Текст и перевод песни Westside Gunn feat. Slick Rick - Good Night (feat. Slick Rick)
Ayo,
woke
up,
brushed
my
teeth
Эйо,
проснулся,
почистил
зубы.
Looked
in
the
mirror,
seen
my
handsome
face
Посмотрела
в
зеркало,
увидела
свое
красивое
лицо.
I
barely
couldn't
sleep,
I'm
'bout
to
make
a
hundred
grand
today
(ah)
Я
почти
не
мог
заснуть,
сегодня
я
собираюсь
заработать
сто
тысяч
(а).
Helmut
Lang
sweats
with
the
splashes
Хельмут
Ланг
потеет
от
брызг.
Kiss
Ace
on
the
forehead
and
grab
the
ratchet
Поцелуй
туза
в
лоб
и
хватай
трещотку.
Ferrari
sweet
now
in
the
garage,
risk
all,
band
to
launch
Феррари
Свит
сейчас
в
гараже,
рискни
всем,
группа
на
старт
Bet
my
blood
got
the
racetrack,
his
roof
had
stars
Бьюсь
об
заклад,
моя
кровь
досталась
ипподрому,
на
его
крыше
были
звезды.
Dior
duffle
with
two
fifty,
brought
ten,
he
fronted
ten
Диор
даффл
с
двумя
пятьюдесятью,
принес
десять,
он
выставил
десять.
I
sell
my
sh-
for
thirty-five,
I
got
a
template
'bout
to
hit
Я
продаю
свою
дрянь
за
тридцать
пять,у
меня
есть
шаблон,
который
нужно
сбить.
Hit
my
n-
out
in
Cleveland,
he
can
meet
me
out
in
Ares
Ударь
моего
Н-аута
в
Кливленде,
он
может
встретиться
со
мной
в
Аресе.
Said
he
was
gon'
bring
his
cousin,
n-
actin'
kinda
scary
Сказал,
что
приведет
своего
кузена,
Н
- ведет
себя
как-то
страшно
I
said,
"Bool"
(Bool),
"Meet
mе
at
five,
same
place
еvery
time"
Я
сказал:
"бул
"(бул),
"встретимся
в
пять,
каждый
раз
в
одном
и
том
же
месте".
Somethin'
'bout
this
time,
though,
it
had
a
bad
vibe
Но
что-то
в
этот
раз
было
нехорошее.
Got
there
4:58,
hit
him
up,
he
said
he
pullin'
in
Добрался
туда
в
4:
58,
позвонил
ему,
он
сказал,
что
подъезжает.
I
hopped
out,
went
to
the
trunk,
and
then
removed
the
ten
Я
выскочил
из
машины,
подошел
к
багажнику
и
вытащил
десятку.
He
got
out,
talkin'
all
loud,
laughin'
Он
вышел,
громко
разговаривая
и
смеясь.
Where
his
bag?
I'm
thinkin',
then
I
seen
his
cousin
grabbed
it
"Где
его
сумка?"
- думаю
я,
а
потом
вижу,
как
его
кузен
схватил
ее.
Somethin'
don't
feel
right
Что-то
не
так.
Let
me
get
this
three-fifty,
then
I'm
out,
I
ain't
even
'bout
to
count
Дай
мне
триста
пятьдесят,
и
я
уйду,
я
даже
не
собираюсь
считать.
Went
to
grab
the
gym
bag,
then
I
seen
the
forty
flash
Пошел
схватить
спортивную
сумку,
а
потом
увидел
вспышку
сорока.
N-
said,
"Give
it
up",
my
heart
start
beatin'
fast
Н-сказал:
"брось
это",
и
мое
сердце
забилось
быстрее.
Gave
it
up,
then
them
n-
sped
off
in
the
wagon
(skrrt)
Сдался,
а
потом
они
умчались
в
фургоне
(скррт).
And
then
I
made
a
call,
I
need
them
dead,
but
they
was
taxin'
(ah)
А
потом
я
позвонил,
мне
нужно,
чтобы
они
умерли,
но
они
платили
налоги
(ах).
I
didn't
give
a
f-,
them...
Мне
было
наплевать
на
них...
Word
is
his
cousin
on
the
force,
but
he
a
rookie
Говорят,
его
кузен
служит
в
полиции,
но
он
новичок.
Live
in
Cleveland
Heights
Живу
в
Кливленд
Хайтс.
Got
a
wife
and
three
kids,
we
need
the
addy
(we
need
the
addy)
У
меня
жена
и
трое
детей,
нам
нужна
Адди
(нам
нужна
Адди).
Make
sure
we
get
the
ten
bricks
back,
get
at
me
Убедись,
что
мы
вернем
десять
кирпичей,
доберись
до
меня.
Two
hours
later,
the
f-
got
to
his
house
Два
часа
спустя
они
добрались
до
его
дома.
Put
the
gym
bag
down,
then
he
fell
on
the
couch
Он
бросил
спортивную
сумку
и
упал
на
диван.
Thought
he
hit
a
good
one,
then
he
heard
a
noise
upstairs
Он
думал,
что
попал
в
цель,
но
тут
услышал
шум
наверху.
Called
his
wife
name,
no
response,
he
hopped
up
out
the
chair
Позвал
жену
по
имени,
ответа
не
последовало,
он
вскочил
со
стула.
Went
up
the
staircase,
heard
his
newborn
cryin'
Поднялся
по
лестнице,
услышал
плач
новорожденного.
Walked
in
the
nursery,
then
bullets
start
flyin'
(boom,
boom,
boom...)
Зашел
в
детскую,
а
потом
пули
начинают
лететь
(Бум,
Бум,
Бум...)
Wife
was
tied
up,
seven
hit
the
n-,
tore
his
ass
up
Жена
была
связана,
семерка
ударила
Н
-,
разорвала
ему
задницу.
My
n-
jetted
down
the
stairs
Мой
Н-джет
слетел
вниз
по
лестнице.
Grabbed
the
bag,
they
was
outta
there
(skrrt)
Схватил
сумку,
они
уже
ушли
оттуда
(скррт).
Three
hours
later,
got
my
ten
bricks
back
(got
my
ten
bricks
back)
Три
часа
спустя
я
вернул
свои
десять
кирпичей
(вернул
свои
десять
кирпичей).
Kiss
Stacy
on
the
forehead,
good
night
(good
night)
Поцелуй
Стейси
в
лоб,
Спокойной
ночи
(Спокойной
ночи).
The
rookie
cop
fam
not
havin'
it,
intelligence
was
hella
bent
У
семьи
копов-новобранцев
этого
не
было,
интеллект
был
чертовски
крут
Once
upon
a
time
when
the
swag
was
in
development
Давным-давно,
когда
Хабар
был
в
разработке.
What
is
kinfolk
if
two
shots
ring
to
see
a
bag
drop?
Что
такое
родня,
если
раздаются
два
выстрела,
чтобы
увидеть,
как
падает
сумка?
I
speed
in
SUVs,
back
wind
so
Я
мчусь
на
внедорожниках,
задним
ветром
так
что
Inchin'
up,
viewin'
what
I'm
doin',
gun
crewin'
Подкрадываюсь,
смотрю,
что
я
делаю,
вооружаюсь.
It
was
about
hundred
thou',
I
returned
it
since
I
knew
him
Это
было
около
ста
тысяч,
я
вернул
его
с
тех
пор,
как
узнал
его.
Said,
"Fast
life,
my
n-",
please
don't
ask
'bout
it,
Richard
Я
сказал:
"быстрая
жизнь,
мой
Н...",
пожалуйста,
не
спрашивай
об
этом,
Ричард.
Later
on,
breaking
news,
chalk
outline
a
b-
hurt
Позже,
в
срочных
новостях,
мелом
обведу
б
- рану.
A
noise
outside,
see
cops
all
tense
Шум
снаружи,
вижу
копов,
все
напряжены.
With
apprehend,
gun
flyin'
over
backyard
fence
С
опаской,
пистолет
летит
над
забором
заднего
двора.
With
a
shot
to
his
leg,
he
damn
near
bust
in
my
crib
С
простреленной
ногой
он
чуть
не
лопнул
в
моей
кроватке.
Didn't
sight
excited,
tied
it,
"Hide
me,
hide
me"
Я
не
был
взволнован,
связал
его:
"спрячь
меня,
спрячь
меня".
Boom,
boom,
boom,
"No,
I
didn't
see
any
flee
from
the-"
Бум,
Бум,
Бум,
" Нет,
я
не
видел,
чтобы
кто-то
убегал
от..."
Check
thorough,
best
lay
here
'til
tomorrow
Проверь
хорошенько,
лучше
лежи
здесь
до
завтра.
Then
tweeze
out
the
bullet,
so
I
bandage
it,
said
"Thank
you,
Rick"
Затем
выщипываю
пулю,
перевязываю
ее
и
говорю:
"Спасибо,
Рик".
And
once
we
were
far
in
the
trunk
of
my
car
И
однажды
мы
были
далеко
в
багажнике
моей
машины.
Said,
"Got
it
from
here",
one
of
his
peers,
yeah,
so
I
let
him
out
Сказал:"
Понял
отсюда",
один
из
его
сверстников,
да,
так
что
я
отпустил
его.
And
now
gettin'
tortured,
askin'
questions
'bout
his
whereabouts
А
теперь
меня
пытают,
спрашивают
о
его
местонахождении
Asa,
can
you
say
"Daddy"?
Аса,
ты
можешь
сказать
"папочка"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.