Текст и перевод песни Westlife - You Raise Me Up (Live at Ulster Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Raise Me Up (Live at Ulster Hall)
Ты возносишь меня (Live at Ulster Hall)
When
I
am
down
and
oh,
my
soul,
so
weary
Когда
я
падаю
духом,
и
душа
моя
так
устала,
When
troubles
come
and
my
heart
burdened
be
Когда
приходят
невзгоды
и
сердце
мое
обременено,
And
I
am
still
and
wait
here
in
the
silence
И
я
замираю,
ожидая
здесь,
в
тишине,
Until
you
come
and
sit
a
while
with
me
Пока
ты
не
придёшь
и
не
побудешь
немного
со
мной.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
вершинах,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
я
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возносишь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть
на
самом
деле.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
вершинах,
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям.
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
я
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возносишь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть
на
самом
деле.
You
raise
me
up
(up),
so
I
can
stand
on
mountains
(stand
on
mountains)
Ты
возносишь
меня
(вверх),
чтобы
я
мог
стоять
на
вершинах
(стоять
на
вершинах),
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
(stormy
seas)
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям
(бурным
морям).
I
am
strong
(I
am
strong)
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён
(я
силён),
когда
я
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возносишь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть
на
самом
деле.
You
raise,
you
raise
me
up
(up),
so
I
can
stand
on
mountains
(stand
on
mountains)
Ты
возносишь,
ты
возносишь
меня
(вверх),
чтобы
я
мог
стоять
на
вершинах
(стоять
на
вершинах),
You
raise
me
up
to
walk
on
stormy
seas
(stormy
seas)
Ты
возносишь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям
(бурным
морям).
I
am
strong
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силён,
когда
я
на
твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be...
Ты
возносишь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть
на
самом
деле...
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be,
ee...
Ты
возносишь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть
на
самом
деле,
ии...
Woo!
(You
raise
me
up,
up)
thank
you
all
Ура!
(Ты
возносишь
меня,
вверх)
Спасибо
всем!
Thank
you,
Belfast
(stand
on
mountains)
Спасибо,
Белфаст
(стоять
на
вершинах)!
It's
been
an
emotional
night
for
everybody
Это
был
эмоциональный
вечер
для
всех.
Thank
you
to
BBC
Radio
2,
to
Zoe
Ball,
to
everybody
for
listening
(stormy
seas)
Спасибо
BBC
Radio
2,
Зои
Болл,
всем,
кто
слушал
(бурные
моря).
And
we'll
see
you
very,
very
soon,
goodnight!
(I
am
strong,
oo-oo-oo-oo)
И
мы
увидимся
с
вами
очень,
очень
скоро,
спокойной
ночи!
(Я
силён,
у-у-у-у)
(To
more
than
I
can
be)
(Больше,
чем
я
есть
на
самом
деле)
You
raise
me
up
Ты
возносишь
меня.
Stand
on
mountains
Стоять
на
вершинах.
I
am
strong,
oo-oo-oo-oo
Я
силён,
у-у-у-у
To
more
than
I
can
be...
Больше,
чем
я
есть
на
самом
деле...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Graham, Rolf Lovland, Rene Oosthuizen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.