Текст и перевод песни Westlife - That's Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Life
Вот такая жизнь
That′s
life
(that's
life),
that′s
what
all
the
people
say
Вот
такая
жизнь
(вот
такая
жизнь),
так
все
говорят,
You're
ridin'
high
in
April,
shot
down
in
May
В
апреле
ты
на
коне,
а
в
мае
падаешь
вниз.
But
I
know
I′m
gonna
change
that
tune
Но
я
знаю,
милая,
я
изменю
эту
песню,
When
I′m
back
on
top,
back
on
top
in
June
Когда
вернусь
на
вершину,
вернусь
на
вершину
в
июне.
I
said
that's
life
(that′s
life),
and
as
funny
as
it
may
seem
Я
сказал,
вот
такая
жизнь
(вот
такая
жизнь),
и
как
бы
смешно
это
ни
казалось,
Some
people
get
their
kicks
stompin'
on
a
dream
Некоторые
люди
получают
удовольствие,
растаптывая
чью-то
мечту.
But
I
don′t
let
it,
let
it
get
me
down
Но
я
не
позволяю,
не
позволяю
этому
сломить
меня,
'Cause
this
fine
old
world,
it
keeps
spinnin′
around
Потому
что
этот
прекрасный
старый
мир
продолжает
вращаться.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
a
poet,
a
pawn
and
a
king
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом,
поэтом,
пешкой
и
королем,
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
and
I
know
one
thing
Я
был
на
вершине
и
на
дне,
и
в
игре,
и
вне
игры,
и
я
знаю
одно:
Each
time
I
find
myself
flat
on
my
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
вниз,
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
поднимаюсь
и
возвращаюсь
в
гонку.
That′s
life
(that′s
life),
I
tell
you
I
can't
deny
it
Вот
такая
жизнь
(вот
такая
жизнь),
говорю
тебе,
я
не
могу
этого
отрицать,
I
thought
of
quitting,
baby,
but
my
heart
just
ain′t
gonna
buy
it
Я
думал
о
том,
чтобы
бросить
всё,
детка,
но
мое
сердце
просто
не
хочет
с
этим
мириться.
And
if
I
didn't
think
it
was
worth
one
single
try
И
если
бы
я
не
думал,
что
это
стоит
хотя
бы
одной
попытки,
I′d
jump
right
on
a
big
bird
and
then
I'd
fly
Я
бы
прыгнул
прямо
на
большую
птицу
и
улетел.
I′ve
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
a
poet,
a
pawn
and
a
king
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом,
поэтом,
пешкой
и
королем,
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
and
I
know
one
thing
Я
был
на
вершине
и
на
дне,
и
в
игре,
и
вне
игры,
и
я
знаю
одно:
Each
time
I
find
myself
layin'
flat
on
my
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
вниз,
I
just
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
просто
поднимаюсь
и
возвращаюсь
в
гонку.
That′s
life
(that′s
life),
that's
life
and
I
can′t
deny
it
Вот
такая
жизнь
(вот
такая
жизнь),
вот
такая
жизнь,
и
я
не
могу
этого
отрицать,
Many
times
I
thought
of
cuttin'
out
but
my
heart
won′t
buy
it
Много
раз
я
думал
всё
бросить,
но
мое
сердце
не
хочет
с
этим
мириться.
But
if
there's
nothin′
shakin'
come
this
here
July
Но
если
ничего
не
изменится
к
июлю,
I'm
gonna
roll
myself
up
in
a
big
ball
a-and
die
Я
свернусь
калачиком...
и
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KELLY L. GORDON, DEAN KAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.