Westside Gunn feat. Benny The Butcher & Conway the Machine - Allah Sent Me (feat. BENNY the BUTCHER & Conway the Machine) - перевод текста песни на немецкий

Allah Sent Me (feat. BENNY the BUTCHER & Conway the Machine) - Westside Gunn , Conway the Machine , Benny The Butcher перевод на немецкий




Allah Sent Me (feat. BENNY the BUTCHER & Conway the Machine)
Allah Hat Mich Geschickt (feat. BENNY the BUTCHER & Conway the Machine)
Griselda, Griselda, Griselda
Griselda, Griselda, Griselda
Fuck
Fuck
Ayo, I miss the days when bricks was only nineteen
Yo, ich vermiss' die Zeiten, als die Steine nur neunzehn kosteten
I need a hundred right now
Ich brauch' jetzt hundert
(I need a hundred right now)
(Ich brauch' jetzt hundert)
Get the pot, let me do my thing
Hol den Topf, lass mich mein Ding machen
Stove hold me down (Stove hold me down, brr, brr)
Der Herd hält mich am Laufen (Der Herd hält mich am Laufen, brr, brr)
Allah sent me here to be the king
Allah schickte mich, um König zu sein
Bodies on the four pound (bodies on the four pound)
Leichen auf'm Vier-Pfund (Leichen auf'm Vier-Pfund)
Look, hollow hit his head, I'ma peel it back (hah)
Schau, Hohlkopf traf ihn, ich zieh's ihm runter (hah)
Hall N Nash shit
Hall N Nash-Scheiß
We brought the feeling back
Wir holten das Gefühl zurück
Ayo, all red Spider with the ceiling back (skrrt)
Yo, all rote Spinne mit dem Dach zurück (skrrt)
Addicted after my first pack, started dealin' crack (ah)
Süchtig nach meinem ersten Pack, fing an mit Crack (ah)
You know I had dimes, you brought seven, I wasn't feelin' that
Du weißt, ich hatte Dimes, du brachtest sieben, das passt mir nicht
Drive-bys and DUIs, shootin', spillin' 'gnac
Drive-bys und DUIs, schießend, spill’n 'gnac
Uh-huh, I'm in Supreme drip, McQueen kicks
Uh-huh, ich trag' Supreme-Drip, McQueen-Kicks
Thirty bags, pull off in three whips when I leave 'cut (skrrt)
Dreißig Taschen, zieh' ab mit drei Wagen, wenn ich geh' (skrrt)
Ayo, Burberry London, trenches coverin' the Russians
Yo, Burberry London, Gräben decken die Russen
Blew the nigga head off and walked off like it's nothin'
Blies dem Typ den Kopf weg und ging, als wär's nichts
Hit him with the dummy, tried to cook it, but it wasn't (ah)
Traf ihn mit der Dummy, wollte kochen, doch es klappte nicht (ah)
Brought the nigga home behind the wall
Brachte den Kerl nach Hause hinter der Mauer
Now he Bloodin' (we brought him home)
Jetzt blutet er (wir brachten ihn heim)
Yeah, we the last of the hard rappers
Ja, wir sind die letzten der harten Rapper
Feds ain't find work but found the garbage full of soft rappers (cap)
Feds fanden keine Arbeit, aber Müll voll mit Soft-Rappern (cap)
Uh, got a hundred thousand in KAWS statues (hah)
Uh, hab' hunderttausend in KAWS-Statuen (hah)
My bitch body like Megan, her shit is all natural (talk to 'em)
Meine Frau hat 'nen Body wie Megan, alles natürlich (red mit ihnen)
Ayo, leave you on the yard for a hundred mackerels (ah)
Yo, lass dich auf dem Hof für hundert Makrelen (ah)
Niggas know my flow sacred as a hundred chapels (a hundred chapels)
Alle kennen meinen Flow, heilig wie hundert Kapellen (hundert Kapellen)
I built another statue up from the gravel (the gravel)
Ich baute 'ne Statue aus dem Kies (dem Kies)
My crib need two more closets and another bathroom
Mein Haus braucht zwei Schränke mehr und noch ein Bad
Y'all keep the accolades, I'll take the stacks, Maybachs and things
Ihr könnt die Auszeichnungen haben, ich nehm' die Stacks, Maybachs und so
Every twelve months, my address change
Jedes Jahr ändert sich meine Adresse
I get a rush just from clappin' things (boom, boom, boom, boom)
Ich krieg' nen Kick vom Draufhauen (boom, boom, boom, boom)
I took the umbrella out the double R, the bullets had to ring (brr)
Ich nahm den Schirm aus dem Doppel-R, die Kugeln mussten klingen (brr)
My nigga did twenty up north, he don't act the same (ah)
Mein Homie machte zwanzig im Norden, er ist nicht mehr derselbe (ah)
Take him to Rolling Loud, he tryna snatch a rapper chain
Bring ihn zu Rolling Loud, er will 'nem Rapper die Kette klauen
We open traps in the hood and we stack the change (uh-huh)
Wir öffnen Spots im Viertel und stapeln Kohle (uh-huh)
Everyday, twenty thousand worth of trafficked 'caine, yeah
Jeden Tag, zwanzigtausend wert an gehandeltem Schnee, yeah
Ayo, I miss the days when bricks was only nineteen
Yo, ich vermiss' die Zeiten, als die Steine nur neunzehn kosteten
I need a hundred right now (I need a hundred right now)
Ich brauch' jetzt hundert (Ich brauch' jetzt hundert)
Get the pot, let me do my thing
Hol den Topf, lass mich mein Ding machen
Stove hold me down (Stove hold me down, brr, brr)
Der Herd hält mich am Laufen (Der Herd hält mich am Laufen, brr, brr)
Allah sent me here to be the king
Allah schickte mich, um König zu sein
Bodies on the four pound (bodies on the four pound)
Leichen auf'm Vier-Pfund (Leichen auf'm Vier-Pfund)
Where's my belt? I wanna see my belt
Wo ist mein Gürtel? Ich will meinen Gürtel sehen
We're really not ready for you, we're working on it
Wir sind noch nicht wirklich bereit, wir arbeiten dran
I don't wanna hear any excuses
Ich will keine Ausreden hören
I wanna see my belt and I wanna see it now
Ich will meinen Gürtel sehen, und zwar jetzt
Well, it's in pieces, the jewelers are
Nun, er ist in Stücken, die Juweliere sind...
I don't care if it's in a million
Mir egal, ob er in einer Million
Pieces, I wanna see what you got right now
Stücken liegt, ich will sehen, was du jetzt hast
Okay, we'll, uh, go take a look, follow me
Okay, wir werden, äh, nachsehen, folge mir
This is it, this is what we have so far
Das ist es, das haben wir bisher
Mhm, yes, very nice, uh, exactly what is he doing there?
Mhm, ja, sehr schön, äh, was macht er da genau?
Well, here he's picking the diamonds to
Nun, hier sucht er die Diamanten aus
Fit into the centerpiece on top of the belt
Für das Mittelstück oben auf dem Gürtel
If that's the centerpiece of my belt
Wenn das mein Mittelstück ist
Then you don't have nearly enough diamonds
Dann hast du nicht annähernd genug Diamanten
I want more diamonds, I want bigger diamonds
Ich will mehr Diamanten, ich will größere Diamanten
We've got almost 500 in total
Wir haben fast 500 insgesamt
I don't care if you've got 500 stones there
Es ist mir egal, ob du 500 Steine hast
If that's just 500 stones and that's my centerpiece
Wenn das nur 500 Steine sind und das mein Mittelstück
We need 800 stones, we need more
Brauchen wir 800 Steine, wir brauchen mehr
Fine (okay? And what's he doing over there)
Gut (okay? Und was macht er da drüben?)
He's working on the links to the back of the belt
Er arbeitet an den Gliedern für den Rücken des Gürtels
Well, I want that in gold, I want that solid gold
Ich will das in Gold, ich will massives Gold
That wasn't part of the original plan to-
Das war nicht Teil des ursprünglichen Plans, zu-
I don't care what the original plan was
Mir egal, was der ursprüngliche Plan war
I am paying for this Betteridge and I say I want gold there
Ich bezahle dafür, Betteridge, und ich sage, ich will Gold dort
Look you had your price to take on this endeavour
Schau, du hattest deinen Preis, um dieses Projekt zu übernehmen
And everybody knows that when the million dollar man wants something
Und jeder weiß, wenn der Million-Dollar-Mann etwas will
He gets it the way he wants it, I always get what I want!
Bekommt er es so, wie er es will, ich kriege immer, was ich will!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.