Westside Gunn feat. Slick Rick - Good Night (feat. Slick Rick) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Westside Gunn feat. Slick Rick - Good Night (feat. Slick Rick)




Ayo (ah)
Эйо (ах)
Ayo
Эйо
Ayo, woke up, brushed my teeth
Эйо, проснулся, почистил зубы.
Looked in the mirror, seen my handsome face
Посмотрела в зеркало, увидела свое красивое лицо.
I barely couldn't sleep, I'm 'bout to make a hundred grand today (ah)
Я почти не мог заснуть, сегодня я собираюсь заработать сто тысяч (а).
Helmut Lang sweats with the splashes
Хельмут Ланг потеет от брызг.
Kiss Ace on the forehead and grab the ratchet
Поцелуй туза в лоб и хватай трещотку.
Ferrari sweet now in the garage, risk all, band to launch
Феррари Свит сейчас в гараже, рискни всем, группа на старт
Bet my blood got the racetrack, his roof had stars
Бьюсь об заклад, моя кровь досталась ипподрому, на его крыше были звезды.
Dior duffle with two fifty, brought ten, he fronted ten
Диор даффл с двумя пятьюдесятью, принес десять, он выставил десять.
I sell my sh- for thirty-five, I got a template 'bout to hit
Я продаю свою дрянь за тридцать пять,у меня есть шаблон, который нужно сбить.
Hit my n- out in Cleveland, he can meet me out in Ares
Ударь моего Н-аута в Кливленде, он может встретиться со мной в Аресе.
Said he was gon' bring his cousin, n- actin' kinda scary
Сказал, что приведет своего кузена, Н - ведет себя как-то страшно
I said, "Bool" (Bool), "Meet at five, same place еvery time"
Я сказал: "бул "(бул), "встретимся в пять, каждый раз в одном и том же месте".
Somethin' 'bout this time, though, it had a bad vibe
Но что-то в этот раз было нехорошее.
Got there 4:58, hit him up, he said he pullin' in
Добрался туда в 4: 58, позвонил ему, он сказал, что подъезжает.
I hopped out, went to the trunk, and then removed the ten
Я выскочил из машины, подошел к багажнику и вытащил десятку.
He got out, talkin' all loud, laughin'
Он вышел, громко разговаривая и смеясь.
Where his bag? I'm thinkin', then I seen his cousin grabbed it
"Где его сумка?" - думаю я, а потом вижу, как его кузен схватил ее.
Somethin' don't feel right
Что-то не так.
Let me get this three-fifty, then I'm out, I ain't even 'bout to count
Дай мне триста пятьдесят, и я уйду, я даже не собираюсь считать.
Went to grab the gym bag, then I seen the forty flash
Пошел схватить спортивную сумку, а потом увидел вспышку сорока.
N- said, "Give it up", my heart start beatin' fast
Н-сказал: "брось это", и мое сердце забилось быстрее.
Gave it up, then them n- sped off in the wagon (skrrt)
Сдался, а потом они умчались в фургоне (скррт).
And then I made a call, I need them dead, but they was taxin' (ah)
А потом я позвонил, мне нужно, чтобы они умерли, но они платили налоги (ах).
I didn't give a f-, them...
Мне было наплевать на них...
Word is his cousin on the force, but he a rookie
Говорят, его кузен служит в полиции, но он новичок.
Live in Cleveland Heights
Живу в Кливленд Хайтс.
Got a wife and three kids, we need the addy (we need the addy)
У меня жена и трое детей, нам нужна Адди (нам нужна Адди).
Make sure we get the ten bricks back, get at me
Убедись, что мы вернем десять кирпичей, доберись до меня.
Two hours later, the f- got to his house
Два часа спустя они добрались до его дома.
Put the gym bag down, then he fell on the couch
Он бросил спортивную сумку и упал на диван.
Thought he hit a good one, then he heard a noise upstairs
Он думал, что попал в цель, но тут услышал шум наверху.
Called his wife name, no response, he hopped up out the chair
Позвал жену по имени, ответа не последовало, он вскочил со стула.
Went up the staircase, heard his newborn cryin'
Поднялся по лестнице, услышал плач новорожденного.
Walked in the nursery, then bullets start flyin' (boom, boom, boom...)
Зашел в детскую, а потом пули начинают лететь (Бум, Бум, Бум...)
Wife was tied up, seven hit the n-, tore his ass up
Жена была связана, семерка ударила Н -, разорвала ему задницу.
My n- jetted down the stairs
Мой Н-джет слетел вниз по лестнице.
Grabbed the bag, they was outta there (skrrt)
Схватил сумку, они уже ушли оттуда (скррт).
Three hours later, got my ten bricks back (got my ten bricks back)
Три часа спустя я вернул свои десять кирпичей (вернул свои десять кирпичей).
Kiss Stacy on the forehead, good night (good night)
Поцелуй Стейси в лоб, Спокойной ночи (Спокойной ночи).
The rookie cop fam not havin' it, intelligence was hella bent
У семьи копов-новобранцев этого не было, интеллект был чертовски крут
Once upon a time when the swag was in development
Давным-давно, когда Хабар был в разработке.
What is kinfolk if two shots ring to see a bag drop?
Что такое родня, если раздаются два выстрела, чтобы увидеть, как падает сумка?
I speed in SUVs, back wind so
Я мчусь на внедорожниках, задним ветром так что
Inchin' up, viewin' what I'm doin', gun crewin'
Подкрадываюсь, смотрю, что я делаю, вооружаюсь.
It was about hundred thou', I returned it since I knew him
Это было около ста тысяч, я вернул его с тех пор, как узнал его.
Said, "Fast life, my n-", please don't ask 'bout it, Richard
Я сказал: "быстрая жизнь, мой Н...", пожалуйста, не спрашивай об этом, Ричард.
Later on, breaking news, chalk outline a b- hurt
Позже, в срочных новостях, мелом обведу б - рану.
A noise outside, see cops all tense
Шум снаружи, вижу копов, все напряжены.
With apprehend, gun flyin' over backyard fence
С опаской, пистолет летит над забором заднего двора.
With a shot to his leg, he damn near bust in my crib
С простреленной ногой он чуть не лопнул в моей кроватке.
Didn't sight excited, tied it, "Hide me, hide me"
Я не был взволнован, связал его: "спрячь меня, спрячь меня".
Boom, boom, boom, "No, I didn't see any flee from the-"
Бум, Бум, Бум, " Нет, я не видел, чтобы кто-то убегал от..."
Check thorough, best lay here 'til tomorrow
Проверь хорошенько, лучше лежи здесь до завтра.
Then tweeze out the bullet, so I bandage it, said "Thank you, Rick"
Затем выщипываю пулю, перевязываю ее и говорю: "Спасибо, Рик".
And once we were far in the trunk of my car
И однажды мы были далеко в багажнике моей машины.
Said, "Got it from here", one of his peers, yeah, so I let him out
Сказал:" Понял отсюда", один из его сверстников, да, так что я отпустил его.
And now gettin' tortured, askin' questions 'bout his whereabouts
А теперь меня пытают, спрашивают о его местонахождении
Asa, can you say "Daddy"?
Аса, ты можешь сказать "папочка"?
Daddy
Папа






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.