Текст и перевод песни Westernhagen - Fertig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kannst
nicht
einfach
deine
Mutter
töten
Ты
не
можешь
просто
взять
и
убить
свою
мать,
Du
kannst
ja
nicht
mal
auf
den
Fingern
flöten
Ты
даже
на
пальцах
свистеть
не
умеешь.
Ich
würde
mit
dir
keine
Bank
ausrauben
Я
бы
не
стал
грабить
банк
с
тобой,
Was
du
auch
sagst,
ich
werde
dir
nicht
glauben
Что
бы
ты
ни
сказала,
я
тебе
не
поверю.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Du
warst
so
gut,
so
schön
und
so
bescheiden
Ты
была
такой
хорошей,
красивой
и
скромной,
Ich
konnte
sogar
deine
dicken
Beine
leiden
Я
даже
мог
терпеть
твои
толстые
ноги.
Und
deine
Wünsche
waren
mir
Gesetze
И
твои
желания
были
для
меня
законом,
Hab'
nie
geglaubt,
ich
könnt'
mich
so
verschätzen
Никогда
бы
не
подумал,
что
так
ошибусь
в
тебе.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Wir
waren
so
ein
schönes
Paar,
wir
beiden
Мы
были
такой
красивой
парой,
мы
оба,
Ein
ganzes
Leben
wollt'
ich's
mit
dir
treiben
Я
хотел
провести
с
тобой
всю
жизнь.
Doch
du
hast
leider
'ne
Tendenz
zum
Leiden
Но
у
тебя,
к
сожалению,
есть
склонность
к
страданиям,
Darum
kann
ich
auch
nicht
mehr
bei
dir
bleiben
Поэтому
я
больше
не
могу
с
тобой
оставаться.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Wir
waren
so
ein
schönes
Paar,
wir
beiden
Мы
были
такой
красивой
парой,
мы
оба,
Ein
ganzes
Leben
wollt'
ich's
mit
dir
treiben
Я
хотел
провести
с
тобой
всю
жизнь.
Doch
du
hast
leider
'ne
Tendenz
zum
Leiden
Но
у
тебя,
к
сожалению,
есть
склонность
к
страданиям,
Darum
kann
ich
auch
nicht
mehr
bei
dir
bleiben
Поэтому
я
больше
не
могу
с
тобой
оставаться.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Ich
bin
fertig,
mit
dir
С
меня
хватит,
с
тобой
покончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Mueller-westernhagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.