Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamas PrimeTime
Mamas PrimeTime
Grrt
(yeah,
yeah)
Grrt
(ja,
ja)
Ayo,
I
had
to
pull
my
paint
brush
out,
don't
move
a
muscle
(ah)
Ayo,
ich
musste
meinen
Pinsel
rausholen,
beweg
keinen
Muskel
(ah)
Came
from
boof
on
bundles
Kam
vom
billigen
Zeug
auf
Bündeln
Spit
in
your
face,
but
I'm
super
humble
Spuck
dir
ins
Gesicht,
doch
ich
bin
super
bescheiden
I
been
ahead
of
y'all,
my
metaphors
beretta
wars
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
war
vor
euch
da,
meine
Metaphern
wie
Beretta-Kriege
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
AllSaint
leathers
on
my
feet,
need
a
extra
arm
AllSaint-Leder
an
meinen
Füßen,
brauch
'nen
Extra-Arm
Cocaine
mega
loss,
bag
in
the
Venetta
stores
Kokain
Mega-Verlust,
Tüte
in
den
Venetta-Läden
Your
head
get
severed
off
Dein
Kopf
wird
abgetrennt
Don't
bother
me
unless
a
check
involved
(uh-uh)
Stör
mich
nicht,
es
sei
denn,
es
geht
um
Schecke
(uh-uh)
Philippe
Beijing
with
some
extra
sauce
Philippe
Beijing
mit
extra
Sauce
Stayed
on
the
reservoir
Blieb
am
Reservoir
Crossin'
over
Pasadena,
high
times,
Fear
of
God
Überquerte
Pasadena,
High
Times,
Fear
of
God
(Super
Flygod)
yeah,
yeah
(Super
Flygod)
ja,
ja
Pour
ten
shots
in
your
body,
yeah,
yeah
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Kipp
zehn
Schüsse
in
deinen
Körper,
ja,
ja
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Steppin'
over
Js
in
the
lobby,
yeah,
yeah
(ah)
Steig
über
J's
in
der
Lobby,
ja,
ja
(ah)
Everybody
chores
look
like
Bobby's,
yeah,
yeah
(ah)
Alle
deine
Leute
sehen
aus
wie
Bobby,
ja,
ja
(ah)
Cherry
Tesla,
plaid
on
your
ass,
yeah,
yeah
(skrrt)
Kirsch-Tesla,
Karomuster
auf
deinem
Arsch,
ja,
ja
(skrrt)
Shootin'
out
the
back,
through
the
glass,
yeah,
yeah
(grrt,
yeah,
yeah)
Schießend
aus
dem
Rücken,
durch
die
Scheibe,
ja,
ja
(grrt,
ja,
ja)
I'm
so
amazin'
(ah)
Ich
bin
so
atemberaubend
(ah)
You
niggas
still
blind,
this
greatness
in
real
time
Ihr
seid
immer
noch
blind,
diese
Größe
in
Echtzeit
Love
to
all
my
niggas
locked
up,
I
send
my
Respekt
an
alle
meine
Brüder
in
Knast,
ich
sende
meinen
Fake
and
real
is
a
thin
line,
I
been
inclined
Falsch
und
echt
ist
ein
dünner
Grat,
ich
war
geneigt
Plus,
the
plug
a
friend
of
mine,
send
at
least
ten
at
a
time
Plus,
der
Plug
ist
mein
Kumpel,
schick
mindestens
zehn
auf
einmal
On
a
jet,
pennin'
my
rhyme
Im
Jet,
schreibend
meinen
Reim
You
see
my
neck,
you
the
see
the
shine,
I'm
divine
(ah)
Siehst
du
meinen
Nacken,
siehst
du
den
Glanz,
ich
bin
göttlich
(ah)
Young
boy
aimin'
at
your
top,
yeah,
yeah
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Junger
Junge
zielt
auf
deine
Spitze,
ja,
ja
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Catch
Wagyu
off
the
rock,
yeah,
yeah
(ah)
Fang
Wagyu
vom
Stein,
ja,
ja
(ah)
So
many
shots,
they
still
ain't
stop,
yeah,
yeah
(grrt)
So
viele
Schüsse,
sie
stoppen
immer
noch
nicht,
ja,
ja
(grrt)
Fiend
shot
in
his
foot
and
got
hops,
yeah,
yeah
(grrt)
Junkie
in
Fuß
geschossen
und
bekam
Sprünge,
ja,
ja
(grrt)
Look,
uh,
look
Schau,
uh,
schau
And
so
it
goes
Und
so
geht's
Don't
you
tell
me
how
yo'
bro
did
Erzähl
mir
nicht,
wie
dein
Bruder
es
machte
So
and
so,
and
sold
to
such
and
such
Soundso
und
so,
und
an
Dingsda
verkauft
Grew
up
with
no
justice,
no
peace,
it's
just
us
on
them
streets
like
the
bus
Aufgewachsen
ohne
Gerechtigkeit,
kein
Frieden,
nur
wir
auf
Straßen
wie
der
Bus
Either
MARTA
or
you
marchin'
like
you
Martin
Luther
King,
bruh,
keep
up
Entweder
MARTA
oder
du
marschierst
wie
Martin
Luther
King,
Bruder,
komm
mit
Niggas
speakin'
on
my
name
is
free
buzz
Leute
reden
über
meinen
Namen,
gratis
Publicity
My
lil'
brother
tote
banana
clips,
ain't
got
no
peach
fuzz
Mein
kleiner
Bruder
trägt
Bananen-Clips,
kein
Flaumhaar
Still
throwin'
Es
up
Wirft
immer
noch
E's
hoch
We
just
hittin'
open
threes
'cause
niggas
still
ain't
(T
up,
big
guy)
Wir
treffen
offene
Drei-Punkte,
weil
Leute
immer
noch
nicht
(T
up,
Großer)
Got
that
shit
in
surplus,
so
ain't
no
need
to
re-up,
look
Haben
die
Sachen
im
Überfluss,
also
kein
Nachschub
nötig,
schau
Cold
cash
comin'
'round
the
clock,
hell
yeah
Schnelles
Geld
rund
um
die
Uhr,
jawohl
From
a
city
where
2Pac
popped
two
cops,
hell
yeah
Aus
Stadt
wo
2Pac
zwei
Bullen
knackte,
jawohl
I
was
bred
there
Ich
wurde
dort
erzogen
Olu
told
you
to
take
the
blue
and
red
pill
Olu
sagte
dir
nimm
die
blau
und
rot
Pille
You
know
a
nigga
high
as
the
heavens,
but
still
drunk
as
hell
Weißt
du,
ein
Bruder
high
wie
Himmel,
aber
immer
noch
besoffen
Heard
that
little
shit
that
you
dropped,
we
was
not
compelled
Hörte
das
kleine
Ding
das
du
rausbrachtest,
wir
waren
nicht
begeistert
Niggas
know
they
can't
compare
Leute
wissen,
sie
können
nicht
mithalten
My
attitude
is
Laissez-faire
Meine
Einstellung
ist
Laissez-faire
You
do
you
and
I
do
me,
I'm
down
the
street,
stay
over
there
Du
machst
du
und
ich
mach
ich,
ich
weiter
die
Straße
runter,
bleib
dort
drüben
Clip
long
as
well,
when
it
block,
it
look
like
Clint
Capela
Magazin
lang
wie
Clint
Capelas
Beine
Story
teller
sellin'
Snow
White,
weed,
even
Cinderella
Geschichtenerzähler
verkaufen
Schneewittchen,
Weed,
sogar
Cinderella
Either
way,
ain't
nobody
gon'
get
nothin'
for
free,
I'm
takin
over
Egal
keiner
kriegt
was
umsonst,
ich
übernehme
I
can
make
the
Devil
sell
his
soul
to
me
Ich
bring'
den
Teufel
dazu,
mir
seine
Seele
zu
verkaufen
Give
it
all
back
to
Jehova,
bring
you
right
back
to
the
street
Geb
alles
zurück
an
Jehova,
schick
dich
zurück
auf
die
Straße
'Cause
now
you
witnessing
the
culture,
sprinkling
coke
on
the
keys
Denn
jetzt
erlebst
du
die
Kultur,
streue
Koks
auf
die
Tasten
Yeah-yeah,
hell
yeah-yeah,
indeed
Ja-ja,
verdammt
ja-ja,
in
der
Tat
Bitch,
it's
Gunn
and
JID,
a
blind
man
can
see
the
vibe
is
immaculate
Bitch,
es
ist
Gunn
und
JID,
ein
Blinder
sieht
die
Atmosphäre
ist
perfekt
I
never
gotta
try,
it's
ellaborate
Ich
muss
mich
nie
anstrengen,
es
ist
ausgeklügelt
I
adamantly
move
like
a
madman
Ich
bewege
mich
entschlossen
wie
ein
Verrückter
To
the
cash,
I'm
a
magnet
Zum
Geld
bin
ich
Magnet
They
baggin'
up
the
bullets
in
fragments
Sie
füllen
Kugeln
in
Fragmenten
I'm
smokin'
on
a
pot
for
the
cataracts
Ich
rauche
Topf
für
Grauen
Star
I
put
the
red
dot
on
a
MAGA
hat
Setz
den
roten
Punkt
auf
MAGA-Hut
That
cracker
pulled
me
over,
look
like
Bob
Saget
Der
Cracker
zog
mich
über,
sah
aus
wie
Bob
Saget
I'm
overseas,
out
in
Paris,
pants
all
saggin'
Ich
bin
in
Übersee,
in
Paris,
Hosen
alle
durchgesackt
I
bet
they
paid
me
my
whole
fee
like
Lamar
Jackson
Ich
wette,
sie
zahlten
mein
ganzes
Honorar
wie
Lamar
Jackson
I
only
came
to
smoke
some
weed
Ich
kam
nur
wegen
Weed
her
Hol'
up,
hol'
up,
nigga,
yeah,
yeah
Moment,
Moment,
Nigga,
ja,
ja
33
a
piece,
that's
a
bargain,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
33
pro
Stück,
das
ist
ein
Schnäppchen,
ja,
ja
(ja,
ja)
Courtside,
all
of
my
jewels
Tracy
Morgan,
yeah,
yeah
(hahaha)
Courtside,
mein
ganzer
Schmuck
Tracy
Morgan,
ja,
ja
(hahaha)
Multi-million
dollar
endorsements,
yeah,
yeah
Multi-Millionen-Dollar-Werbeverträge,
ja,
ja
Line
of
Porsches,
different
colors
and
assortments,
yeah,
yeah
Flotte
von
Porsches,
verschiedene
Farben
Sortiment,
ja,
ja
Ex-street
nigga,
but
now
I'm
corporate,
yeah,
yeah
Ex-Straßen-Nigga,
aber
jetzt
bin
ich
Geschäftsmann,
ja,
ja
Walk
in
that
record
label
office,
they
start
applaudin'
(haha)
Betrete
Plattenfirma-Büro,
sie
klatschen
Beifall
(haha)
Fuck
that
contract,
if
I
endorse
it,
I
need
the
biggest
portion
Fick
den
Vertrag,
wenn
ich
bewerbe,
will
ich
größten
Anteil
Park
the
foreign
next
to
the
plane
and
smoke
one
while
I'm
boardin'
Park
den
Flitzer
neben
Flugzeug
und
rauch
einen
vorm
Einsteigen
Damn,
I'm
so
important
Verdammt,
ich
bin
so
wichtig
Damn,
your
boy
been
tourin'
Verdammt,
dein
Junge
tourte
Damn,
your
boy
been
goin'
animal,
recordin'
Verdammt,
dein
Junge
war
tierisch
am
Aufnehmen
(Talk
to
these
niggas,
King)
uh
(Sprich
mit
diesen
Leuten,
King)
uh
Silencer
on
it
Schalldämpfer
drauf
You
won't
hear
shells
pop
Kein
Knistern
der
Hülsen
All
you
hear
is
the
shells
drop,
like-,
haha
Alles
was
du
hörst
sind
fallende
Granaten,
wie-,
haha
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(grrt)
Ja,
ja,
ja,
ja
(grrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvin Lamar Worthy, Destin Route, Eliot Peter Phillip Dubock, Demond Price, Mr Green, Cartier A Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.