Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiana Jonez (feat. Corby Corbs)
Indiana Jones (feat. Corby Corbs)
This
that
player
shit,
you
wouldn't
get
it
Das
ist
Player-Scheiße,
das
würdest
du
nicht
verstehen
Y'all
niggas
talk
it,
but
we
live
it
Ihr
Niggas
redet
nur
davon,
aber
wir
leben
es
Pimpin,
been
having
hoes
since
elementary
Pimpin,
hab
schon
Schlampen
seit
der
Grundschule
When
I
was
locked
up
they
was
sending
panties
to
the
penitentiary
Als
ich
eingesperrt
war,
schickten
sie
Höschen
ins
Gefängnis
You
niggas
just
started
getting
bitches
Ihr
Niggas
habt
gerade
erst
angefangen,
Bitches
zu
kriegen
Fat
nigga
never
scared
to
take
my
shirt
off
Fetter
Nigga,
hab
keine
Angst,
mein
Shirt
auszuziehen
Belly
on
her
back
got
some
calories
to
burn
off
Bauch
auf
ihrem
Rücken,
hab
ein
paar
Kalorien
zu
verbrennen
She
tell
me
issa
fuckin
turn
on
never
turn
off
Sie
sagt
mir,
es
ist
verdammt
geil,
niemals
aufhören
Never
lemme
nut
on
my
own
or
lemme
jerk
off
Lass
mich
niemals
alleine
kommen
oder
mir
einen
runterholen
First
off
...
pipe
her
down
then
go
and
get
this
work
off
Zuerst...
ficke
ich
sie
richtig
und
dann
geh
ich
und
erledige
diese
Arbeit
Shawty
wanna
rock
so
i
get
my
Uzi
Vert
off
Shawty
will
rocken,
also
hole
ich
meinen
Uzi
Vert
raus
Then
skirt
off
...
dusting
off
the
shoulder
get
this
dirt
off
Dann
ab...
Schulter
abstauben,
diesen
Dreck
runterholen
Flyest
nigga
in
ya
city
that
you
never
heard
of
Der
coolste
Nigga
in
deiner
Stadt,
von
dem
du
noch
nie
gehört
hast
But
you
will...
keep
a
couple
hoes
with
me
like
Lou
Will
Aber
du
wirst...
hab
ein
paar
Schlampen
bei
mir
wie
Lou
Will
Never
walk
a
day
in
my
sneakers
cuz
the
shoe
filled
Lauf
niemals
einen
Tag
in
meinen
Sneakern,
denn
der
Schuh
ist
voll
No
shoe
deal...
but
keeping
em
on
the
hook
like
they
blue
gill
Kein
Schuh-Deal...
aber
ich
halte
sie
am
Haken,
wie
sie
Blaukiemen
No
blue
pill...
but
keeping
em
occupied
ain't
no
new
skill
Keine
blaue
Pille...
aber
sie
beschäftigt
zu
halten,
ist
keine
neue
Fähigkeit
I'm
blessed
now...
they
saying
bless
up
when
they
all
dressed
down
Ich
bin
jetzt
gesegnet...
sie
sagen
"bless
up",
wenn
sie
alle
unten
ohne
sind
From
chest
down...
outfit
costing
more
than
you
invest
now
Von
der
Brust
abwärts...
Outfit
kostet
mehr,
als
du
jetzt
investierst
You
a
let
down...
ya
baby
mama
come
to
me
for
sex
now
Du
bist
eine
Enttäuschung...
deine
Baby-Mama
kommt
jetzt
zu
mir
für
Sex
Broke
boys
don't
deserve
no
pussy
she
with
Wess
now
Pleite
Jungs
verdienen
keine
Muschi,
sie
ist
jetzt
bei
Wess
Been
a
long
time
Ist
lange
her
I
shouldn't
of
left
you,
left
you
Ich
hätte
dich
nicht
verlassen
sollen,
dich
verlassen
But
a
nigga
had
to
step
boo
Aber
ein
Nigga
musste
gehen,
Süße
Got
50
11
hoes
that
I
got
on
my
schedule
Hab
50
oder
11
Schlampen,
die
ich
auf
meinem
Plan
habe
Indiana
Jones
the
way
I
come
to
the
rescue
Indiana
Jones,
so
wie
ich
zur
Rettung
komme
Saving
all
these
bitches
Ima
hero
I'm
special
Rette
all
diese
Bitches,
bin
ein
Held,
ich
bin
besonders
Bishop
Don
Juan
the
way
I'm
coming
to
bless
you
Bishop
Don
Juan,
so
wie
ich
komme,
um
dich
zu
segnen
Hella
old
money
but
as
young
as
ya
nephew
Verdammt
viel
altes
Geld,
aber
so
jung
wie
dein
Neffe
P-I-M-P
you
addressing
the
check
to
P-I-M-P,
an
wen
du
den
Scheck
adressierst
Real
P,
you
niggaz
just
pretend
Echter
P,
ihr
Niggas
tut
nur
so
Dick
so
big
I
can
only
put
the
tip
in
Schwanz
so
groß,
ich
kann
nur
die
Spitze
reinstecken
Hit
then
I'm
dippin,
Casper
the
way
I'm
getting
ghost
Ficke
und
dann
bin
ich
weg,
Casper,
so
wie
ich
verschwinde
She
no
hablo
ingles,
Spanish
bitch
need
to
Vamanos
Sie
spricht
kein
Englisch,
spanische
Schlampe
muss
Vamanos
sagen
Play
wit
yo
kids
don't
play
with
this
rizz
Spiel
mit
deinen
Kindern,
spiel
nicht
mit
diesem
Rizz
Hit
his
baby
momma
now
he
mad,
it
is
what
it
is
Hab
seine
Baby-Mama
gefickt,
jetzt
ist
er
sauer,
es
ist,
wie
es
ist
That's
a
Mercadies
Benz,
bitch
wipe
yo
feet
Das
ist
ein
Mercedes
Benz,
Schlampe,
wisch
dir
die
Füße
ab
Matter
of
fact
don't
sit
on
the
seat
of
you
ain't
eating
meat
Tatsache,
setz
dich
nicht
auf
den
Sitz,
wenn
du
kein
Fleisch
isst
I'm
rich,
I
don't
listen
to
no
bitch
Ich
bin
reich,
ich
höre
keiner
Schlampe
zu
My
momma
asked
me
do
some
chores
I
told
her
to
suck
a
dick
Meine
Mama
hat
mich
gebeten,
ein
paar
Aufgaben
zu
erledigen,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
einen
Schwanz
lutschen
Real
shit,
been
lit
since
a
jit
Echte
Scheiße,
bin
angesagt
seit
ich
ein
Kind
war
Ain't
a
bitch
from
Cincinnati
Corby
ain't
hit
Keine
Schlampe
aus
Cincinnati,
die
Corby
nicht
gefickt
hat
Shortie
got
fire
mouth,
what
she
a
Charizard
Shorty
hat
Feuermaul,
was
ist
sie,
ein
Glurak?
Accidentally
popped
a
Viagra
now
my
dick
too
hard
Hab
versehentlich
ein
Viagra
genommen,
jetzt
ist
mein
Schwanz
zu
hart
Smoking
on
that
Honolulu
while
we
watching
Hulu
Rauche
Honolulu,
während
wir
Hulu
schauen
Bitch
blew
my
noodle
while
I
was
driving
her
Isuzu
Schlampe
hat
mir
einen
geblasen,
während
ich
ihren
Isuzu
fuhr
Poor
bitch,
I
spend
more
on
alcohol
than
your
mortgage
Arme
Schlampe,
ich
gebe
mehr
für
Alkohol
aus
als
für
deine
Hypothek
Yo
baby
daddy
broke
too
got
you
sleeping
on
the
floor
bitch
Dein
Baby-Daddy
ist
auch
pleite,
du
schläfst
auf
dem
Boden,
Schlampe
It's
embarrassing,
these
hoes
I'm
sharing
em
Es
ist
peinlich,
diese
Schlampen,
ich
teile
sie
All
these
rings
on
my
finger
but
I
ain't
the
type
for
marrying
All
diese
Ringe
an
meinem
Finger,
aber
ich
bin
nicht
der
Typ
zum
Heiraten
Fucked
a
20
year
old
and
nutted
on
her
belly
Hab
eine
20-Jährige
gefickt
und
bin
auf
ihrem
Bauch
gekommen
I
know
she
legal
but
I
still
felt
like
R
Kelly
Ich
weiß,
sie
ist
volljährig,
aber
ich
fühlte
mich
trotzdem
wie
R.
Kelly
Seen
my
old
celly
and
I
robbed
him
Hab
meinen
alten
Zellengenossen
gesehen
und
ihn
ausgeraubt
Okay
you're
a
goon
but
what's
a
goon
to
a
goblin
Okay,
du
bist
ein
Schläger,
aber
was
ist
ein
Schläger
für
einen
Goblin
Been
a
long
time
Ist
lange
her
I
shouldn't
of
left
you,
left
you
Ich
hätte
dich
nicht
verlassen
sollen,
dich
verlassen
But
a
nigga
had
to
step
boo
Aber
ein
Nigga
musste
gehen,
Süße
Got
50
11
hoes
that
I
got
on
my
schedule
Hab
50
oder
11
Schlampen,
die
ich
auf
meinem
Plan
habe
Indiana
Jones
the
way
I
come
to
the
rescue
Indiana
Jones,
so
wie
ich
zur
Rettung
komme
Saving
all
these
bitches
Ima
hero
I'm
special
Rette
all
diese
Bitches,
bin
ein
Held,
ich
bin
besonders
Bishop
Don
Juan
the
way
I'm
coming
to
bless
you
Bishop
Don
Juan,
so
wie
ich
komme,
um
dich
zu
segnen
Hella
old
money
but
as
young
as
ya
nephew
Verdammt
viel
altes
Geld,
aber
so
jung
wie
dein
Neffe
P-I-M-P
you
addressing
the
check
to
P-I-M-P,
an
wen
du
den
Scheck
adressierst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Bartel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.