Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday
season
Праздничный
сезон
Yo,
nineteen
in
the
FN,
one
in
the
head
Йо,
19
в
FN,
один
в
голову
Sleep
good
every
night,
all
them
niggas
is
dead
Сплю
спокойно
каждую
ночь,
все
эти
пацаны
мертвы
Holiday
season,
bitch
Праздничный
сезон,
сука
You
know
who
it
is,
DJ
Holiday
Ты
знаешь,
кто
это,
DJ
Holiday
And
I
sip
my
Pino
Grigio
on
you
broke
ass
niggas
И
я
потягиваю
Pinot
Grigio
на
вас,
нищеброды
I
was
just
wondering,
did
you
miss
me?
Мне
просто
интересно,
ты
скучала?
Yo,
nineteen
in
the
FN,
one
in
the
head
(yeah)
Йо,
19
в
FN,
один
в
голову
(да)
Sleep
good
every
night,
all
them
niggas
is
dead
(good)
Сплю
спокойно
каждую
ночь,
все
эти
пацаны
мертвы
(хорошо)
"Can't
nobody
fuck
with
me,"
nigga,
I
said
(ah)
"Никто
не
может
со
мной
тягаться",
пацан,
я
сказал
(а)
Hellcat
red
and
the
Maybach
red
(let's
go)
Hellcat
красный
и
Maybach
красный
(поехали)
New
Rover
red
and
the
G-Wagon
red
(skrrt)
Новый
Rover
красный
и
G-Wagon
красный
(скррт)
Few
hit
his
dreads,
hit
his
chest,
hit
his
legs
(brrt,
brrt)
Несколько
попали
в
дреды,
в
грудь,
в
ноги
(бррт,
бррт)
Came
to
fuck
your
bitch
on
the
jet,
I'm
a
player
(ah)
Прилетел
трахнуть
твою
тёлку
в
самолёте,
я
игрок
(а)
Virgil
gave
me
this,
I
ain't
even
gon'
wear
it
(uh-uh)
Вирджил
дал
мне
это,
я
даже
носить
не
буду
(у-у)
Switches
make
these
dirty
motherfuckers
get
to
sprayin'
(brrt,
brrt)
Переключатели
заставляют
этих
грязных
ублюдков
стрелять
(бррт,
бррт)
Niggas
crawling
under
cars,
seen
a
couple
niggas
prayin'
Пацаны
ползут
под
машинами,
видел,
как
парочка
молится
Still
got
them
shits
duck
taped,
I'm
the
man
(I'm
the
man)
Всё
ещё
держу
те
стволы
на
скотче,
я
король
(я
король)
I
could
change
your
life
for
thirty
grand
(ah)
Могу
изменить
твою
жизнь
за
30
штук
(а)
All
these
diamonds
on
me,
they
don't
even
understand
Все
эти
бриллианты
на
мне,
они
даже
не
понимают
I'm
a
Eastside
nigga,
Freddy
J
with
the
pan
(whip)
Я
пацан
с
Истсайда,
Фредди
Джей
с
автоматом
(вип)
Seen
him
on
Chippewa,
shit
hit
the
fan
(brrt)
Видел
его
на
Чиппева,
тут
началась
стрельба
(бррт)
Then
I
sped
off
in
a
Lamb'
with
big
Lan'
(skrrt)
Потом
умчался
на
Ламбо
с
большим
стволом
(скррт)
Same
niggas
hating,
they
was
fans,
they
was
fans
(ah)
Те
же
самые
хейтеры
были
фанатами,
были
фанатами
(а)
Hit
every
house
on
his
block,
I
ain't
playin'
(bop,
bop,
bop,
bop,
bop)
Прошёлся
по
каждому
дому
на
его
блоке,
я
не
шучу
(боп,
боп,
боп,
боп,
боп)
I'm
just
sayin',
do
you
hear
that?
Я
просто
говорю,
ты
слышишь
это?
H-h-h-holiday
season
Пр-пр-пр-праздничный
сезон
You
know,
it's
some
real
street
shit
goin'
on
Ты
знаешь,
тут
происходит
реальная
уличная
движуха
Westside
gunn
Westside
Gunn
Ayo,
Peezy,
get
'em
Эй,
Peezy,
вали
их
Ghetto
boyz,
we
with
that
gangster
shit
(yeah)
Пацаны
из
гетто,
мы
на
гангстерском
движе
(да)
Pull
up,
spank
a
bitch
Подкатываем,
отшлёпываем
тёлку
Might
just
slime
you
out,
need
a
handkerchief
(yeah)
Может,
оболью
тебя
слизью,
понадобится
платок
(да)
They
come
when
you
least
expect
it,
you
gotta
be
thinkin'
quick
Они
приходят,
когда
не
ждёшь,
надо
думать
быстро
I'm
out
here
chasin'
my
dreams
Я
тут
гоняюсь
за
мечтами
I
came
a
long
way,
I
was
chasing
fiends
(yeah,
I
got
him
right
here)
Прошёл
долгий
путь,
раньше
гонялся
за
дозой
(да,
я
его
прямо
здесь)
You
and
me
in
a
different
league,
my
pants
is
K,
these
chrome
heart
jeans
(fuck
boy)
Мы
с
тобой
в
разных
лигах,
мои
штаны
от
К,
эти
джинсы
Chrome
Hearts
(фраер)
Might
see
me
out
shoppin'
in
Paris,
I'm
buying
this
shit,
I
might
not
even
wear
it
(for
real)
Можешь
встретить
меня
за
шоппингом
в
Париже,
покупаю
это,
может,
даже
не
надену
(серьёзно)
Too
much
Rick
Owen,
don't
know
what
to
wear
(uh-huh)
Слишком
много
Rick
Owens,
не
знаю,
что
надеть
(ага)
I'm
not
wearing
Amiri,
got
too
many
pairs
(yeah)
Я
не
ношу
Amiri,
их
у
меня
слишком
много
(да)
The
room
I'm
at
is
a
thousand
a
night
Мой
номер
стоит
тысячу
за
ночь
Gotta
call
security
to
get
upstairs
Нужно
вызывать
охрану,
чтобы
подняться
наверх
Told
my
ho,
"If
you
fuck
me
tonight,
I'll
take
you
shopping
and
pay
for
your
hair"
Сказал
своей
тёлке:
"Если
трахнешь
меня
сегодня,
свожу
тебя
по
магазинам
и
оплачу
причёску"
If
I
ever
send
niggas
to
get
you,
they
going
up
top,
they
ain't
grazing
your
lid
Если
я
когда-нибудь
пошлю
пацанов
за
тобой,
они
будут
стрелять
в
голову,
не
целясь
мимо
When
the
feds
snatched
me
off
the
plane,
I
told
him
"Let's
do
it,
I'm
sleepy
as
hell"
(no
lie)
Когда
менты
схватили
меня
в
аэропорту,
я
сказал:
"Давайте
быстрее,
я
сонный
как
чёрт"
(без
шуток)
Know
some
niggas
was
sick
that
I'm
winning,
you
know
and
it's
fuck
'em,
I
tell
'em
get
well
(nigga)
Знаю,
некоторых
тошнит
от
моего
успеха,
но
мне
плевать,
я
говорю:
"Выздоравливайте"
(пацан)
My
crib
so
motherfuckin'
big,
I
make
the
wrong
turn
and
get
lost
upstairs
(yeah)
Мой
дом
такой
большой,
что
можно
заблудиться,
свернув
не
туда
(да)
They
ever
get
wind
'bout
shit
that
we
did,
we
gettin'
the
chair
(shh)
Если
кто-то
прознает
о
наших
делах,
нам
светит
стул
(шшш)
I
put
out
the
word,
ain't
nobody
spared
(uh-huh)
Я
дал
приказ,
никто
не
пощадён
(ага)
He
blow
off
your
head
then
cut
off
his
dreads
(I
cut
off
his
dreads)
Он
снесёт
тебе
голову,
потом
срежет
свои
дреды
(я
срезал
его
дреды)
I
come
from
nothing
to
somethin',
I
hold
my
wrist
in
the
air,
I'm
celebratin'
(yeah)
Я
пришёл
из
ниоткуда,
поднимаю
запястье
вверх,
праздную
(да)
Call
that
ghetto
elevation
(yeah)
Называйте
это
гетто-эволюцией
(да)
I
got
rich,
no
education,
nigga
Я
разбогател
без
образования,
пацан
Catch
my
nigga
in
the
UK
(what's
that?
what's
up,
nigga?)
Зацени
моего
пацана
в
UK
(что?
как
дела,
пацан?)
Dolce
and
Gabbana
robe
and
shit
(ghetto)
Халат
от
Dolce
and
Gabbana
(гетто)
Might
be
with
yo'
bitch
Может,
я
с
твоей
тёлкой
Holiday
season,
Westside
gunn
Праздничный
сезон,
Westside
Gunn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Glen Earl Peaks, Alvin Jamar Worthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.