West Hook - Taiga - перевод текста песни на немецкий

Taiga - West Hookперевод на немецкий




Taiga
Taiga
I need a second
Ich brauche eine Sekunde
I need a second to make sure that this is all true
Ich brauche eine Sekunde, um sicherzustellen, dass das alles wahr ist
I need a second
Ich brauche eine Sekunde
Just give me a second to make sure that i'm still in shoes
Gib mir nur eine Sekunde, um sicherzustellen, dass ich noch Schuhe trage
Cause you knock me out of socks like
Denn du haust mich aus den Socken
I'm running to get in the pool and just float in your water
Ich renne, um in den Pool zu gelangen und einfach in deinem Wasser zu schweben
Look I take honor in seeing your face
Schau, ich fühle mich geehrt, dein Gesicht zu sehen
I'm never letting up on this life chase
Ich werde bei dieser Jagd nach dem Leben niemals nachlassen
Look I made you wait
Schau, ich habe dich warten lassen
But I would do anything just to make up for those days
Aber ich würde alles tun, um diese Tage wieder gutzumachen
Got rid of the snake
Habe die Schlange losgeworden
I follow my spirit and now I don't know how to brake
Ich folge meinem Geist und weiß jetzt nicht, wie ich bremsen soll
But I know the road to you
Aber ich kenne den Weg zu dir
I drive how I'm supposed too
Ich fahre so, wie ich es soll
My love won't close soon
Meine Liebe wird nicht bald enden
So glad I know you
Ich bin so froh, dich zu kennen
How can I leave when you made me
Wie kann ich gehen, wenn du mich gemacht hast
From the person I was yeah you changed me
Du hast mich verändert, von der Person, die ich war
Half the time I was taking a 180
Die Hälfte der Zeit machte ich eine 180-Grad-Wendung
From a strung out boy yeah you saved me
Von einem kaputten Jungen, ja, du hast mich gerettet
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Schau mir in die Augen und sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
Please tell me that you'll never ever leave my side
Bitte sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
How can I leave when you made me
Wie kann ich gehen, wenn du mich gemacht hast
From the person I was yeah you changed me
Du hast mich verändert, von der Person, die ich war
Half the time I was taking a 180
Die Hälfte der Zeit machte ich eine 180-Grad-Wendung
From a strung out boy yeah you saved me
Von einem kaputten Jungen, ja, du hast mich gerettet
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Schau mir in die Augen und sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
Please tell me that you'll never ever leave my side
Bitte sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
Cause without you,
Denn ohne dich,
Everything I do would be for no other option
Wäre alles, was ich tue, ohne eine andere Option
Live and die for moments with no caution
Ich würde für Momente ohne Vorsicht leben und sterben
Cause without you
Denn ohne dich
I would feel so lonely and like nobody's watching
Würde ich mich so einsam fühlen und als ob mich niemand beobachtet
Please just keep watching
Bitte hör nicht auf zu schauen
I still find myself in love with every little thing you do please keep on glowing
Ich bin immer noch in jede Kleinigkeit verliebt, die du tust, bitte hör nicht auf zu strahlen
Every time I look your way I get teary eyed look i'm so lost in emotion
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, bekomme ich feuchte Augen, schau, ich bin so in Gefühlen verloren
In front of you I don't need to be the tough guy
Vor dir muss ich nicht der harte Kerl sein
Always praying for the moments you come by
Ich bete immer für die Momente, in denen du vorbeikommst
Look I only have a dollar and a dream
Schau, ich habe nur einen Dollar und einen Traum
But if you came with the journey turns priceless to me
Aber wenn du mich auf dieser Reise begleitest, wird sie unbezahlbar für mich
Oh yeah
Oh ja
How can I phrase this again
Wie kann ich das noch mal sagen
Ever since I met you I'm not scared of the end
Seit ich dich getroffen habe, habe ich keine Angst mehr vor dem Ende
Even with a broken hand
Selbst mit einer gebrochenen Hand
I would reach out to you in hopes that I can mend
Würde ich mich nach dir ausstrecken, in der Hoffnung, dass ich heilen kann
Any broken part any scar
Jedes gebrochene Teil, jede Narbe
Those cuts run too deep and too far
Diese Schnitte sind zu tief und zu weit
Any broken part any scar
Jedes gebrochene Teil, jede Narbe
Let them just fade where we are
Lass sie einfach verblassen, wo wir sind
Look I make you wait
Schau, ich lasse dich warten
But I would do anything just to make up for those days
Aber ich würde alles tun, um diese Tage wieder gutzumachen
Got rid of the snake
Habe die Schlange losgeworden
I follow my spirit and now I don't know how to brake
Ich folge meinem Geist und weiß jetzt nicht, wie ich bremsen soll
But I know the road to you
Aber ich kenne den Weg zu dir
I drive how I'm supposed too
Ich fahre so, wie ich es soll
My love won't close soon
Meine Liebe wird nicht bald enden
So glad I know you
Ich bin so froh, dich zu kennen
How can I leave when you made me
Wie kann ich gehen, wenn du mich gemacht hast
From the person I was yeah you changed me
Du hast mich verändert, von der Person, die ich war
Half the time I was taking a 180
Die Hälfte der Zeit machte ich eine 180-Grad-Wendung
From a strung out boy yeah you saved me
Von einem kaputten Jungen, ja, du hast mich gerettet
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Schau mir in die Augen und sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
Please tell me that you'll never ever leave my side
Bitte sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
How can I leave when you made me
Wie kann ich gehen, wenn du mich gemacht hast
From the person I was yeah you changed me
Du hast mich verändert, von der Person, die ich war
Half the time I was taking a 180
Die Hälfte der Zeit machte ich eine 180-Grad-Wendung
From a strung out boy yeah you saved me
Von einem kaputten Jungen, ja, du hast mich gerettet
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Schau mir in die Augen und sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
Please tell me that you'll never ever leave my side
Bitte sag mir, dass du mich niemals verlassen wirst
Cause without you,
Denn ohne dich,
Everything I do would be for no other option
Wäre alles, was ich tue, ohne eine andere Option
Live and die for moments with no caution
Ich würde für Momente ohne Vorsicht leben und sterben
Cause without you
Denn ohne dich
I would feel so lonely and like nobody's watching
Würde ich mich so einsam fühlen und als ob mich niemand beobachtet
Please just keep watching
Bitte hör nicht auf zu schauen





Авторы: Wesley Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.