Westside Gunn feat. Conway the Machine & The Alchemist - Pete VS Andre - перевод текста песни на немецкий

Pete VS Andre - Westside Gunn , Conway the Machine , The Alchemist перевод на немецкий




Pete VS Andre
Pete GEGEN Andre
Alright, how you doin' up there?
Alles klar, wie geht's dir da oben?
No preconceived ideas of what we're going to play
Keine vorgefassten Meinungen darüber, was wir spielen werden
Either rhythmically, or melodically, or harmonically
Weder rhythmisch, noch melodisch, noch harmonisch
We don't know what's going to emerge from moment to moment
Wir wissen nicht, was von Moment zu Moment entstehen wird
There's no real leader, uh, of this kind of music
Es gibt keinen wirklichen Anführer, äh, bei dieser Art von Musik
The focus shifts, sometimes the music is coming
Der Fokus verschiebt sich, manchmal kommt die Musik
Right from the center of the room, somehow
Irgendwie direkt aus der Mitte des Raumes
Ayo, billionaires off the wrist
Ayo, Milliardäre am Handgelenk
Big gates on the dish
Große Tore am Anwesen
AK's made his dreads lift (brr)
AKs ließen seine Dreads hochfliegen (brr)
Fire shooters using the sticks (cap)
Feuerscharfschützen benutzen die Knarren (cap)
Homie behind the G-wall for a few robberies (haan)
Kumpel hinter der G-Mauer wegen ein paar Raubüberfällen (haan)
Plus he got caught with his blick, it had two bodies
Außerdem wurde er mit seiner Knarre erwischt, die hatte zwei Leichen drauf
Sold my soul for a thousand Maseratis
Hab meine Seele für tausend Maseratis verkauft
Bullets back and forth like it's air hockey (doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Kugeln hin und her, als wär's Airhockey (doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Throw 'em off the roof, face first saké
Werf' sie vom Dach, mit dem Gesicht zuerst, Saké
He look like me but more stocky
Er sieht aus wie ich, aber stämmiger
I'm waitin' to let the .40 off
Ich warte darauf, die .40er abzufeuern
Caught a rapper in the club, broke his wrist snatchin' his Rollie off (ha)
Hab 'nen Rapper im Club erwischt, ihm das Handgelenk gebrochen, als ich seine Rollie abriss (ha)
Fluff a brick, that's what the soda for
Streck' 'nen Ziegel, dafür ist das Soda da
That's the code of war, kill the general and watch the soldiers fall (woo)
Das ist der Kodex des Krieges, töte den General und sieh zu, wie die Soldaten fallen (woo)
Dropped the pack by the corner store
Hab das Päckchen am Eckladen abgesetzt
Cherry Bugatti four-door to fall on the floorboard
Kirschroter Bugatti Viertürer, zum auf dem Bodenblech landen
Been baggin' dope all night
Hab die ganze Nacht Dope abgepackt
My first gloves at the Albright
Meine ersten Handschuhe bei der Albright
Imagine your favorite rapper but more nice
Stell dir deinen Lieblingsrapper vor, aber krasser
My bars like, gettin' stabbed at the same time with four knives
Meine Bars sind wie, gleichzeitig mit vier Messern erstochen zu werden
They gave Sly four lives (free the homie)
Sie gaben Sly viermal lebenslänglich (befreit den Kumpel)
Three racks with my kicks I never wore twice
Drei Riesen für meine Kicks, die ich nie zweimal trug
Whippin' raw, you can smell it in my Off-White (cap)
Koche Pures, du kannst es in meinem Off-White riechen (cap)
I can have niggas whack your momma for a small price
Ich kann Niggas deine Mama für 'nen kleinen Preis umlegen lassen
War time, I wore Patrick Moore
Kriegszeit, ich trug Patrick Moore
Jackin' off the gauge, blew off his face settin' off (boom)
Die Schrotflinte am Pumpen, blies ihm das Gesicht weg beim Abfeuern (boom)
I prayin' if I spray it, I'ma lay 'em all
Ich bete, wenn ich sprühe, leg' ich sie alle um
Dope money stuffed in the jelly jar, canary on
Dope-Geld gestopft im Einmachglas, Kanarienvogel an
The Maserati gods (skrrt)
Die Maserati-Götter (skrrt)
I had the black and orange
Ich hatte den Schwarz-Orangen
Alright, how you doin' up there?
Alles klar, wie geht's dir da oben?





Авторы: Alan Maman, Demond Price, Alvin Lamar Worthy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.