Westhand - Illumine - перевод текста песни на немецкий

Illumine - Westhandперевод на немецкий




Illumine
Erleuchte
Father forgive me
Vater, vergib mir
For I have sinned
Denn ich habe gesündigt
Do you remember all the times I couldn't let you in?
Erinnerst du dich an all die Male, als ich dich nicht hereinlassen konnte?
I needed the space to fill these hollow lungs again
Ich brauchte den Raum, um diese hohlen Lungen wieder zu füllen
A lost soul helplessly drifting away
Eine verlorene Seele, die hilflos davontreibt
Follower why are you drifting away?
Anhänger, warum treibst du davon?
Your soul the glow that you had
Deine Seele, das Leuchten, das du hattest
Never to be the same
Wird nie mehr dasselbe sein
There was a time when your arms were pure
Es gab eine Zeit, da waren deine Arme rein
But I can't replace these tears
Aber ich kann diese Tränen nicht ersetzen
Left here to face all his fears
Hier zurückgelassen, um all seinen Ängsten zu begegnen
I just couldn't process the thought
Ich konnte den Gedanken einfach nicht verarbeiten
Upon discovering my hero was gone
Als ich entdeckte, dass mein Held gegangen war
The space you left will never feel warm again
Der Raum, den du hinterlassen hast, wird sich nie mehr warm anfühlen
Warm again
Warm anfühlen
Take hold of what you love and never let it go
Halte fest, was du liebst, und lass es niemals los
I can hear their screams and I feel so alone
Ich kann ihre Schreie hören und ich fühle mich so allein
And I've been thinking of a way to let you know
Und ich habe über einen Weg nachgedacht, dich wissen zu lassen
That I don't think I can do this on my own
Dass ich nicht glaube, dass ich das alleine schaffen kann
You're gone and I never got the chance to say
Du bist gegangen und ich hatte nie die Chance zu sagen
Everything I've ever wanted and what you mean to me
Alles, was ich je wollte, und was du mir bedeutest
All I could offer was a kiss and goodbye
Alles, was ich anbieten konnte, war ein Kuss und ein Abschied
Here's what I need to say
Hier ist, was ich sagen muss
With the reasons why
Mit den Gründen, warum
A boy without his father is like a traveler without the stars to guide the way
Ein Junge ohne seinen Vater ist wie ein Reisender ohne die Sterne, die den Weg weisen
So please just stay
Also bitte, bleib einfach
Take hold of what you love
Halte fest, was du liebst
And never let it go
Und lass es niemals los
And I've been thinking I can't do this on my own
Und ich habe gedacht, ich kann das nicht alleine schaffen
I can't do this on my own
Ich kann das nicht alleine schaffen
For years and years trying to get by
Jahrelang habe ich versucht, durchzukommen
Being the one that makes your proud
Derjenige zu sein, der dich stolz macht
I hope you made it to the sky
Ich hoffe, du hast es in den Himmel geschafft
Such a bittersweet feeling consumes me
Solch ein bittersüßes Gefühl verzehrt mich
All I hope is that you got your piece of paradise
Ich hoffe nur, dass du dein Stück Paradies bekommen hast
And my father I called out for you
Und meine Mutter, ich habe nach dir gerufen
But you weren't there to wipe my tears
Aber du warst nicht da, um meine Tränen zu trocknen
Through the darkest night
Durch die dunkelste Nacht
My worst fears
Meine schlimmsten Ängste
Without a single trace you left me
Ohne eine einzige Spur hast du mich verlassen
The shadows are my own fears
Die Schatten sind meine eigenen Ängste
The reflection of the worst man
Die Reflektion des schlimmsten Mannes
Buried and broken
Begraben und zerbrochen
Broken apart
Auseinandergebrochen
I stand before with a trembling heart
Ich stehe hier mit einem zitternden Herzen
Trembling heart
Zitterndem Herzen





Авторы: Nicholas Deneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.