Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father
forgive
me
Vater,
vergib
mir
For
I
have
sinned
Denn
ich
habe
gesündigt
Do
you
remember
all
the
times
I
couldn't
let
you
in?
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Male,
als
ich
dich
nicht
hereinlassen
konnte?
I
needed
the
space
to
fill
these
hollow
lungs
again
Ich
brauchte
den
Raum,
um
diese
hohlen
Lungen
wieder
zu
füllen
A
lost
soul
helplessly
drifting
away
Eine
verlorene
Seele,
die
hilflos
davontreibt
Follower
why
are
you
drifting
away?
Anhänger,
warum
treibst
du
davon?
Your
soul
the
glow
that
you
had
Deine
Seele,
das
Leuchten,
das
du
hattest
Never
to
be
the
same
Wird
nie
mehr
dasselbe
sein
There
was
a
time
when
your
arms
were
pure
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
deine
Arme
rein
But
I
can't
replace
these
tears
Aber
ich
kann
diese
Tränen
nicht
ersetzen
Left
here
to
face
all
his
fears
Hier
zurückgelassen,
um
all
seinen
Ängsten
zu
begegnen
I
just
couldn't
process
the
thought
Ich
konnte
den
Gedanken
einfach
nicht
verarbeiten
Upon
discovering
my
hero
was
gone
Als
ich
entdeckte,
dass
mein
Held
gegangen
war
The
space
you
left
will
never
feel
warm
again
Der
Raum,
den
du
hinterlassen
hast,
wird
sich
nie
mehr
warm
anfühlen
Take
hold
of
what
you
love
and
never
let
it
go
Halte
fest,
was
du
liebst,
und
lass
es
niemals
los
I
can
hear
their
screams
and
I
feel
so
alone
Ich
kann
ihre
Schreie
hören
und
ich
fühle
mich
so
allein
And
I've
been
thinking
of
a
way
to
let
you
know
Und
ich
habe
über
einen
Weg
nachgedacht,
dich
wissen
zu
lassen
That
I
don't
think
I
can
do
this
on
my
own
Dass
ich
nicht
glaube,
dass
ich
das
alleine
schaffen
kann
You're
gone
and
I
never
got
the
chance
to
say
Du
bist
gegangen
und
ich
hatte
nie
die
Chance
zu
sagen
Everything
I've
ever
wanted
and
what
you
mean
to
me
Alles,
was
ich
je
wollte,
und
was
du
mir
bedeutest
All
I
could
offer
was
a
kiss
and
goodbye
Alles,
was
ich
anbieten
konnte,
war
ein
Kuss
und
ein
Abschied
Here's
what
I
need
to
say
Hier
ist,
was
ich
sagen
muss
With
the
reasons
why
Mit
den
Gründen,
warum
A
boy
without
his
father
is
like
a
traveler
without
the
stars
to
guide
the
way
Ein
Junge
ohne
seinen
Vater
ist
wie
ein
Reisender
ohne
die
Sterne,
die
den
Weg
weisen
So
please
just
stay
Also
bitte,
bleib
einfach
Take
hold
of
what
you
love
Halte
fest,
was
du
liebst
And
never
let
it
go
Und
lass
es
niemals
los
And
I've
been
thinking
I
can't
do
this
on
my
own
Und
ich
habe
gedacht,
ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen
I
can't
do
this
on
my
own
Ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen
For
years
and
years
trying
to
get
by
Jahrelang
habe
ich
versucht,
durchzukommen
Being
the
one
that
makes
your
proud
Derjenige
zu
sein,
der
dich
stolz
macht
I
hope
you
made
it
to
the
sky
Ich
hoffe,
du
hast
es
in
den
Himmel
geschafft
Such
a
bittersweet
feeling
consumes
me
Solch
ein
bittersüßes
Gefühl
verzehrt
mich
All
I
hope
is
that
you
got
your
piece
of
paradise
Ich
hoffe
nur,
dass
du
dein
Stück
Paradies
bekommen
hast
And
my
father
I
called
out
for
you
Und
meine
Mutter,
ich
habe
nach
dir
gerufen
But
you
weren't
there
to
wipe
my
tears
Aber
du
warst
nicht
da,
um
meine
Tränen
zu
trocknen
Through
the
darkest
night
Durch
die
dunkelste
Nacht
My
worst
fears
Meine
schlimmsten
Ängste
Without
a
single
trace
you
left
me
Ohne
eine
einzige
Spur
hast
du
mich
verlassen
The
shadows
are
my
own
fears
Die
Schatten
sind
meine
eigenen
Ängste
The
reflection
of
the
worst
man
Die
Reflektion
des
schlimmsten
Mannes
Buried
and
broken
Begraben
und
zerbrochen
Broken
apart
Auseinandergebrochen
I
stand
before
with
a
trembling
heart
Ich
stehe
hier
mit
einem
zitternden
Herzen
Trembling
heart
Zitterndem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Deneau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.