Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER)
George Bondo (feat. Conway the Machine & BENNY the BUTCHER)
Ayo,
I'm
from
a
back
block
on
the
east
side,
peace
and
war
Ayo,
ich
komm'
vom
Block
auf
der
Ostseite,
Frieden
und
Krieg
Out
on
Leroy
with
the
MAC
on,
peace
Allah
(brr)
Unterwegs
auf
Leroy
mit
der
MAC,
Friede
Allah
(brr)
My
whole
portfolio
is
gangster,
whip
with
cocaine
Mein
ganzes
Portfolio
ist
Gangster,
Wagen
voll
Kokain
Just
shot
a
nigga
on
the
anklet
(Boom,
boom,
boom),
sellin'
dope
Hab'
gerade
jemanden
mit
Fussfessel
erwischt
(Boom,
boom,
boom),
Deal
Dope
Save
this
Persian
rug
five
times
a
day,
prayers,
niggas
tasteless
Bet
fünf
Mal
am
Tag
auf
diesem
Perserteppich,
Niggas
geschmacklos
Cells
pop,
niggas
came
through,
stabbed
'em
on
the
wakeup
(ah)
Zellen
voll,
Niggas
kamen
durch,
erstochen
beim
Aufwachen
(ah)
Niggas
catch
you
at
the
showers
for
a
hundred
soups
Niggas
holen
dich
unter
der
Dusche
für
hundert
Soups
Bubble
goose,
we
pulled
up
in
a
couple
coupes
(skrt)
Bubble
Goose,
wir
kamen
in
ein
paar
Coupes
(skrt)
The
chopper
on
double
loop
(doot,
doot,
doot,
doot)
Die
Chopper
auf
Double
Loop
(doot,
doot,
doot,
doot)
Your
body
got
hugged,
but
not
enough
to
shoot
Dein
Körper
wurde
umarmt,
doch
nicht
genug
für
Schüsse
We
baggin'
up
trouble
at
the
W
Wir
packen
Ärger
am
W
What's
up
with
you?
We
huntin'
too
(Ah)
Was
ist
mit
dir?
Wir
jagen
auch
(Ah)
Still
plottin'
and
schemin',
on
the
cot,
daydreamin'
Plane
noch
immer,
auf
der
Pritsche,
Tagträume
Get
shot
out
the
Heron,
pray
demon
Werd'
aus
dem
Heron
geschossen,
bete,
Dämon
You
ain't
breathin'
(skrt,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Du
atmest
nicht
(skrt,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
The
yay
reekin',
your
lips
movin',
you
ain't
breathin'
Der
Yay
stinkt,
deine
Lippen
bewegen
sich,
doch
du
atmest
nicht
You
start
coughin'
up
blood
for
the
same
reasons
Du
hustest
Blut
aus
denselben
Gründen
You
ever
sold
a
hundred
then
spent
it
all
in
the
same
weekend?
Hast
du
jemals
hundert
verdient
und
alles
im
selben
Wochenende
ausgegeben?
Razors
leave
your
face
leakin'
(Ah)
Rasierklingen
lassen
dein
Gesicht
bluten
(Ah)
Chill,
let
the
Wraith
creep,
and
the
brick
broke
in
eight
pieces
Chill,
lass
den
Wraith
schleichen,
der
Brick
in
acht
Teile
gebrochen
Double
Cs
on
the
suede
sneakers,
I
kick
the
real
shit
Double
Cs
auf
den
Wildleder-Sneakern,
ich
trete
das
Echte
Who
you
be?
Where
you
bome
from?
Wer
bist
du?
Woher
kommst
du?
I
had
to
build
shit
(ah,
I
had
to
build
shit,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
musste
aufbauen
(ah,
ich
musste
aufbauen,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
I
had
to
build
shit
(I
had
to
build
shit,
boom,
boom,
boom,
boom
Ich
musste
aufbauen
(ich
musste
aufbauen,
boom,
boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Look,
uh,
we
was
sellin'
dog
food
and
we
was
sellin'
fish
(cap)
Schau,
uh,
wir
verkauften
Hundefutter
und
wir
verkauften
Fisch
(Cap)
Feds
was
buildin'
cases,
they
ain't
never
stick
(hahahaha)
Feds
bauten
Fälle
auf,
doch
nie
festgenagelt
(hahahaha)
Y'all
had
the
triple
beam
dreams
Ihr
hattet
Träume
von
der
Triple
Beam
We
really
measure
bricks
(we
really
sold
that)
Wir
haben
wirklich
Steine
gemessen
(wir
haben
wirklich
verkauft)
Shit
was
movin'
fast
as
we
cookin'
up,
we
sell
it
quick
(hah)
Zeug
ging
schnell,
wir
kochten,
verkauften
fix
(hah)
Any
beat
I'm
on,
I
gotta
get
my
shit
off
Jeder
Beat,
auf
dem
ich
bin,
ich
muss
mein
Zeug
loswerden
Your
watch
ain't
cost
30
and
up?
Deine
Uhr
kostet
nicht
30
und
mehr?
Take
that
shit
off
(take
that
shit
off,
nigga)
Zieh
das
Ding
aus
(zieh
das
Ding
aus,
Nigga)
I'm
impactin'
the
culture
like
Eric
Bischoff
Ich
präge
die
Kultur
wie
Eric
Bischoff
Big
biscuit
of
that
Biscotti
makin'
my
bitch
cough
(cap)
Großer
Klumpen
von
dem
Biscotti,
lässt
meine
Bitch
husten
(Cap)
They
on
Google,
they
wonder
what
I
got
rich
off
Sie
googeln,
fragen
sich,
womit
ich
reich
wurde
They
see
me
pullin'
off
in
that
Don,
the
top
lift
off
(hah)
Sie
sehen
mich
im
Don
abheben,
das
Dach
hebt
ab
(hah)
The
kid
from
May
Street
that
used
to
whip
soft
(whip)
Der
Junge
von
der
May
Street,
der
mal
Soft
Deals
machte
(Whip)
And
let
his
fif'
off,
now
I'm
the
big
boss
Und
seine
Fünf
losließ,
jetzt
bin
ich
der
Big
Boss
I
drop
the
bag,
I
have
you
picked
off
(boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
lasse
die
Tasche
fallen,
du
wirst
abgeholt
(boom,
boom,
boom,
boom)
My
shooter
don't
speak
but
you
can
tell
that
he
dangerous
(cap)
Mein
Shooter
spricht
nicht,
doch
du
merkst,
er
ist
gefährlich
(Cap)
He
just
aims
steady
the
stainless
(hah)
Er
zielt
einfach,
der
Stahl
(hah)
Drive-bys
out
of
minivans,
Chevys,
and
Ranges
(brr)
Drive-bys
aus
Minivans,
Chevys
und
Ranges
(brr)
Rap
nigga
go
to
the
club
in
my
city,
tuck
every
chain
in
(hah)
Rap-Nigga
geht
in
den
Club
meiner
Stadt,
alle
Ketten
versteckt
(hah)
Get
niggas
clipped
while
I'm
with
celebrities
hangin'
(uh
huh)
Lass
Niggas
abknallen,
während
ich
mit
Promis
hänge
(uh
huh)
I
got
two
felonies,
now
they
tell
me
I'm
famous
(I'm
famous
now)
Hab
zwei
Verurteilungen,
jetzt
sagen
sie,
ich
bin
berühmt
(Ich
bin
berühmt
jetzt)
My
life
is
definitely
changin'
Mein
Leben
ändert
sich
definitiv
Roc
Nation
brunch
Roc
Nation
Brunch
I'm
with
a
R&B
singer
gettin'
better
acquainted
(what
up,
baby?)
Mit
'ner
R&B-Sängerin
lern'
ich
mich
besser
kennen
(What
up,
Baby?)
If
thou
steal
from
FLYGOD,
that's
a
sin
Wenn
du
vom
FLYGOD
stiehlst,
ist
das
Sünde
It
ain't
another
rapper
that's
alive
that
can
match
my
pen
Kein
Rapper
lebt,
der
mit
meiner
Feder
mithalten
kann
Back
again,
MAC
clap
your
men,
stack
the
half
an
M
Zurück
again,
MAC
knallt
deine
Jungs,
stapel'
die
halbe
M
I
was
him,
before
you
ever
heard
me
on
Ich
war
es,
bevor
du
mich
jemals
auf
A
track
with
Em,
it's
The
Machine,
nigga
Einem
Track
mit
Em
gehört
hast,
es
ist
The
Machine,
Nigga
Yo,
look
back,
three
years
ago,
when
ain't
nobody
know
me
(nobody)
Yo,
schau
zurück,
vor
drei
Jahren,
als
niemand
mich
kannte
(niemand)
Now
I
treat
this
rap
shit
just
like
Jetzt
behandle
ich
diesen
Rap,
als
ob
Somebody
owe
me
(Butcher
comin',
nigga)
Jemand
mir
was
schuldet
(Butcher
kommt,
Nigga)
Think
it's
a
game
until
I
Patrick
Kane
somebody
homie
Denkst,
es
ist
ein
Spiel,
bis
ich
Patrick
Kane
jemandem,
Homie
That's
slidin'
through
with
a
stick,
shootin'
one
by
the
goalie
(brr)
Der
durchzieht
mit
'ner
Knarre,
schießt
einen
am
Tor
vorbei
(brr)
I
got
nice,
practice
repeated,
when
rappers
was
decent
Ich
wurde
gut,
ständige
Praxis,
als
Rapper
noch
okay
waren
When
you
ain't
leave
the
house
unless
Als
du
nicht
rausgingst,
außer
Your
gat
was
matchin'
your
sneakers
(yeah)
Deine
Waffe
zu
deinen
Sneakers
passte
(yeah)
Is
y'all
nigga
rappin'
or
tweetin'?
Rappt
ihr
Niggas
oder
postet
Tweets?
(What
else?)
Stackin'
or
beefin'?
(What
y'all
doin'?)
(Was
sonst?)
Stapelt
ihr
oder
beefed?
(Was
macht
ihr?)
I
get
you
whacked
at
The
Venetian
for
blasphemous
speakin',
uh
huh
Ich
lass
dich
im
Venetian
abknallen
für
blasphemische
Aussagen,
uh
huh
Watch
band
snakeskin,
gang
at
the
door,
let
the
apes
in
Uhrband
aus
Schlangenhaut,
Gang
an
der
Tür,
lasst
die
Affen
rein
20K
spent,
that's
how
my
day
went
20K
ausgegeben,
so
ging
mein
Tag
Bulletproof
the
foreign
to
feel
safe
in
(I'm
good)
Kugelsicheres
Foreign,
nur
um
sicher
zu
sein
(Ich
bin
safe)
Mirrors
smoke
grey
tint,
it's
just
to
take
trips
to
the
bank
in
Spiegel
rauchgrau
getönt,
nur
für
Bankfahrten
Telly
by
the
border,
Glock
on
top
of
the
covers
(yh
huh)
Telly
an
der
Grenze,
Glock
auf
der
Bettdecke
(yh
huh)
The
room
next
door
got
duffles
stacked
on
top
of
each
other
Nebenzimmer
mit
Taschen,
gestapelt
übereinander
Me
and
my
old
plug
alright
(we
cool),
but
we
don't
rock
with
each
other
Ich
und
mein
alter
Dealer
klar
(wir
cool),
doch
wir
verstehen
uns
nicht
That
was
only
business
Das
war
nur
Business
And
we
done
did
a
lot
for
each
other
(I
made
that
nigga
rich)
Und
wir
haben
viel
füreinander
getan
(Ich
hab'
den
Nigga
reich
gemacht)
Yeah,
I'll
fuck
around
and
leave
the
party
with
Yeah,
ich
verlasse
die
Party
vielleicht
mit
My
tool
ringin'
(boom,
boom,
boom,
boom,
let's
go)
Meinem
Tool
am
Klingeln
(boom,
boom,
boom,
boom,
let's
go)
Jewels
blingin',
tailored
suit
like
a
blues
singer
Juwelen
blitzen,
Maßanzug
wie
ein
Bluessänger
You
know
my
back
wood
like
two
fingers
(tuh)
Du
kennst
meinen
Backwood
wie
zwei
Finger
(tuh)
Hustler,
I'm
the
true
meanin'
Hustler,
ich
bin
die
wahre
Bedeutung
Turned
one
to
two
like
I'm
Houdini
(my
stove
game
still
official)
Mach
eins
zu
zwei
wie
Houdini
(Mein
Stove-Spiel
bleibt
offiziell)
Yeah,
this
for
the
corners
that
we
anointed
(anointed)
Yeah,
das
ist
für
die
Ecken,
die
wir
geweiht
haben
(geweiht)
Opened
up
with
a
small
group
of
soldiers
that
I
appointed
(uh)
Begann
mit
'ner
kleinen
Gruppe
Soldaten,
die
ich
ernannte
(uh)
I'm
up
due
to
all
of
the
bullshit
that
I
avoided
Ich
bin
oben,
weil
ich
den
ganzen
Mist
vermied
She
suck,
fuck,
count
up
the
money,
but
still
annoyin'
Sie
lutscht,
fickt,
zählt
Geld,
doch
ist
trotzdem
nervig
It's
Griselda,
nigga
Es
ist
Griselda,
Nigga
I'ma
loosen
my
collar,
y'all,
hold
on
Ich
lockere
meinen
Kragen,
y'all,
wartet
What's
up,
y'all,
it's
St.
Louis,
representin'
this
OG
Was
geht,
y'all,
hier
ist
St.
Louis,
repräsentiere
diesen
OG
And
this
OG,
once
again,
y'all
know
who
we
is
Und
dieser
OG,
nochmal,
y'all
wissen,
wer
wir
sind
We
all
over
the
world,
but
somebody
love
us
Wir
sind
weltweit,
doch
irgendwer
liebt
uns
This
lady
love
us
Diese
Lady
liebt
uns
Oh,
we
gon'
do
this,
I'ma
quit
talkin',
like
Oh,
wir
machen
das,
ich
hör'
auf
zu
reden,
wie
I'ma
loosen
my
collar,
baby,
let
me
get
busy
Ich
lockere
meinen
Kragen,
Baby,
lass
mich
loslegen
Boom,
boom,
boom,
nigga
like
work,
work
Boom,
boom,
boom,
Nigga
wie
Work,
work
Westside,
pop
gang,
nigga,
throw
'em
up
Westside,
Pop
Gang,
Nigga,
wirf
sie
hoch
Boom,
boom,
boom,
nigga,
we
don't
give
a
fuck
Boom,
boom,
boom,
Nigga,
wir
geben
keinen
Fick
What?
What?
Nigga,
what?
What?
What?
Nigga,
what?
Boom,
boom,
boom,
Hail
Mary
Boom,
boom,
boom,
Hail
Mary
Boom,
cha-boom,
told
you
niggas
scary
Boom,
cha-boom,
hab'
gesagt,
ihr
seid
Scary
Boom,
boom,
boom,
that
nigga
'bout
to
run
Boom,
boom,
boom,
der
Nigga
wird
abhauen
Click-clack,
them
niggas
got
guns
Click-clack,
die
Niggas
haben
Waffen
Boom,
boom,
boom,
Hail
Mary
Boom,
boom,
boom,
Hail
Mary
Boom,
cha-boom,
told
you
niggas
scary
Boom,
cha-boom,
hab'
gesagt,
ihr
seid
Scary
Boom,
boom,
boom,
that
nigga
'bout
to
run
Boom,
boom,
boom,
der
Nigga
wird
abhauen
Click-clack,
them
niggas
got
guns,
like
Click-clack,
die
Niggas
haben
Waffen,
like
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demond Price, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Pennick, Eliot Peter Philip Dubock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.