Текст и перевод песни Westside Gunn feat. Slick Rick - Good Night (feat. Slick Rick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Night (feat. Slick Rick)
Спокойной ночи (feat. Slick Rick)
Ayo,
woke
up,
brushed
my
teeth
Проснулся,
почистил
зубы,
Looked
in
the
mirror,
seen
my
handsome
face
Посмотрел
в
зеркало,
увидел
свое
красивое
лицо,
I
barely
couldn't
sleep,
I'm
'bout
to
make
a
hundred
grand
today
(ah)
Едва
мог
уснуть,
сегодня
заработаю
сто
штук
(ах)
Helmut
Lang
sweats
with
the
splashes
Спортивки
Helmut
Lang
в
краске,
Kiss
Ace
on
the
forehead
and
grab
the
ratchet
Поцеловал
Эйса
в
лоб
и
схватил
пушку,
Ferrari
sweet
now
in
the
garage,
risk
all,
band
to
launch
Феррари,
сладкая,
стоит
в
гараже,
рискую
всем,
пора
запускать
дело,
Bet
my
blood
got
the
racetrack,
his
roof
had
stars
Спорю,
у
него
на
крыше
были
звезды,
Dior
duffle
with
two
fifty,
brought
ten,
he
fronted
ten
Сумка
Dior
с
двумястами
пятьдесятью,
принес
десять,
он
дал
десять
в
долг,
I
sell
my
sh-
for
thirty-five,
I
got
a
template
'bout
to
hit
Я
продаю
свою
дрянь
за
тридцать
пять,
у
меня
есть
план,
который
вот-вот
сработает.
Hit
my
n-
out
in
Cleveland,
he
can
meet
me
out
in
Ares
Связался
со
своим
корешом
в
Кливленде,
он
может
встретиться
со
мной
в
Аресе,
Said
he
was
gon'
bring
his
cousin,
n-
actin'
kinda
scary
Сказал,
что
приведет
своего
кузена,
чувак
ведет
себя
подозрительно,
I
said,
"Bool"
(Bool),
"Meet
mе
at
five,
same
place
еvery
time"
Я
сказал:
"Конечно"
(Конечно),
"Встретимся
в
пять,
на
том
же
месте,
как
всегда",
Somethin'
'bout
this
time,
though,
it
had
a
bad
vibe
Но
что-то
в
этот
раз
было
не
так,
Got
there
4:58,
hit
him
up,
he
said
he
pullin'
in
Приехал
в
4:58,
позвонил
ему,
он
сказал,
что
подъезжает,
I
hopped
out,
went
to
the
trunk,
and
then
removed
the
ten
Я
выскочил,
пошел
к
багажнику
и
достал
десятку,
He
got
out,
talkin'
all
loud,
laughin'
Он
вышел,
громко
разговаривал,
смеялся,
Where
his
bag?
I'm
thinkin',
then
I
seen
his
cousin
grabbed
it
Где
его
сумка?
Я
подумал,
а
потом
увидел,
как
ее
схватил
его
кузен.
Somethin'
don't
feel
right
Что-то
не
так,
Let
me
get
this
three-fifty,
then
I'm
out,
I
ain't
even
'bout
to
count
Дай
мне
эти
триста
пятьдесят,
и
я
уйду,
я
даже
не
буду
считать,
Went
to
grab
the
gym
bag,
then
I
seen
the
forty
flash
Потянулся
за
спортивной
сумкой
и
увидел
вспышку
сорок
пятого,
N-
said,
"Give
it
up",
my
heart
start
beatin'
fast
Чувак
сказал:
"Отдай
все",
мое
сердце
забилось
чаще,
Gave
it
up,
then
them
n-
sped
off
in
the
wagon
(skrrt)
Отдал
все,
потом
эти
ублюдки
умчались
на
машине
(скррт),
And
then
I
made
a
call,
I
need
them
dead,
but
they
was
taxin'
(ah)
А
потом
я
позвонил,
мне
нужны
они
мертвыми,
но
они
загнули
цену
(ах),
I
didn't
give
a
f-,
them...
Мне
было
плевать,
эти...
Word
is
his
cousin
on
the
force,
but
he
a
rookie
Говорят,
его
кузен
в
полиции,
но
он
новичок,
Live
in
Cleveland
Heights
Живет
в
Кливленд-Хайтс,
Got
a
wife
and
three
kids,
we
need
the
addy
(we
need
the
addy)
У
него
жена
и
трое
детей,
нам
нужен
адрес
(нам
нужен
адрес).
Make
sure
we
get
the
ten
bricks
back,
get
at
me
Убедитесь,
что
мы
вернем
десять
кирпичей,
свяжитесь
со
мной,
Two
hours
later,
the
f-
got
to
his
house
Два
часа
спустя,
ублюдок
добрался
до
своего
дома,
Put
the
gym
bag
down,
then
he
fell
on
the
couch
Поставил
спортивную
сумку
и
упал
на
диван,
Thought
he
hit
a
good
one,
then
he
heard
a
noise
upstairs
Думал,
что
провернул
хорошее
дельце,
но
услышал
шум
наверху,
Called
his
wife
name,
no
response,
he
hopped
up
out
the
chair
Позвал
жену,
ответа
нет,
он
вскочил
со
стула,
Went
up
the
staircase,
heard
his
newborn
cryin'
Поднялся
по
лестнице,
услышал
плач
своего
новорожденного,
Walked
in
the
nursery,
then
bullets
start
flyin'
(boom,
boom,
boom...)
Вошел
в
детскую,
и
тут
начали
лететь
пули
(бум,
бум,
бум...),
Wife
was
tied
up,
seven
hit
the
n-,
tore
his
ass
up
Жена
была
связана,
семь
пуль
попали
в
ублюдка,
разорвали
его,
My
n-
jetted
down
the
stairs
Мои
парни
рванули
вниз
по
лестнице,
Grabbed
the
bag,
they
was
outta
there
(skrrt)
Схватили
сумку
и
убрались
оттуда
(скррт).
Three
hours
later,
got
my
ten
bricks
back
(got
my
ten
bricks
back)
Три
часа
спустя,
я
вернул
свои
десять
кирпичей
(вернул
свои
десять
кирпичей),
Kiss
Stacy
on
the
forehead,
good
night
(good
night)
Поцеловал
Стейси
в
лоб,
спокойной
ночи
(спокойной
ночи).
The
rookie
cop
fam
not
havin'
it,
intelligence
was
hella
bent
Семья
копа-новичка
не
смирилась,
разведка
была
в
ярости,
Once
upon
a
time
when
the
swag
was
in
development
Когда-то
давно,
когда
стиль
только
зараждался,
What
is
kinfolk
if
two
shots
ring
to
see
a
bag
drop?
Что
такое
родня,
если
два
выстрела
раздаются,
чтобы
увидеть,
как
падает
сумка?
I
speed
in
SUVs,
back
wind
so
Я
мчусь
на
внедорожнике,
ветер
в
спину,
Inchin'
up,
viewin'
what
I'm
doin',
gun
crewin'
Подъезжаю,
наблюдаю
за
тем,
что
делаю,
с
бандой,
It
was
about
hundred
thou',
I
returned
it
since
I
knew
him
Это
было
около
ста
тысяч,
я
вернул
их,
потому
что
знал
его,
Said,
"Fast
life,
my
n-",
please
don't
ask
'bout
it,
Richard
Сказал:
"Быстрая
жизнь,
братан",
пожалуйста,
не
спрашивай
об
этом,
Ричард,
Later
on,
breaking
news,
chalk
outline
a
b-
hurt
Позже,
в
экстренных
новостях,
мелом
обвели
раненого
ублюдка.
A
noise
outside,
see
cops
all
tense
Шум
снаружи,
вижу
напряженных
копов,
With
apprehend,
gun
flyin'
over
backyard
fence
С
арестом,
пули
летят
через
забор
заднего
двора,
With
a
shot
to
his
leg,
he
damn
near
bust
in
my
crib
С
пулей
в
ноге
он
чуть
не
ворвался
в
мой
дом,
Didn't
sight
excited,
tied
it,
"Hide
me,
hide
me"
Не
показывал
волнения,
связал
его,
"Спряни
меня,
спряни
меня",
Boom,
boom,
boom,
"No,
I
didn't
see
any
flee
from
the-"
Бум,
бум,
бум,
"Нет,
я
не
видел,
чтобы
кто-то
убегал
из-",
Check
thorough,
best
lay
here
'til
tomorrow
Тщательно
проверил,
лучше
оставаться
здесь
до
завтра,
Then
tweeze
out
the
bullet,
so
I
bandage
it,
said
"Thank
you,
Rick"
Потом
вытащил
пулю,
перевязал
ее,
сказал:
"Спасибо,
Рик",
And
once
we
were
far
in
the
trunk
of
my
car
И
как
только
мы
оказались
далеко
в
багажнике
моей
машины,
Said,
"Got
it
from
here",
one
of
his
peers,
yeah,
so
I
let
him
out
Сказал:
"Дальше
я
сам",
один
из
его
коллег,
да,
так
что
я
выпустил
его,
And
now
gettin'
tortured,
askin'
questions
'bout
his
whereabouts
А
теперь
его
пытают,
задают
вопросы
о
его
местонахождении.
Asa,
can
you
say
"Daddy"?
Аса,
можешь
сказать
"папа"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.