West End Orchestra and Singers - I Know The Truth - перевод текста песни на немецкий

I Know The Truth - West End Orchestra and Singersперевод на немецкий




I Know The Truth
Ich kenne die Wahrheit
How have I come to this?
Wie bin ich hierher gekommen?
How did I slip and fall?
Wie bin ich ausgerutscht und gefallen?
How did I throw half a lifetime away
Wie habe ich ein halbes Leben weggeworfen
Without any thought at all?
Ganz ohne nachzudenken?
This should've been my time
Dies hätte meine Zeit sein sollen
It's over, it never began
Es ist vorbei, es hat nie begonnen
Facing a world, for once not on my side
Einer Welt gegenüberstehend, die ausnahmsweise nicht auf meiner Seite ist
I simply turned and ran
Drehte ich mich einfach um und rannte weg
I try to blame it on fortune
Ich versuche, es dem Schicksal zuzuschreiben
Some kind of twist in my fate
Einer Art Wendung meines Schicksals
But I know the truth and it haunts me
Aber ich kenne die Wahrheit und sie verfolgt mich
I learned it a little too late
Ich habe sie ein wenig zu spät erfahren
I know the truth and it mocks me
Ich kenne die Wahrheit und sie verspottet mich
I know the truth and it shocks me
Ich kenne die Wahrheit und sie schockiert mich
I learned it a little too late
Ich habe sie ein wenig zu spät erfahren
People have faith in me
Die Leute glauben an mich
I think I once did too
Ich glaube, ich tat es auch einmal
I promise whoever has a hold on our lives
Ich verspreche, wer auch immer unser Leben in der Hand hat
I'll see the bad times through
Ich werde die schlechten Zeiten durchstehen
This should have been my time
Dies hätte meine Zeit sein sollen
It's over, it never began
Es ist vorbei, es hat nie begonnen
Facing a world, for once not on my side
Einer Welt gegenüberstehend, die ausnahmsweise nicht auf meiner Seite ist
I simply turned and ran
Drehte ich mich einfach um und rannte weg
I try to blame it on fortune
Ich versuche, es dem Schicksal zuzuschreiben
Some kind of shift in the stars
Einer Art Verschiebung der Sterne
But I know the truth and it haunts me
Aber ich kenne die Wahrheit und sie verfolgt mich
It's flown just a little too far
Sie ist nur ein wenig zu weit geflogen
I know the truth and it mocks me
Ich kenne die Wahrheit und sie verspottet mich
I know the truth and it shocks me
Ich kenne die Wahrheit und sie schockiert mich
It's flown just a little too far
Sie ist nur ein wenig zu weit geflogen
I try to blame it on fortune
Ich versuche, es dem Schicksal zuzuschreiben
Some kind of twist in my fate
Einer Art Wendung meines Schicksals
But I know the truth and it haunts me
Aber ich kenne die Wahrheit und sie verfolgt mich
I learned it a little too late
Ich habe sie ein wenig zu spät erfahren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.