Текст и перевод песни Westernhagen - Wir Waren Noch Kinder - Remastered
Wir Waren Noch Kinder - Remastered
We Were Still Children - Remastered
Kannst
Du
Dich
erinnern,
Can
you
remember,
Wie
dieses
Lied
entstand
How
this
song
came
to
be
In
meinem
kleinen
Zimmer,
In
my
little
room,
Che
an
der
Wand
Che
on
the
wall
Du
warst
die
erste
Frau
für
mich
You
were
the
first
woman
for
me,
Ich
war
Dein
erster
Mann,
I
was
your
first
man,
Wir
sprachen
auch
von
Hochzeit,
We
even
talked
about
marriage,
In
Schottland
irgendwann
Sometime
in
Scotland
Ja,
wir
waren
noch
Kinder,
Yes,
we
were
still
children,
Wir
spielten
einen
Traum
We
were
playing
a
dream
Es
kam
der
erste
Bart,
The
first
beard
came,
Ein
zarter
Flaum
A
delicate
fuzz
Ja,
wir
waren
noch
Kinder,
Yes,
we
were
still
children,
Von
Angst
noch
keine
Spur,
No
trace
of
fear,
Wir
dachten
damals
wirklich,
We
really
thought
back
then,
Es
gäb'
uns
nur
That
there
was
only
us
Es
dauerte
zwei
Jahre,
It
lasted
two
years,
Dann
war
es
aus
Then
it
was
over
Ich
flog
von
der
Schule,
I
flunked
out
of
school,
Du
liebtest
Klaus
You
fell
in
love
with
Klaus
Heute
weiß
ich
kaum
noch,
Today
I
hardly
remember,
Wie
Dein
Gesicht
aussah
What
your
face
looked
like
Die
Zeit
fraß
meine
Sehnsucht,
Time
devoured
my
longing,
Wie
die
Geier
ihren
Aas
Like
vultures
their
carrion
Ja,
wir
waren
noch
Kinder,
Yes,
we
were
still
children,
Ich
glaub,
Du
warst
sehr
schön
I
believe
you
were
very
beautiful
Ich
schwor
Dir
damals,
I
swore
to
you
then,
Nie
von
Dir
zu
gehn'
Never
to
leave
your
side
Ja,
wir
waren
noch
Kinder
Yes,
we
were
still
children
Vergessen
ist
mein
Schwur,
My
vow
is
forgotten,
Geblieben
ist
das
Lied
What
remains
is
the
song
Von
Schottland
nur
Of
Scotland
alone
Ja,
wir
waren
noch
Kinder,
Yes,
we
were
still
children,
Wir
spielten
einen
Traum
We
were
playing
a
dream
Es
kam
der
erste
Bart,
The
first
beard
came,
Ein
zarter
Flaum
A
delicate
fuzz
Ja,
wir
waren
noch
Kinder,
Yes,
we
were
still
children,
Von
Angst
noch
keine
Spur,
No
trace
of
fear,
Wir
dachten
damals
wirklich,
We
really
thought
back
then,
Es
gäb'
uns
nur
That
there
was
only
us
Geblieben
ist
das
Lied
What
remains
is
the
song
Von
Schottland
nur
Of
Scotland
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hesslein, Marius Mueller-westernhagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.