing
texts
then
delete
it
Fange
an,
Texte
zu
tippen
und
lösche
sie
dann
Yo
attitude
never
needed
Deine
Attitüde
war
nie
nötig
Before
them
arguments
get
heated
Bevor
die
Argumente
hitzig
werden
I'm
a
walk
alone
but
never
not
for
long
Ich
gehe
allein,
aber
nie
für
lange
Know
I
bag
bitch
this
evening
Ich
weiß,
ich
werde
heute
Abend
eine
Schlampe
klarmachen
But
that
ain't
even
where
my
head
at
Aber
das
ist
nicht
mal
das,
woran
ich
denke
Don't
be
worrying
about
where
I'm
laying
at
Mach
dir
keine
Sorgen,
wo
ich
liege
Me
and
you
was
never
meant
to
be
Wir
beide
waren
nie
füreinander
bestimmt
But
it
took
a
while
to
hear
me
saying
that
Aber
es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
das
sagen
konnte
You
know
I
love
these
hoes
but
don't
say
it
back
Du
weißt,
ich
liebe
diese
Schlampen,
aber
sage
es
nicht
zurück
We
climax
then
I
take
it
back
Wir
kommen
zum
Höhepunkt,
dann
nehme
ich
es
zurück
Running
up
my
credit
cards
never
pay
it
back
Meine
Kreditkarten
überziehen,
sie
nie
zurückzahlen
Never
pay
the
tax
Nie
die
Steuern
zahlen
But
I
take
a
loss
and
just
let
it
ride
Aber
ich
nehme
einen
Verlust
hin
und
lasse
es
einfach
laufen
Ima
see
yo
ass
on
the
other
side
Ich
werde
dein
Hinterteil
auf
der
anderen
Seite
sehen
Like
the
other
side
of
the
pillow
case
Wie
die
andere
Seite
des
Kissenbezugs
Need
the
chilly
side
to
get
sleep
at
night
Brauche
die
kühle
Seite,
um
nachts
schlafen
zu
können
Disappear
like
a
thief
at
night
Verschwinde
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
No
more
staying
up
so
we
can
scream
and
fight
Kein
Aufbleiben
mehr,
damit
wir
uns
anschreien
und
streiten
können
Was
a
blind
man
to
all
the
red
flags
War
ein
blinder
Mann
für
all
die
roten
Fahnen
But
even
Stevie
eyes
get
to
see
I'm
right
Aber
selbst
Stevies
Augen
können
sehen,
dass
ich
Recht
habe
You
think
I
need
you
go
to
hell
Du
denkst,
ich
brauche
dich?
Fahr
zur
Hölle
I
heard
it's
swell
Ich
habe
gehört,
es
ist
toll
dort
You
not
the
one
Du
bist
nicht
die
Richtige
I
took
a
L
Ich
habe
eine
Niederlage
erlitten
Sink
or
sail
Sinken
oder
segeln
Rather
be
here
by
myself
then
in
a
cell
Wäre
lieber
hier
allein
als
in
einer
Zelle
Best
of
luck
BOL
Viel
Glück
BOL
You
think
I
need
you
go
to
hell
Du
denkst,
ich
brauche
dich?
Fahr
zur
Hölle
I
heard
it's
swell
Ich
habe
gehört,
es
ist
toll
dort
You
not
the
one
Du
bist
nicht
die
Richtige
I
took
a
L
Ich
habe
eine
Niederlage
erlitten
Sink
or
sail
Sinken
oder
segeln
Rather
be
here
by
myself
then
in
a
cell
Wäre
lieber
hier
allein
als
in
einer
Zelle
Best
of
luck
BOL
Viel
Glück
BOL
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Bartel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.