Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
levels
new
demons
new
itching
Neue
Level,
neue
Dämonen,
neues
Jucken
Fiending
for
a
follow
got
me
semi-soul
pimping
Sehne
mich
nach
einem
Follow,
bin
fast
ein
Seelen-Zuhälter
Pull
up
to
the
window
I'm
just
tryna
get
my
chicken
Fahre
ans
Fenster,
will
nur
mein
Hähnchen
holen
Without
getting
my
head
cut
off
when
I
ask
for
extra
biscuits
Ohne
dass
mir
der
Kopf
abgeschnitten
wird,
wenn
ich
nach
extra
Keksen
frage
Yeah
you
know
I
dream
big
Ja,
du
weißt,
ich
träume
groß
So
what
you
gonna
do
Also,
was
wirst
du
tun
Passed
10
bands
on
a
song
Habe
10
Riesen
für
einen
Song
bekommen
Superfans
pulling
through
Superfans
ziehen
durch
They
the
fam
and
I
know
'em
by
name
Sie
sind
die
Familie
und
ich
kenne
sie
beim
Namen
When
I
hit
a
hundred
K
Wenn
ich
hunderttausend
erreiche
They
gon
all
pull
up
the
same
Werden
sie
alle
genauso
auftauchen
That's
a
gang
when
I
land
on
the
spot
Das
ist
eine
Gang,
wenn
ich
vor
Ort
lande
Never
did
dirt
but
I
ran
with
the
mops
Habe
nie
Dreck
am
Stecken
gehabt,
aber
ich
bin
mit
den
Mopps
gelaufen
Razor
edge
kid
I
would
scoot
off
the
lot
Rasiermesserscharfes
Kind,
ich
würde
vom
Platz
flitzen
Need
the
whole
lamb
I
can't
settle
for
a
chop
Brauche
das
ganze
Lamm,
ich
kann
mich
nicht
mit
einem
Kotelett
zufrieden
geben
Take
'em
to
the
shop
Bring
sie
in
den
Laden
Take
'em
to
the
altar
Bring
sie
zum
Altar
Let
me
tell
you
bout
my
pops
Lass
mich
dir
von
meinem
Vater
erzählen
Tryna
get
a
feature
let
me
tell
you
it's
a
lot
Versuche,
ein
Feature
zu
bekommen,
lass
mich
dir
sagen,
es
ist
viel
Thinking
you
gon
stop
me
think
again
cause
you
not
Denkst
du,
du
kannst
mich
aufhalten,
denk
nochmal,
denn
das
kannst
du
nicht
Ain't
no
luck
with
the
pen
promise
God
don't
play
slots
Habe
kein
Glück
mit
dem
Stift,
verspreche
Gott,
spiele
keine
Spielautomaten
In
the
last
lane
speeding
like
I'm
Dom
riding
furious
Auf
der
letzten
Spur
rase
ich
wie
Dom,
fahre
furios
Tryna
stack
with
George
but
the
money
never
curious
Versuche
mit
George
zu
stapeln,
aber
das
Geld
ist
nie
neugierig
I
ain't
got
no
shorty
cause
they
all
think
I'm
mysterious
Ich
habe
keine
Süße,
weil
sie
alle
denken,
ich
bin
mysteriös
But
I
ain't
no
dog
I
just
treat
the
beat
like
Cerberus
Aber
ich
bin
kein
Hund,
ich
behandle
den
Beat
nur
wie
Zerberus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.