Westlife - Fool Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Westlife - Fool Again




Baby, I know the story
Детка, я знаю эту историю
I've seen the picture, it's written all over your face
Я видел картинку, она написана на твоем лице
Tell me, what's the secret that you've been hiding
Скажи мне, в чем секрет, который ты скрывал
And who's gonna take my place?
И кто займет мое место?
I should have seen it coming
Я должен был предвидеть это
I should have read the signs
Я должен был прочитать знаки
Anyway, I guess it's over
В любом случае, я думаю, все кончено
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
I thought this love would never end
Я думал, что эта любовь никогда не закончится
How was I to know?
Откуда мне было знать?
You never told me
Ты никогда не говорил мне
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
And I, who thought you were my friend
И я, который думал, что ты мой друг
How was I to know?
Откуда мне было знать?
You never told me
Ты никогда не говорил мне
Baby, you should've called me
Детка, ты должен был позвонить мне
When you were lonely, when you needed me to be there
Когда ты был одинок, когда ты нуждался во мне, чтобы быть рядом
Sadly, you never gave me too many chances
К сожалению, ты никогда не давал мне слишком много шансов
To show you how much I care
Чтобы показать вам, насколько я забочусь
Ooh, I should have seen it coming
О, я должен был предвидеть это
I should have read the signs
Я должен был прочитать знаки
Anyway (anyway), I guess it's over
В любом случае любом случае), я думаю, все кончено
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
I thought this love would never end
Я думал, что эта любовь никогда не закончится
How was I to know?
Откуда мне было знать?
You never told me
Ты никогда не говорил мне
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
And I, who thought you were my friend
И я, который думал, что ты мой друг
How was I to know?
Откуда мне было знать?
You never told me
Ты никогда не говорил мне
About the pain and the tears, ooh
О боли и слезах, ох
If I could, I would turn back the time
Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Ooh, yeah
ООО да
I should have seen it coming
Я должен был предвидеть это
I should have read the signs
Я должен был прочитать знаки
Anyway (anyway), I guess it's over
В любом случае любом случае), я думаю, все кончено
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
I thought this love would never end
Я думал, что эта любовь никогда не закончится
How was I to know? (How was I to know?)
Откуда мне было знать? (Откуда мне было знать)
You never told me (tell me, baby)
Ты никогда не говорил мне (скажи мне, детка)
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
And I, who thought you were my friend (you played me, I'm the fool)
И я, который думал, что ты мой друг (ты играл со мной, я дурак)
How was I to know?
Откуда мне было знать?
You never told me
Ты никогда не говорил мне
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
I thought this love would never end
Я думал, что эта любовь никогда не закончится
How was I to know? (How was I to know)
Откуда мне было знать? (Откуда мне было знать)
You never told me (that I'm the fool again?)
Ты так и не сказал мне (что я снова дурак?)
Can't believe that I'm the fool again (fool again)
Не могу поверить, что я снова дурак (снова дурак)
Ooh, yeah, fool again
О, да, снова дурак
How was I to know? (Fool again)
Откуда мне было знать? (Снова оказался в дураках)
You never told me
Ты никогда не говорил мне
Can't believe that I'm the fool again
Не могу поверить, что я снова дурак
I thought this love would never end
Я думал, что эта любовь никогда не закончится





Авторы: JORGEN KJELL ELOFSSON, DAVID BENGT KREUGER, PER OLOF MAGNUSSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.