Westside Gunn feat. Conway the Machine & Benny The Butcher - George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER) - перевод текста песни на немецкий

George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER) - Westside Gunn , Conway the Machine , Benny The Butcher перевод на немецкий




George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER)
George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER)
Ah
Ah
Ayo, I'm from a back block on the east side, peace and war
Ayo, ich komm' vom Block auf der Ostseite, Frieden und Krieg
Out on Leroy with the MAC on, peace Allah (brr)
Unterwegs auf Leroy mit der MAC, Friede Allah (brr)
My whole portfolio is gangster, whip with cocaine
Mein ganzes Portfolio ist Gangster, Wagen voll Kokain
Just shot a nigga on the anklet (Boom, boom, boom), sellin' dope
Hab' gerade jemanden mit Fussfessel erwischt (Boom, boom, boom), Deal Dope
Save this Persian rug five times a day, prayers, niggas tasteless
Bet fünf Mal am Tag auf diesem Perserteppich, Niggas geschmacklos
Cells pop, niggas came through, stabbed 'em on the wakeup (ah)
Zellen voll, Niggas kamen durch, erstochen beim Aufwachen (ah)
Niggas catch you at the showers for a hundred soups
Niggas holen dich unter der Dusche für hundert Soups
Bubble goose, we pulled up in a couple coupes (skrt)
Bubble Goose, wir kamen in ein paar Coupes (skrt)
The chopper on double loop (doot, doot, doot, doot)
Die Chopper auf Double Loop (doot, doot, doot, doot)
Your body got hugged, but not enough to shoot
Dein Körper wurde umarmt, doch nicht genug für Schüsse
We baggin' up trouble at the W
Wir packen Ärger am W
What's up with you? We huntin' too (Ah)
Was ist mit dir? Wir jagen auch (Ah)
Still plottin' and schemin', on the cot, daydreamin'
Plane noch immer, auf der Pritsche, Tagträume
Get shot out the Heron, pray demon
Werd' aus dem Heron geschossen, bete, Dämon
You ain't breathin' (skrt, boom, boom, boom, boom, boom)
Du atmest nicht (skrt, boom, boom, boom, boom, boom)
The yay reekin', your lips movin', you ain't breathin'
Der Yay stinkt, deine Lippen bewegen sich, doch du atmest nicht
You start coughin' up blood for the same reasons
Du hustest Blut aus denselben Gründen
You ever sold a hundred then spent it all in the same weekend?
Hast du jemals hundert verdient und alles im selben Wochenende ausgegeben?
Razors leave your face leakin' (Ah)
Rasierklingen lassen dein Gesicht bluten (Ah)
Chill, let the Wraith creep, and the brick broke in eight pieces
Chill, lass den Wraith schleichen, der Brick in acht Teile gebrochen
Double Cs on the suede sneakers, I kick the real shit
Double Cs auf den Wildleder-Sneakern, ich trete das Echte
Who you be? Where you bome from?
Wer bist du? Woher kommst du?
I had to build shit (ah, I had to build shit, boom, boom, boom, boom, boom)
Ich musste aufbauen (ah, ich musste aufbauen, boom, boom, boom, boom, boom)
I had to build shit (I had to build shit, boom, boom, boom, boom
Ich musste aufbauen (ich musste aufbauen, boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Look, uh, we was sellin' dog food and we was sellin' fish (cap)
Schau, uh, wir verkauften Hundefutter und wir verkauften Fisch (Cap)
Feds was buildin' cases, they ain't never stick (hahahaha)
Feds bauten Fälle auf, doch nie festgenagelt (hahahaha)
Y'all had the triple beam dreams
Ihr hattet Träume von der Triple Beam
We really measure bricks (we really sold that)
Wir haben wirklich Steine gemessen (wir haben wirklich verkauft)
Shit was movin' fast as we cookin' up, we sell it quick (hah)
Zeug ging schnell, wir kochten, verkauften fix (hah)
Any beat I'm on, I gotta get my shit off
Jeder Beat, auf dem ich bin, ich muss mein Zeug loswerden
Your watch ain't cost 30 and up?
Deine Uhr kostet nicht 30 und mehr?
Take that shit off (take that shit off, nigga)
Zieh das Ding aus (zieh das Ding aus, Nigga)
I'm impactin' the culture like Eric Bischoff
Ich präge die Kultur wie Eric Bischoff
Big biscuit of that Biscotti makin' my bitch cough (cap)
Großer Klumpen von dem Biscotti, lässt meine Bitch husten (Cap)
They on Google, they wonder what I got rich off
Sie googeln, fragen sich, womit ich reich wurde
They see me pullin' off in that Don, the top lift off (hah)
Sie sehen mich im Don abheben, das Dach hebt ab (hah)
The kid from May Street that used to whip soft (whip)
Der Junge von der May Street, der mal Soft Deals machte (Whip)
And let his fif' off, now I'm the big boss
Und seine Fünf losließ, jetzt bin ich der Big Boss
I drop the bag, I have you picked off (boom, boom, boom, boom)
Ich lasse die Tasche fallen, du wirst abgeholt (boom, boom, boom, boom)
My shooter don't speak but you can tell that he dangerous (cap)
Mein Shooter spricht nicht, doch du merkst, er ist gefährlich (Cap)
He just aims steady the stainless (hah)
Er zielt einfach, der Stahl (hah)
Drive-bys out of minivans, Chevys, and Ranges (brr)
Drive-bys aus Minivans, Chevys und Ranges (brr)
Rap nigga go to the club in my city, tuck every chain in (hah)
Rap-Nigga geht in den Club meiner Stadt, alle Ketten versteckt (hah)
Get niggas clipped while I'm with celebrities hangin' (uh huh)
Lass Niggas abknallen, während ich mit Promis hänge (uh huh)
I got two felonies, now they tell me I'm famous (I'm famous now)
Hab zwei Verurteilungen, jetzt sagen sie, ich bin berühmt (Ich bin berühmt jetzt)
My life is definitely changin'
Mein Leben ändert sich definitiv
Roc Nation brunch
Roc Nation Brunch
I'm with a R&B singer gettin' better acquainted (what up, baby?)
Mit 'ner R&B-Sängerin lern' ich mich besser kennen (What up, Baby?)
If thou steal from FLYGOD, that's a sin
Wenn du vom FLYGOD stiehlst, ist das Sünde
It ain't another rapper that's alive that can match my pen
Kein Rapper lebt, der mit meiner Feder mithalten kann
Back again, MAC clap your men, stack the half an M
Zurück again, MAC knallt deine Jungs, stapel' die halbe M
I was him, before you ever heard me on
Ich war es, bevor du mich jemals auf
A track with Em, it's The Machine, nigga
Einem Track mit Em gehört hast, es ist The Machine, Nigga
Yo, look back, three years ago, when ain't nobody know me (nobody)
Yo, schau zurück, vor drei Jahren, als niemand mich kannte (niemand)
Now I treat this rap shit just like
Jetzt behandle ich diesen Rap, als ob
Somebody owe me (Butcher comin', nigga)
Jemand mir was schuldet (Butcher kommt, Nigga)
Think it's a game until I Patrick Kane somebody homie
Denkst, es ist ein Spiel, bis ich Patrick Kane jemandem, Homie
That's slidin' through with a stick, shootin' one by the goalie (brr)
Der durchzieht mit 'ner Knarre, schießt einen am Tor vorbei (brr)
I got nice, practice repeated, when rappers was decent
Ich wurde gut, ständige Praxis, als Rapper noch okay waren
When you ain't leave the house unless
Als du nicht rausgingst, außer
Your gat was matchin' your sneakers (yeah)
Deine Waffe zu deinen Sneakers passte (yeah)
Is y'all nigga rappin' or tweetin'?
Rappt ihr Niggas oder postet Tweets?
(What else?) Stackin' or beefin'? (What y'all doin'?)
(Was sonst?) Stapelt ihr oder beefed? (Was macht ihr?)
I get you whacked at The Venetian for blasphemous speakin', uh huh
Ich lass dich im Venetian abknallen für blasphemische Aussagen, uh huh
Watch band snakeskin, gang at the door, let the apes in
Uhrband aus Schlangenhaut, Gang an der Tür, lasst die Affen rein
20K spent, that's how my day went
20K ausgegeben, so ging mein Tag
Bulletproof the foreign to feel safe in (I'm good)
Kugelsicheres Foreign, nur um sicher zu sein (Ich bin safe)
Mirrors smoke grey tint, it's just to take trips to the bank in
Spiegel rauchgrau getönt, nur für Bankfahrten
Telly by the border, Glock on top of the covers (yh huh)
Telly an der Grenze, Glock auf der Bettdecke (yh huh)
The room next door got duffles stacked on top of each other
Nebenzimmer mit Taschen, gestapelt übereinander
Me and my old plug alright (we cool), but we don't rock with each other
Ich und mein alter Dealer klar (wir cool), doch wir verstehen uns nicht
That was only business
Das war nur Business
And we done did a lot for each other (I made that nigga rich)
Und wir haben viel füreinander getan (Ich hab' den Nigga reich gemacht)
Yeah, I'll fuck around and leave the party with
Yeah, ich verlasse die Party vielleicht mit
My tool ringin' (boom, boom, boom, boom, let's go)
Meinem Tool am Klingeln (boom, boom, boom, boom, let's go)
Jewels blingin', tailored suit like a blues singer
Juwelen blitzen, Maßanzug wie ein Bluessänger
You know my back wood like two fingers (tuh)
Du kennst meinen Backwood wie zwei Finger (tuh)
Hustler, I'm the true meanin'
Hustler, ich bin die wahre Bedeutung
Turned one to two like I'm Houdini (my stove game still official)
Mach eins zu zwei wie Houdini (Mein Stove-Spiel bleibt offiziell)
Yeah, this for the corners that we anointed (anointed)
Yeah, das ist für die Ecken, die wir geweiht haben (geweiht)
Opened up with a small group of soldiers that I appointed (uh)
Begann mit 'ner kleinen Gruppe Soldaten, die ich ernannte (uh)
I'm up due to all of the bullshit that I avoided
Ich bin oben, weil ich den ganzen Mist vermied
She suck, fuck, count up the money, but still annoyin'
Sie lutscht, fickt, zählt Geld, doch ist trotzdem nervig
It's Griselda, nigga
Es ist Griselda, Nigga
I'ma loosen my collar, y'all, hold on
Ich lockere meinen Kragen, y'all, wartet
What's up, y'all, it's St. Louis, representin' this OG
Was geht, y'all, hier ist St. Louis, repräsentiere diesen OG
And this OG, once again, y'all know who we is
Und dieser OG, nochmal, y'all wissen, wer wir sind
We all over the world, but somebody love us
Wir sind weltweit, doch irgendwer liebt uns
This lady love us
Diese Lady liebt uns
Oh, we gon' do this, I'ma quit talkin', like
Oh, wir machen das, ich hör' auf zu reden, wie
I'ma loosen my collar, baby, let me get busy
Ich lockere meinen Kragen, Baby, lass mich loslegen
Hut, hut
Hut, hut
Boom, boom, boom, nigga like work, work
Boom, boom, boom, Nigga wie Work, work
Westside, pop gang, nigga, throw 'em up
Westside, Pop Gang, Nigga, wirf sie hoch
Boom, boom, boom, nigga, we don't give a fuck
Boom, boom, boom, Nigga, wir geben keinen Fick
What? What? Nigga, what?
What? What? Nigga, what?
Boom, boom, boom, Hail Mary
Boom, boom, boom, Hail Mary
Boom, cha-boom, told you niggas scary
Boom, cha-boom, hab' gesagt, ihr seid Scary
Boom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Boom, boom, boom, der Nigga wird abhauen
Click-clack, them niggas got guns
Click-clack, die Niggas haben Waffen
Boom, boom, boom, Hail Mary
Boom, boom, boom, Hail Mary
Boom, cha-boom, told you niggas scary
Boom, cha-boom, hab' gesagt, ihr seid Scary
Boom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Boom, boom, boom, der Nigga wird abhauen
Click-clack, them niggas got guns, like
Click-clack, die Niggas haben Waffen, like
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom





Авторы: Demond Price, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Pennick, Eliot Peter Philip Dubock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.