WessyWessB - My Son (Youngin Da Sp Diss) [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий

My Son (Youngin Da Sp Diss) [Bonus Track] - WessyWessBперевод на немецкий




My Son (Youngin Da Sp Diss) [Bonus Track]
Mein Sohn (Youngin Da Sp Diss) [Bonus Track]
Diss Track
Diss Track
You shootin videos in a limo that yo unc don't even own
Du drehst Videos in einer Limousine, die nicht mal deinem Onkel gehört.
Shooting videos for what i made that beat that you got on
Drehst Videos für das, wofür ich den Beat gemacht habe, den du benutzt.
You got 16 views cuz my verse ain't on that song
Du hast 16 Aufrufe, weil meine Strophe nicht auf diesem Song ist.
I made that whole fuckin tape you was lucky i got on
Ich habe das ganze verdammte Tape gemacht, du hattest Glück, dass ich dabei war.
Yeah you right I'm yo agent... but this ain't Wess from State Farm
Ja, du hast Recht, ich bin dein Agent... aber das ist nicht Wess von State Farm.
This TwoSS with them sticks and you know my aim strong
Das ist TwoSS mit den Waffen und du weißt, mein Zielen ist stark.
Every time you pay yo bill got my pockets gettin long
Jedes Mal, wenn du deine Rechnung bezahlst, werden meine Taschen voller.
Matter fact pussy nigga I got companies I own
Tatsache ist, Schlampe, ich habe Firmen, die mir gehören.
Don't act like you don't cop from me my tree up in yo lungs
Tu nicht so, als ob du nicht bei mir kaufst, mein Gras ist in deinen Lungen.
Broke nigga wanted deals cuz yo pockets was on bum
Pleitegeier wollte Deals, weil deine Taschen leer waren.
You got mad i took yo bitch now she coppin from me dawg
Du wurdest wütend, weil ich deine Schlampe genommen habe, jetzt kauft sie bei mir, Kumpel.
Hittin spots you couldn't reach she ride on top of me dawg
Sie erreicht Stellen, die du nicht erreichen konntest, sie reitet auf mir, Kumpel.
Ain't Nobody paying you for no boxing on no lawn
Niemand bezahlt dich fürs Boxen auf dem Rasen.
I see yo Home team boxing got no followers my son
Ich sehe dein Heimteam boxen, du hast keine Anhänger, meine Süße.
You know if i pull up you callin cops up on me dawg
Du weißt, wenn ich auftauche, rufst du die Bullen, Kumpel.
This ain't GTA i really got them choppas for u dawg
Das ist nicht GTA, ich habe wirklich die Knarren für dich, Kumpel.
Why would i waste a hollow? You ain't been hot since i was young
Warum sollte ich eine Patrone verschwenden? Du warst nicht mehr angesagt, seit ich jung war.
Chasing hoes on mtv but got no shot and you looked dumb
Du hast Schlampen auf MTV gejagt, hattest aber keine Chance und sahst dumm aus.
White boy singing country took yo spot and u was done
Ein weißer Junge, der Country singt, hat deinen Platz eingenommen und du warst erledigt.
Out here beggin for some change sellin beads to yo moms
Bettelst hier um etwas Kleingeld und verkaufst Perlen an deine Mutter.
Yeah we seen that stupid page that you created on yo phone
Ja, wir haben diese dumme Seite gesehen, die du auf deinem Handy erstellt hast.
I bet i fuck more bitches than them beads that you done sold
Ich wette, ich ficke mehr Schlampen als die Perlen, die du verkauft hast.
You know i got that paper heard a nigga need a loan
Du weißt, ich habe das Geld, habe gehört, eine Schlampe braucht einen Kredit.
I'm collecting it with interest or this beam is on yo dome
Ich treibe es mit Zinsen ein, oder dieser Strahl ist auf deinem Kopf.
We all like to have a laugh at you i think I'll have another
Wir lachen alle gerne über dich, ich glaube, ich lache noch mal.
I got some information was goin keep it undercover?
Ich habe ein paar Informationen, wollte sie geheim halten?
Yo own blood don't even claim u, yous a lyin motherfucker
Dein eigenes Blut erkennt dich nicht mal an, du bist eine verdammte Lügnerin.
Now you cookin in a kitchen... nonsticks with the rubber
Jetzt kochst du in einer Küche... Antihaftbeschichtung mit Gummi.
We can throw the hands but u won't make it til the sun up
Wir können uns prügeln, aber du wirst es nicht bis zum Sonnenaufgang schaffen.
All that boxing training ain't got stop me if you run up
All das Boxtraining kann mich nicht aufhalten, wenn du angreifst.
You know u got the addy boy I'll even put the gun up
Du weißt, dass du die Adresse hast, Mädchen, ich lege sogar die Waffe weg.
I really love yo mama but might have to fuck her son up
Ich liebe deine Mama wirklich, aber vielleicht muss ich ihre Tochter fertigmachen.
We don't need no hook cuz i got bars for you for days
Wir brauchen keinen Refrain, denn ich habe tagelang Strophen für dich.
You riding thru the westside u should stop and catch a fade
Du fährst durch die Westside, du solltest anhalten und eine Abreibung kassieren.
Ima leave you with the left eye ima leave you in a daze
Ich werde dich mit dem linken Auge zurücklassen, ich werde dich benommen zurücklassen.
Tell me how is this beef if you still don't get no plays
Sag mir, wie soll das ein Beef sein, wenn du immer noch keine Aufmerksamkeit bekommst?





Авторы: Wesley Bartel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.